СТАТЬЯ I.
Высокие договаривающиеся стороны, взаимно признав независимость Китая и Кореи, заявляют, что ими не руководят какие бы то ни было агрессивные стремления в той или другой стране. Имея в виду, однако, свои особые интересы, из коих интересы Великобритании касаются главным образом Китая, между тем как Япония, кроме своих интересов в Китае, особенным образом заинтересована в политическом, равно как и в торговом и промышленном отношениях, в Корее, высокие договаривающиеся стороны признают, что будет допустимо для каждой из них принимать такие меры, какие могут явиться необходимыми для охраны таковых интересов, если им будут угрожать либо агрессивные действия какой-либо другой державы, либо беспорядки, возникающие в Китае или Корее и вызывающие вмешательство той или другой из высоких договаривающихся сторон для защиты жизни и имущества ее подданных.
СТАТЬЯ II.
В случае, если Великобритания или Япония, в защиту своих обоюдных интересов, как то выше указано, будет вовлечена в войну с другой державою, то другая высокая договаривающаяся сторона будет соблюдать строгий нейтралитет и постарается воспрепятствовать другим державам присоединиться к враждебным действиям против ее союзницы.
СТАТЬЯ III.
Если, при вышесказанных обстоятельствах, какая-либо другая держава или державы присоединятся к враждебным действиям против таковой союзницы, то другая высокая договаривающаяся сторона придет к ней на помощь и будет вести войну сообща и заключит мир в взаимном с нею согласии.
СТАТЬЯ IV.
Высокие договаривающиеся стороны соглашаются в том, что ни одна из них не вступит, не посоветовавшись с другою, в отдельное соглашение с другою державою в ущерб вышеописанным интересам.
СТАТЬЯ V.
Когда, по мнению Великобритании или Японии, вышеназванным интересам будет угрожать опасность, оба правительства сообщат о том друг другу с полнотой и откровенностью.
СТАТЬЯ VI.
Настоящее соглашение войдет в силу немедленно со дня его подписания и останется в силе в течение пяти лет с этого дня.
В случае, если бы ни та ни другая из высоких договаривающихся сторон не заявила за двенадцать месяцев до истечения сказанных пяти лет о намерении прекратить его, оно останется в силе до истечения одного года со дня отказа от него той или другой из высоких договаривающихся сторон. Но, если, когда наступит срок, назначенный для прекращения его действия, одна из союзниц будет уже находиться в войне, то союз, ipso facto, останется в силе до заключения мира.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежаще уполномоченные своими обоюдными правительствами, подписали сие соглашение и приложили к нему свои печати.
Учинено в двух экземплярах в Лондоне 30 января 1902 года.
Подписали:
Лэнсдоун, его британского величества главный статс-секретарь по иностранным делам.
Хаяили, чрезвычайный посланник и полномочный министр его величества императора Японии при С. Джемском Дворе.
Дополнительная к соглашению дипломатическая нота.
В отношении соглашения, заключенного нами сегодня от имени наших правительств, я имею честь сообщить Вам, что британское/японское правительство признает, что морские силы Великобритании/Японии должны, в меру возможности, действовать в согласии с морскими силами Японии/Великобритании во время мира, и соглашается, что должны быть предоставлены взаимные облегчения по ремонту и снабжению углем морских судов одной стороны в портах другой, равно как и иные преимущества, способствующие благосостоянию и эффективности флотов обеих держав.
В настоящий момент японское и великобританское правительства каждое содержит на Дальнем Востоке морские силы, превышающие силы любой третьей державы. Великобритания/Япония не имеет намерения оставлять свои усилия поддерживать, по мере возможности, готовые к концентрации в водах Дальнего Востока морские силы, превышающие силы любой третьей державы.
British documents on the Origins of the War.Vol. H. L., 1927, p. 119; Сборник договоров и дипломатических документов по делам Дальнего Востока. 1895–1905 гг. СПб., 1906, с. 527–530.
Официальное сообщение. С.-Петербург, 7(20) марта 1902 г.
Договор, заключенный в минувшем январе между Англией и Японией, возбудил самые противоречивые толкования и разнообразные догадки, особливо ввиду того, что этим актом две из одиннадцати держав, еще недавно подписавших Пекинский протокол при завершении их совокупных действий в Китае, как будто отделялись от других и становились в особые отношения к Поднебесной империи, где общими усилиями водворен исконный порядок вещей и ныне восстановлена законная центральная власть.
Императорское правительство, оценив дружественные сообщения, сделанные России по этому поводу как японским, так и великобританским правительством, отнеслось совершенно спокойно к заключению означенного договора. Начала, руководившие русскою политикой с самого возникновения смуты в Китае, оставались и остаются неизменными: Россия требует независимости и неприкосновенности соседнего дружественного Китая, а равно и Кореи; Россия желает сохранения нынешнего положения вещей и полного умиротворения на Крайнем Востоке. Постройкою великого сибирского пути с ветвью, направленною к незамерзающему порту, через Маньчжурию, Россия содействует распространению всемирной торговли и промышленности в этих областях. В ее ли интересах всему этому ныне создавать препятствия?
Изъявленное Англиею и Япониею намерение способствовать достижению тех же самых целей, неукоснительно преследуемых Россией, могло лишь вызвать искреннее ее сочувствие, вопреки толкам некоторых политических сфер и органов иностранной печати, стремившихся представить в совершенно ином свете невозмутимое отношение императорского правительства к дипломатическому акту, в его глазах нисколько не изменившему положения вещей на политическом горизонте.
Ныне, ввиду непрекращающейся агитации по поводу англо-японского договора, союзные дружественные правительства России и Франции сочли необходимым в нижеследующей тождественной декларации вполне определенно заявить державам, представители коих вместе с русским и французским уполномоченными подписали Пекинский протокол 25-го августа (7-го сентября) 1901 года, о взгляде их на означенный договор.
Сборник договоров и дипломатических документов по делам Дальнего Востока. 1895–1905 гг. СПб., 1906, с. 531–535.
Тождественная декларация от 3(16) марта 1902 г., одновременно врученная представителями России и Франции правительствам Австро-Венгерскому, Бельгийскому, Великобританскому, Германскому, Испанскому, Итальянскому, Китайскому, Нидерландскому, Северо-Американскому и Японскому
Союзные правительства России и Франции, получив сообщение об англо-японском договоре 17-го (30-го) января 1902 г., заключенном как в видах обеспечения status quo и общего мира на Крайнем Востоке, так равно и с целью охранения независимости Китая и Кореи, долженствующих оставаться открытыми для торговли и промышленности всех наций, — с полным удовольствием усматривают в нем подтверждение существенных начал, кои, согласно неоднократным заявлениям обеих держав, составляли и составляют основу их политики.