Книга Отражение твоей ярости , страница 28. Автор книги Тори Озолс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отражение твоей ярости »

Cтраница 28

От этих слов Джексон расслабился, обнимая ее в ответ.

– Но мне… мне… – признаться вслух было не так просто, как она думала, – Мне нравилось то, что ты со мной делал. То, что заставлял чувствовать.

Наклонившись к ее ушку Джекс ответил:

– Я знаю, малышка. Ты должна понять, что я не изменюсь. Даже пробовать не буду, но и не отпущу тебя. Ты – моя. И это надолго.

– Надолго? – хрипло переспросила она.

– Да, Рейна. Навсегда. Я буду единственным мужчиной в твоей жизни.

– Ты не можешь говорить всерьез, – потираясь носом о его грудь, возразила девушка. – Мы молоды. Многое может измениться.

– Я ненавижу своего старика, но четко понимаю, что во многом на него похож. Если помешался на тебе, то это не изменится ни завтра, ни через год, никогда. Единственное, что мне остается, надеяться, что ты не повторишь судьбу моей матери.

Он напугал ее своим откровением, но разве не этого Рейна желала? Она верила каждому его слову. Не сомневалась в его доминантной властности, при этом не представляла, куда их заведут эти отношения. Однако отказаться от них не могла. Он приучил ее к себе, навязав эту зависимость.

– Хорошо.

– Хорошо? – Джекс отстранился, удивленно посмотрев на девушку.

– Да. Я хочу быть с тобой, но прошу тебя пообещай мне в ближайшее время рассказать историю твоей мамы. Я должна знать, что произошло в твоей семье, чтобы понять, как избежать подобного.

Джексон тяжело выдохнул, но вдруг пошел на уступки.

– Договорились, зайчонок.

Рейна не осознавала, насколько боялась его отказа, ведь считала, что ему может быть достаточно, чтобы она была простой игрушкой, которая не лезет к нему в душу. Все же этот шаг навстречу показал ей, что у них есть будущее. Да, оно будет не простым, учитывая то, кем они приходятся друг другу, но за настоящие чувства стоит побороться.

– Боже, как мы скажем об этом родителям.

– Пока помолчим.

– Да?

– Это будет грандиозный скандал. Отец не допустит подобного. Он сделает все, чтобы разлучить нас.

– Но он же знает… – начала Рейна.

– Пока это внутри семьи, он не будет противостоять, но пусть лучше думает, что ты была моим минутным помешательством. Доверься мне. Я решу эту проблему, и мы будем вместе.

Девушка согласно кивнула. Джексон сейчас казался ей совсем другим человеком в отличие от сводного брата, который терроризировал и отравлял ей жизнь. Это был влюблённый, открытый парень, сводящий с ума своей нежностью и лаской. Рейна всей душой старалась верить, что теперь он будет таким всегда, не зная, что парень на уме особый план по устройству их совместного будущего.

Глава 12

Выходные пролетели невероятно быстро. Они практически не выходили из дому, а все время проводили в объятиях друг друга – смотрели фильмы, смеялись, предавались любви. Джексон казался полностью расслабленным, словно дикой ярости в нем никогда и не было. Такой яркий контраст. Он открылся для нее совсем с другой стороны. Этого молодого мужчину Рейна с легкостью может полюбить.

Еще девушка не подозревала, что он умеет так искромётно шутить, а то как он дразнил ее во время секса вообще сводило ее с ума. Второй раз еще был заметно ощутимым для ее ноющих мышц, но дискомфорт быстро отошел на задний план, когда Джекс начал ритмично двигаться, при этом не отпуская ее губы. Он оказался просто ненасытным. Его руки постоянно находились на теле Рейны. Он не мог не касаться ее, будь то нежные, неспешные поглаживания, или алчные, страстные ласки. Кожу девушки покрывали засосы и красные отметины, подсказывая ей, что в понедельник придется выбрать строгий наряд в колледж, чтобы скрыть все это безобразие.

Однако Рейна не возражала. Она тонула в этом безумии, отдавалась ему, утратив способность к сопротивлению. Она жила этой минутой, будучи счастливой здесь и сейчас. К сожалению, реальность ворвалась в их мир слишком быстро. Выходные пролетели. Вечером воскресенья родители вернулись домой. За час до их приезда они с Джексоном успели привести дом в порядок, уничтожив любые следы их «преступной» деятельности.

Самым неожиданно для Рейны стал появившийся страх утраты. Вдруг она поняла, что боится, что Джексон снова закроется, станет тем мучителем, который был в начале их отношений. Она видела в окно как приближается машина родителей к дому, поэтому вдруг подскочила парню, крепко его обняла, уткнувшись лицом в грудь.

– Эй, зайчонок, что произошло? – мягко спросил он, поглаживая ладонью темные волосы.

– Я не хочу, чтобы они возвращались, а хочу, чтобы мы и дальше были только вдвоем, – призналась она, при этом не рискнула посмотреть парню в лицо.

Он молча отстранился, сжал ее подбородок и заставил поднять голову. Рейна не отпиралась. Она снова утонула в бездонной темноте его глаз, после чего он обхватил ее щеки руками и сладко поцеловал. Язык прошелся по мягким губам, которые она приоткрыла ему навстречу. Медленно он обвел нёбо, затем сплелся с ее языком в неспешных движениях. Когда он отстранился, глаза Рейны блестели от проснувшегося желания.

– Я обещаю тебе, что мы будет вместе. Только вдвоем. Верь мне, – столько силы звучало в его голосе, что девушка безоговорочно кивнула в ответ.

Тогда Джексон отошел от нее на несколько шагов. Он повернулся в сторону коридора, как раз за мгновение до того, как дверь открылась и родители вошли в дом. Кроткий смех матери донесся до ушей Рейны, приводя ее в чувство. Она быстро прошлась пальчиками по губам, поправила волосы, одежды, после чего присоединилась к Джексону в дверном проеме.

– Вы вернулись, – констатировала она с легкой улыбкой.

– Да, дорогая. Это был замечательный уик-энд. Нас расположили в шикарном номере, кормили невероятными блюдами и общество, с которым мы крутились такое интеллигентное. Я познакомилась с прекрасными людьми, – женщина говорила с воодушевлением, которого Рейна никогда от нее не слышала.

Мама явно была счастливой, но девушка не ощущала ничего по этому поводу. Обида сидела в душе, даже несмотря на то, что она не жалела об отношениях с Джексоном. Горечь оказалась сильнее ее. Она скрутила в тугой узел внутри нее, давил на чувство преданности своей родительнице.

– Лидия произвела хорошее впечатление и помогла мне договориться о важных встречах, – с гордостью в голосе добавил Пол.

– Я рад за вас, – хмыкнул Джекс, прислонившись к косяку.

– Как вы тут? Не погрызлись? – мужчина смотрел только на Джексона.

– С этой тихоней? – столько презрения прозвучало в этой фразе, что Рейна аж вздрогнула.

Она понимала, что они должны скрывать свои отношения, но снова слышать яд в ставшем родным голосе было болезненно.

– Мы в порядке. Из дому не выходили. Рейна закрылась в комнате и не показывалась. Даже не знаю, что она ела.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация