Книга Звёздный камень, страница 101. Автор книги Шеннон Мессенджер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звёздный камень»

Cтраница 101

– И вы рассчитываете, что я вам доверюсь?

– Именно, – ответила леди Гизела. – Потому что тебе небезразличен мой сын. А у меня нет вариантов. Нам обеим придется мириться с нашим никчемным союзом.

Софи поглядела на друзей в поисках поддержки, и на их лицах было написано: «НЕ СМЕЙ ВЕРИТЬ МАТЕРИ КИФА». Софи и не собиралась. Но она могла попробовать выяснить что-нибудь полезное.

– Спрошу еще раз, – сказала леди Гизела. – Где мой сын? Он с Брантом и Финтаном?

Софи закусила губу, решив, что немного информации стоит риска.

– С Финтаном.

– Значит, Бранта схватили?

– Скажите, почему это так важно.

– Тебе знать не обязательно. Кто еще в плену? Руй? – Софи не ответила, и леди Гизела сказала: – Значит, да. А теперь слушай внимательно. Сделай именно так, как я говорю, иначе пожалеешь.

– Это угроза?

– Это предупреждение, основанное на жестокой реальности, которую ты не сможешь понять.

– Знаете, что я не понимаю? – возмутилась Софи. – Что вы сделали с Сирой Эндал.

Голос леди Гизелы помрачнел.

– Все, что ты знаешь, – это искаженные крохи огромного, грандиозного целого.

– А мне кажется, что вы просто пытаетесь оправдать убийство.

– Убийство, – повторила леди Гизела. – Думай как хочешь. Можешь мне не доверять, Софи. Можешь меня не любить. Но сейчас нас волнует одно и то же. Так что слушай меня. Уведи моего сына подальше от «Незримых».

Ее требование оказалось настолько ироничным, что Софи не смогла сдержать смешка.

– Значит, уже пыталась? – спросила леди Гизела.

– Да, и его не переубедить. Он ужасно хочет исправить все, что вы натворили.

– Не вини меня. Это их цель. Их планы.

– Я бы все поняла, расскажи вы, о чем речь.

– Но тогда ты отвлечешься от самого важного. Тебе их не остановить, Софи. Не пытайся. Все уже давно готово. Так что верни моего сына, пока все не рухнуло, и свяжись со мной. Но в следующий раз вызывай меня через его кровь.

Глава 74

– Полагаю, мистер Диззни уже пробовал отследить сигнал, – произнес мистер Форкл, осматривая молчаливый передатчик, лежащий на столе в столовой Эверглена. У него были красные, усталые глаза, и он до сих пор не переоделся – а еще Софи не знала, виноват ли огромный стул, или эффект морщиники пошел на спад, но он казался меньше.

– Я все перепробовал, – ответил Декс. – Даже усиление Софи не помогло.

Мистер Форкл кивнул.

– Я также полагаю, что мистеру Сенсену вы ничего не расскажете?

– Мне кажется, не стоит, – сказала Софи. – Если мы не уговорили его бросить «Незримых», пока была идеальная возможность и идеальная причина, то как нам помогут слова его матери? К тому же кто знает, может, леди Гизела нами пользуется, чтобы вернуть Кифа и заставить его вступить в свое «наследие».

– О, ее причины эгоистичны, не сомневаюсь, – заметил мистер Форкл. – Если я правильно понял, «план» Финтана отличается от инициативы «Путеводная звезда», и леди Гизела боится, что он все испортит.

– Так пусть портит, а? – предложил Декс.

– Это рискованно. Нельзя слепо выбирать между злом и злом. Возможно, помочь леди Гизеле будет безопаснее.

– Но она могла убить маму Вайли, – возразила Лин.

– А Финтан точно убил Кенрика, – напомнила Софи.

– Да… варианты ужасные, – вздохнула Биана. – Хочу их обоих остановить.

– Тяжело это сделать, не понимая, что они замышляют, – пробормотал Фитц. – Мы столько времени потратили на «Путеводную звезду», но так и не поняли, в чем заключается инициатива. А планы Финтана еще туманнее.

– Мне кажется, Киф – ключ ко всему, – тихо сказала Софи.

– Ух, услышал бы он тебя, стал бы невыносим, – проворчал Тэм.

Софи улыбнулась. Было странно скучать по Кифу и мечтать разбить ему нос.

– Я к тому, что не зря и Финтан, и леди Гизела хотят держать его при себе. Возможно, они надеются открыть ту дверь в горах. Но тогда почему Финтан сразу не заставил Кифа?

– Такое ощущение, что мы что-то упускаем, – заметила Биана. – Согласитесь?

– Как всегда, – пробормотала Софи, мысленно прокручивая разговор с леди Гизелой. В ее расплывчатых предупреждениях и советах явно был заложен более глубокий смысл. – Знаете, что нам нужно понять? – сообразила она. – По крайней мере, на данный момент. Где Кифу безопасней: с матерью или там, где он сейчас?

– Ему безопаснее там, где не нужно выбирать вслепую, – объяснил ей мистер Форкл. – И где его ведут знания, а не собственные заблуждения.

Все стало на свои места.

– Тогда передам ему слова матери и посмотрим, как он себя поведет, – решила Софи. – Остальное за ним.

– Поспешите, – попросил мистер Форкл. – Нам еще многое нужно обсудить.

– Вы хотите, чтобы я рассказала прямо сейчас? – спросила Софи.

– Зачем откладывать неизбежное?

– Ух, кто вы и что сделали с эльфом, который всегда просил меня потерпеть? – усмехнулся Тэм.

На губах мистера Форкла появилась грустная улыбка.

– Возможно, я начинаю понимать, что тянуть время глупо. Спешка, конечно, тоже бывает опасна. Но осторожность и нерешительность – разные вещи. К тому же мне нужно, чтобы мисс Фостер ни на что не отвлекалась.

– Зачем это? – поинтересовалась Софи.

– Всему свое время. Давайте сначала разберемся с мистером Сенсеном.

Софи вздохнула, не зная, готова ли к разговору – особенно при публике. Но она закрыла глаза и позвала Кифа по имени.

«Фостер? – моментально откликнулся тот. – Что случилось? Я думал, ты со мной не разговариваешь».

«Ты был прав, – признала она. – Неудачный момент?»

«Эм… погоди секунду».

Его разум стих на мгновение, за которое Софи успела выдернуть ресничку.

«Отлично, я сказал, что пойду какать, – сообщил он слегка горделиво. – В ближайшие пару минут мы наедине».

«Фу, зачем мне-то сказал?»

«Ты же понимаешь, что я на самом деле не какаю? Мы, конечно, обо всем друг другу рассказываем, но не о какашках же. Только если они блестящие и аликорновые. Или бьют фонтаном из гулона».

«Хватит уже!»

Софи потрясла головой, пытаясь избавиться от чудесной картины перед глазами и сосредоточиться.

«Нужно кое-что тебе показать. Советую присесть».

«У меня из вариантов только отвратительно воняющий туалет – новое убежище просто ужасное. Все потное и липкое, и мы все живем в крохотной комнатке».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация