Книга Война демонов, страница 34. Автор книги Антон Грановский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Война демонов»

Cтраница 34

Стараясь ступать как можно тише, Глеб начал подкрадываться поближе. Голоса становились слышнее, хотя все еще звучали приглушенно. Говорившие явно не хотели, чтобы их услышал кто-то посторонний.

Глеб на мгновение удивился чуткости своего слуха. Вероятно, сердце нелюдя, которое он слопал в клетке, все еще «работало».

И вот уже Глеб смог разобрать слова. Разговаривали на языке русов.

– Что ты узнал? – тихо спросил женский голос.

– Это он, – ответил мужской.

– Тот самый?

– Да.

Глеб придвинулся еще ближе и увидел сквозь ветви тонкий силуэт Дионы.

– Значит, предвидение меня не обмануло, – взволнованно проговорила она.

– Да. Но добыть его будет непросто, – ответил ей мужской голос.

Голос показался Глебу знакомым, и он стал слушать дальше.

– Ничего, – сказала Диона. – Главное, что он там. А добыть его я сумею.

– Как?

– Придумаю как. Люди князя Егры о чем-нибудь догадываются?

– Думаю, что нет.

– Хорошо. Будь осторожен. Я не хочу, чтобы ты погиб из-за меня.

– Я должен вернуться назад до рассвета, – сказал мужчина.

– Ты вернешься, – пообещала Диона.

– Гиблое место кишит нечистью, – напомнил мужчина, и голос его прозвучал недоверчиво. – Ты сможешь защитить меня?

– Не бойся. Мое заклятие помогло тебе прийти сюда. Поможет и уйти.

Диона заговорила на странном мелодичном языке, и сердце Глеба забилось учащенно. Он понял, что это язык Нуарана.

Наконец Диона замолчала.

– Волколаков и оборотней можешь больше не бояться, – сказала она, вновь переходя на язык русов.

– А упырей?

– Слабого упыря заклятие остановит, но сильного может и не остановить. Но не бойся. Упыри глупы и нерасторопны. Даже самые сильные из них туго соображают.

– Моя жизнь в твоих руках, Диона, – смиренно произнес мужчина. – Когда мне прийти снова?

– Я должна все обдумать. А потом я дам тебе знать.

– Как?

– Предоставь это мне. Все, ступай. Болотный дух покажет тебе дорогу.

Диона раскрыла ладонь и дунула на нее. Тусклый огонек соскочил с ее ладони и медленно поплыл по воздуху прочь.

– Ступай за ним, – сказала Диона. – Он приведет тебя домой.

Мужчина кивнул и зашагал за движущимся огоньком.

Глеб быстро спрятался за колючий куст. Диона прошла мимо. Вскоре ее легкие шаги затихли вдалеке. Глеб выпрямился и поспешил за мужчиной, который успел свернуть и скрыться за деревьями. Он был полон решимости разобраться, в чем тут дело, и выяснить, что за игру затеяла Диона.

Однако пройти удалось всего несколько шагов. На пути у Глеба возник Лагин. Вид у стригоя был слегка растерянный, словно у человека, которого застали за чем-то неприличным.

Глеб заговорил первым.

– Что ты здесь делаешь, упырь? – сухо спросил он.

– А ты? – прищурил глаза Лагин.

– Я? Просто прогуливаюсь.

Глаза Лагина мягко замерцали.

– Не самое удачное время для прогулки, – заметил он. – Ночная чащоба полна опасностей, ходок.

– Я не боюсь опасностей.

– Правда? – Стригой усмехнулся. – Узнаю Первохода. Все такой же самонадеянный. А что ты скажешь на это?

Лагин резко вскинул руку и схватил Глеба за горло. Глеб захрипел.

– Жалкий человечишко, – презрительно проговорил Лагин. – Мне достаточно сжать пальцы, чтобы убить тебя.

– Не так быстро, упырь, – прохрипел Глеб. – Посмотри вниз.

Лагин опустил взгляд. Брови вурдалака съехались на переносице, когда он увидел, что лезвие короткого меча уткнулось ему в живот.

– Это меч из белого металла… – побагровев, сказал Глеб. – Его заговорил Вакар… Воткну тебе в брюхо, и одним упырем в Гиблой чащобе станет меньше.

Лагин пристально посмотрел Глебу в глаза и облизнул губы тонким черным кончиком языка.

– Ты лжешь, – сказал он.

– Хочешь проверить?

Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, потом пальцы Лагина разжались.

Стригой посмотрел на меч и скривился.

– Жалкая подделка.

– Возможно, – сказал Глеб и потер пальцами шею. – Но ты этого не знаешь наверняка.

Стригой яростно скрипнул клыками.

– Поостерегись, Первоход, – угрожающе произнес он. – Когда-нибудь ты выйдешь на прогулку без оружия, и я использую свой шанс.

Ученый муж откинул с лица длинную седую прядь, повернулся и зашагал к лагерю.

Глеб проводил его тревожным взглядом. Лагин явно появился здесь не случайно. Интересно, слышал он разговор Дионы с таинственным человеком или нет?

Пораздумав еще немного, Глеб решил вернуться в лагерь. Незнакомца, которого вел через чащобу лесной дух, уже не нагнать. А вот угодить в лапы упыря-шатуна или отбившегося от стаи волколака вполне возможно.

Глеб вложил меч в ножны и, прислушиваясь к каждому шороху, направился к поляне, на которой ярко пылали костры.

4

Идти по ночному лесу – удовольствие сомнительное. Кто из охотников, охоронцев или ратников не знает всех опасностей такого похода? Ямы, корни и сучки, невидимые в темноте. Стволы упавших деревьев, лежащие на пути. Острые обломки скал, на которые можешь наступить ногой. И нет более обидного и нелепого исхода, чем сломать или вывихнуть себе ногу всего в паре верст от межи, отделяющей Гиблое место от остального мира.

Зыбкий огонек, мелькающий впереди, вел к меже, но не давал достаточно света, чтобы разглядеть путь. Но, слава богам, северная ночь коротка. Уже через час начало светать, и путник зашагал увереннее и быстрее.

Несмотря на долгую ходьбу, ноги его не ныли от усталости, и благодарить за это следовало Диону. Она, конечно, нелюдь и ведьма, но когда не находишь союзников среди людей, поневоле начинаешь искать их среди лесной нечисти.

Ах, до чего же легко идти! Ноги двигаются сами собой, словно у вырвавшегося на свободу дикого зверя.

И путник все ускорял шаг, забыв об отдыхе и пище.

Он шел почти час, когда на пути у него возникла одинокая фигура.

Путник остановился и положил пальцы на рукоять меча. Если это упырь, он сразит его ударом меча и двинется дальше. Заклятие Дионы поможет. Главное – не бояться и действовать быстро и решительно.

Путник шагнул вперед. Человек попятился и испуганно проговорил:


– Пожалуйста, не трогай меня! Я безоружен!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация