Книга Я - не ведьма!, страница 57. Автор книги Тереза Тур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я - не ведьма!»

Cтраница 57

Король усмехнулся. Он вовсе не это имел сейчас в виду. Эта женщина покорила Реллера. Вот что странно! Унеслась, словно вихрь, ничего не замечая вокруг, хлопнув дверью и злобно стуча каблучками.

Подчиненные лорда Реллера стояли притихшие, низко опустив до неузнаваемости измененные заклинаниями лица.

— Хорошо. Допустим. Где Реллер? — король обвел присутствующих взглядом.

— Громит тренировочный комплекс в подвалах замка, — пояснил Марион. — Потом будем восстанавливать, — маг тяжело вздохнул.

Минута проходила за минутой, король хмурился, маги молчали, а лорд Реллер не появлялся.

— Генрих?! — первым отмер его величество — и быстрыми шагами направился в ту самую дверь, откуда выскочила госпожа психолог. — Генрих?

Замок молчал.

— Генрих…?

Лорд Реллер сидел, уставившись в одну точку. Не шевелясь и практически не дыша. Он даже не сделал попытки подняться, когда король, а следом и его подчиненные вбежали в комнату.

— Ушла, — хрипло прошептал он. — Ушла.

— Генрих…

Король растерянно посмотрела на Мариона, а потом и на заместителя лорда, словно спрашивая, не вызвать ли врача. Может, тут надо действовать какими-то лекарствами? Или магией?

— Я должен отправиться к ней. И еще раз объяснить, что…

— Не сейчас, Генрих. Мы сорвем операцию.

Лорд Реллер опустил голову.

Действительно, по плану — никого из них нет в Лидоре. Они якобы уселись в поезд и отбыли в столицу. А перед этим Рихор доставил Агнессе письмо, в котором сообщалось, что госпожа Пресци назначена на должность главы Центра Адаптации.

И… вот как она все восприняла.

Хотя, говоря по чести, чего он ожидал?

Надо было соврать. Сказать, что он подвергся воздействию, был околдован. Надо было. Но он не смог. Потому что их отношения были… настолько необычными, неожиданными и… честными, что ли? Пачкать их ложью не хотелось. Черные ведьмы… Забери и разорви его черные ведьмы, первый раз в своей жизни он не захотел лгать женщине, потому что воспринимал ее серьезно. Потому что она что-то значила для него. Потому что он ценил эти отношения. Черные ведьмы…

— Слушайте, Генрих, — донесся до него преувеличенно бодрый голос короля. — Раз ваш маг утверждает, что наши личины в безопасности, то… не пойти ли нам прогуляться по Лидору? А? Вряд ли кто-то заинтересуется парой солдат, что после трудового дня решили пропустить по стаканчику?!

Рыжеватый голубоглазый парень шагал по недавно восстановленной набережной Старого моста, улыбаясь осеннему солнышку и глазея на нарядных прохожих. Среди оранжевого моря ярких крыш аккуратных домиков лидорцев, ему кивали черные остроконечные шляпы мрачноватых жилищ магинь. Солдат улыбался, прислушиваясь к звонкому смеху. Там, высоко, в ярко-синем небе, воспитанницы местного ковена затеяли веселую игру на метлах. Очень хотелось помахать им рукой, но что-то его удержало.

Надо же… Как… живописно. А он сомневался, принимать ли закон, открывающий колдуньям Лидора воздушное пространство. Хорошо, что Реллер тогда поддержал ковен.

— Ваше величество! Ваше величество!

— Тише вы… Мы же просто солдаты, гуляющие по курортному городу погожим осенним днем, Реллер. Забыли?

— Допустим, — высокий, бледный юноша закатил глаза. — И как мне вас называть?

— Я буду Ганс, а вы — Рид. Что вы хотели спросить, Реллер?

— Как долго вы намерены… «гулять по курортному городу погожим осенним днем», ваше ве… Простите. Ганс.

— Да какая разница? Гуляйте, получайте удовольствие! Я понимаю, вы в растрепанных чувствах из-за этой… Впрочем, не важно. Были бы вы на моем месте, тогда бы осознали, насколько это прекрасно!

— Прекрасно? Что именно?

— Гулять! Просто гулять по городу, где никто тебя не узнает. Не кланяется. Не трепещет. Не спрашивает о делах. О! Смотрите! Ведьмина лавка! «Травы на все случаи жизни». Зайдем?

— Как вам будет угодно…

Король веселился. Король отдыхал. Каких-то несколько часов, и в Лидоре не осталось ни одной магической лавки, куда бы его величество не сунул свой нос! Он покупал всякие мелочи, тут же дарил их прохожим, в основном — хорошеньким девушкам. Они пили глинтвейн. Ели мороженое. И так до тех пор, пока небо не порозовело.

— Закат… Красиво… Не правда ли?

— Вижу, вы довольны прогулкой.

Лорд Реллер с каждой минутой мрачнел все более. Его, в отличии от короля, раздражало абсолютно все! Визгливый смех юных ведьм над головой, что играли в какую-то веселую игру над зданием школы местного ковена, откровенно флиртующие хозяйки магических лавок (знали бы они, кто перед ними!). Туристы и коренные жители, ласковое осеннее солнце, сладкое, липкое мороженое, горячее, ароматное вино, восстановленная набережная Старого моста и жизнерадостная, счастливая улыбка его величества Ганса.

Ганс! Скажите пожалуйста… Почему Ганс? Почему, скажем, не Гарри?

— Я — очень! В отличии, кажется, от вас, Реллер. Я понимаю. Вам сейчас тяжело и моего восторга вы не разделяете, но позвольте, тем не менее, высказать вам мою искреннюю благодарность.

— За что?

— За то, что, несмотря на плохое настроение, составили мне компанию!

— Рад служить, ваше величество…

— Ах, оставьте! Не портите мне этот чудесный вечер, Реллер. Который, сдается мне, может еще очень хорошо закончится. И не только для меня. Посмотрите-ка вон туда!

Лорд Реллер бросил скучающий взгляд туда, куда Ганс показывал пустым бумажным стаканчиком из-под мороженого. За сегодняшний день это, если он не сбился со счета — пятая порция. Оставалось лишь надеяться, что у его величества не заболит горло или, скажем, живот…

За столиком открытого кафе сидели двое. Пожилой седой старичок, у ног которого отдыхал пес, виляя хвостом и прислушиваясь к неспешной беседе, и… она.

Агнесса.

Женщина была обворожительна. В легком белом платье и летнем пальто нежно-лавандового цвета, накинутым на плечи. С прямой спиной и распущенными по плечам светлыми волосами, которые она, вопреки обыкновению, на этот раз не уложила в строгую прическу. Такая юная. Нежная. И, кажется, вполне себе счастливая! Смеется…

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха…. Мистер…. Ха-ха-ха-ха-ха-ха…. Мистер Дорди! Вы…. Ха-ха-ха-ха-ха…. Вы умеете поднять настроение, честное слово! Спасибо. Спасибо вам за этот вечер!

Настроение же лорда Реллера, до которого долетели эти слова, напротив, испортилось окончательно. Чудесный вечер, не правда ли? Чудесный! Чудесный, прекрасный вечер! Просто… замечательный! Король счастлив, как ребенок, Агнесса — счастлива. Вот и славно! А ему пора домой. Там коньяк. И любимые сигары. Все. С него хватит!

— Я, пожалуй, пойду, ваше величество… — лорд обернулся, чтобы попрощаться, но… короля нигде не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация