Книга Верный рыцарь, страница 23. Автор книги Долли Нейл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верный рыцарь»

Cтраница 23

— Нужен механик, — сказал он сердито. — Я не смогу починить машину сам. Но из ворот я ее убрал, отбуксировал на обочину.

— Тебе пришлось взять свою машину? — с беспокойством спросила Глэдис, поняв, что создала больше проблем, чем хотелось бы.

— Ну, руками я бы вряд ли ее сдвинул, — пробормотал он, бросив на нее еще один сердитый взгляд. — Придется оставить ее там до утра, а потом позвонить на станцию техобслуживания. Подозреваю, что это придется сделать мне.

— Я сама могу позвонить, — поспешно возразила Глэдис, смущенная его раздраженным тоном. — Ты вовсе не обязан все за меня делать.

— Это меня радует, — язвительно отозвался он. — А я уж совсем было собрался бросить работу и посвятить себя разрешению твоих проблем.

— Давай, я заварю чай, — предложила Глэдис, пытаясь улучшить его настроение. Оставшись и без одежды, и без машины, она теперь целиком зависела от него.

— Отличная мысль, — проговорил он тем же тоном. — Но если ошпаришься, не рассчитывай на меня. На сегодня мои добрые дела закончены.

Элмер направился в ванную, а Глэдис — на кухню. Почему он так рассердился? Раньше он без всякого труда справлялся и с куда более сложными проблемами, но никогда не раздражался, наоборот, всегда был ласков и заботлив. Неужели он не понимает, в какой нелепой ситуации она оказалась! А ведь еще предстоит попросить отвезти ее домой. И халат тоже принадлежит ему… Было так неловко, что чай она готовила особенно тщательно.

Глэдис как раз внесла поднос в комнату, когда Элмер появился, одетый в джинсы и свитер, сел на единственный диван, стоявший у окна, и молча кивнул, взяв из ее рук чашку с горячим чаем. Настроение его явно не изменилось, и Глэдис забеспокоилась еще сильнее. Присев на самый краешек стула, стоящего перед диваном, она неуверенно взглянула на Элмера.

Он нарочно делал все так, чтобы она почувствовала себя не в своей тарелке, — это ясно. Снова, как при первой встрече, казался жестоким, не скрывая пренебрежения и даже презрения. Но ведь был же он внимательным и заботливым, когда у нее началась мигрень, и когда отца отвезли в больницу. Был даже нежен… А теперь просто не обращал на нее внимания. Элмер очень изменился, стал таким сложным, что Глэдис никак не могла в нем разобраться, никак не могла к этому привыкнуть.

— Мне надо домой, — отрывисто сказала она, увидев, что он не собирается ничего предпринимать. Просто сидит и пьет чай, глядя на огонь в камине.

— Позже. — И он опять замолчал.

Глэдис охватило смятение. Скоро утро, надо побыстрее добраться до дома, а Элмер, судя по всему, не очень торопится ее отвезти. Что придумать, как изменить ситуацию, улучшить его настроение?

— Это все твоя мебель? — спросила она наконец. Он посмотрел на нее с выражением полного равнодушия.

— Да, она была в моей квартире до того, как я решил там все изменить. Кое-что роздал, остальное привез сюда.

— Мне нравится, — неуверенно проговорила Глэдис, оглядывая комнату, освещенную пламенем камина. Огонь отражался в прекрасном полированном дереве. На старом месте эти вещи, наверное, выглядели очень элегантно. Только что-то, по-видимому, из ряда вон выходящее могло заставить избавиться от такой красивой мебели и создать новый, спартанский стиль, который царил в квартире до ее вмешательства.

Интересно, что же случилось? Подняв голову, Глэдис обнаружила устремленный на нее пристальный взгляд. В огне камина его глаза казались очень темными, и в них уже не было равнодушия. Этот взгляд смущал ее еще больше, она поспешно отвела глаза и поставила чашку на столик.

— А кто сшил занавески? — вырвался ненужный вопрос.

— Почему ты спрашиваешь?

От неловкости Глэдис не знала, что ответить, и растерялась.

— Просто так. Я… я подумала, что их, наверное, было трудно вешать. Вот я и…

— Мне их сделали на заказ… Местная портниха.

— И повесила тоже она?

— Нет.

Элмер поставил чашку, продолжая смотреть все тем же внимательным взглядом, и Глэдис выпалила вдруг, совершенно неожиданно для себя:

— Наверное, помогла Клара.

Слова вырвались невольно, помимо желания, и ее охватила паника. Господи, зачем она об этом! Но дурацкая мысль просто сидела в голове, приводя в отчаяние, и выскочила в самый неподходящий момент. В сторожке было так тепло и уютно, она могла бы просидеть так, рядом с Элмером, глядя в огонь, всю ночь, но мысль о мачехе никогда не покидала ее. Вот слова и вырвались наружу.

Элмер продолжал смотреть с каким-то странным выражением, и Глэдис почувствовала, что краснеет. По ее вине он промок до нитки, она сидела в его гостиной, завернувшись в его халат… и продолжала вмешиваться не в свое дело. Но эта история с Кларой, словно кровоточащая рана…

— Прости, — с трудом выговорила она. — Я не собиралась говорить об этом… Получилось непроизвольно.

Когда она снова решилась взглянуть на него, то увидела все те же наблюдающие за ней глаза, но теперь полуприкрытые. Губы чуть-чуть тронула улыбка.

— Иди сюда, Глэдис, — тихо скомандовал он. И в комнате возникло напряжение.

Нет, она не сдвинется с места! Но он продолжал пристально смотреть, будто гипнотизируя.

— Не надо, Элмер, — проговорила она дрожащим голосом, облизав внезапно пересохшие губы. Но Элмер не обратил никакого внимания на эту мольбу.

— Иди сюда, — повторил он так же тихо. Помимо воли Глэдис поднялась и подошла, не отводя взгляда. Как в трансе, она не могла не подчиниться этому голосу. Элмер взял ее за руку и притянул к себе. Через секунду она уже сидела у него на коленях, положив голову на плечо. Потом шевельнулась и произнесла с беспокойством:

— Мне надо домой…

Но это уже были чужие слова. Охватившее ее нервное возбуждение заставило забыть обо всех доводах рассудка. Он был рядом — все остальное теперь не имело значения. Все тот же знакомый аромат… И нахлынули радостные воспоминания прошлого.

— Ты дома, — сказал он. — Ты здесь больше дома, чем в Пейтоне или в своей городской квартире.

Приподняв ее голову за подбородок, он пристально посмотрел в глаза.

Глэдис отвернулась, отчаянно пытаясь защититься от соблазна. Сердце бешено колотилось, будто хотело выскочить из груди. Воспоминания и чувства слились воедино. В последний раз он обнимал ее так в своей бостонской квартире, и то объятие так и не забылось. Память о нем лишала ее способности и желания сопротивляться.

Господи, да что же она за человек? Как можно оставаться здесь, зная все? Будто он наркотик, без которого уже нельзя обойтись.

Но тело ждало его прикосновений с таким нетерпением… Хотя она все знала о Кларе… Всегда знала… Наверняка и мачеха точно так же была в плену его чар.

— Нет! — простонала Глэдис. На глаза навернулись слезы и потекли из-под темных ресниц.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация