Книга Звёздный камень, страница 106. Автор книги Шеннон Мессенджер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звёздный камень»

Cтраница 106

– Вы не выспались, – заметил мистер Форкл, когда Софи и Эдалин заняли места на официальном завтраке.

«Не выспались» – это мягко сказано. Они допоздна обсуждали Кифа, а остаток ночи разум Софи подбрасывал ей кошмары.

Но она видела, что король Димитар прислушивается к их разговору, поэтому сказала:

– Мне не разрешили взять Эллу. Как можно спать без игрушек? Я места рукам не нахожу.

Королева Хильда и императрица Перниль рассмеялись над шуткой, и Софи порадовалась, что ничего не сказала. Она не заметила, что они тоже подслушивают.

«Сейчас не лучшее время секретничать», – передал мистер Форкл, пока Софи вяло ковырялась в выпечке, пачкая перчатки шоколадом.

Она рассказала ему про решение Кифа и добавила: «Я пыталась с ним связаться, но он не отвечал».

«Незримые» не могут помешать вам разговаривать. Если он тебя игнорирует, то лишь потому, что ему нужно сосредоточиться».

Строго говоря, «Незримые» могли заставить Кифа замолчать навсегда, но Софи не собиралась об этом думать. Нет. Нет. Нет.

«Зря он сюда идет, – сказала она мистеру Форклу. – Тут слишком опасно, а он просто пытается загладить передо мной вину».

«И правильно делает. Ты до сих пор не поняла? Именно поэтому вы с мистером Сенсеном так хорошо сработались. Вы помогаете друг другу поверить в себя. Ты боишься, что он не выдержит давления, но не делай ему поблажек. Если проявит себя, то поймет, что все еще достоин».

Их разговор прервал отряд гоблинов, зашедших в зал и провозгласивших, что они сопроводят всех в палату Круга.

Путь был долгим, и, пока они тащились по коридорам, приведшим к винтовой лестнице, Софи успела проклясть дурацкие каблуки и слишком уж пышное серебристо-синее платье.

Совет ожидал их в самой верхней комнате замка, где располагался круглый стол, который точно послужил прототипом легенды о короле Артуре. Стол окружало двадцать одно кресло – двенадцать для Старейшин, три для Софи, Эдалин и мистера Форкла, по одному на каждого правителя и одно осталось пустым – но вскоре вдоль закругленных стен плечом к плечу выстроились гоблинские солдаты, а в комнату вошла четверка стражей, окружающих эльфа, позвякивающего на каждом шагу.

– Простите за опоздание, – произнес Финтан, помахав закованной в кандалы рукой и опустившись в кресло. – Охрана здесь просто убийственная.

Щеки Орели позеленели под стать простому платью, которое она сегодня надела. Видимо, одеяние было данью памяти Кенрику. Эльфы всегда носили зеленое на церемонию посадки семян – это был цвет жизни.

Откашлявшись, Старейшина Эмери поднялся.

– Как многим из вас известно, эта комната призвана напоминать, что все мы равны. Споры неизбежны. Всплески эмоций – тоже. Но это не значит, что нельзя слушать и уважать друг друга. Все мы разделяем единую цель: мир, где наши народы могут спокойно сосуществовать, порядок в котором поддерживается балансом свободы и законов…

– И вот она, величайшая эльфийская ложь, – перебил Финтан и загремел цепями, с усилием поднимаясь. – Мы говорим о равенстве и свободе, но требуем подчинения и превосходства. Почему бы и нет? Говоря простым языком, мы лучше остальных. Умнее. Сильнее. Вы не в состоянии даже осознать наши таланты и навыки.

Послышались гневные выкрики, и Софи сжалась в кресле.

Она много раз слышала, как эльфы говорят о своем превосходстве, – и это было неприятно. Но так прямо высказывать это перед остальными расами было необоснованно и оскорбительно.

– Не обижайтесь, – сказал им Финтан, опираясь ладонями о светящийся стол. – Быть лучше остальных далеко не так приятно. Нам приходится решать ваши проблемы, пытаться угодить миллионам подданных со своими желаниями, нуждами и проблемами. Сами как думаете, зачем мы здесь?

– Пока вы вновь не начали кричать, – перебил Старейшина Бронте, – напоминаю, что вы сами голосовали за присутствие Финтана. Возможно, теперь вы поймете, почему мы так не хотели его слушать.

– Но я не стану молчать! – заорал Финтан. – Потому что старый путь больше не работает, уже много веков как. Нашему миру не нужна дипломатия. Ему нужен быстрый, бесстрашный правитель, который сможет решать проблемы. Который не побоится принимать решения. Который готов к изменениям. Скажите честно – кто пришел на переговоры, зная, что большинство требований отклонят?

– А кто предпочтет страдать от последствий необдуманных действий? – парировал Старейшина Эмери.

– Что, сбита с толку? – шепнул мистер Форкл Софи.

– Не понимаю, почему они слушают Финтана, – отозвалась та.

– Потому что серьезно относятся к «равенству за круглым столом». А еще надеются, что он вымотается.

– Может, они хотя бы заставят его говорить об ограх? – спросила Софи. – Мы же за этим собрались?

– Действительно, – произнес мистер Форкл, вставая и обращаясь к остальным правителям: – Вы стали свидетелями безрассудства «Незримых». Они не предлагают решений. Они кричат, воют, разжигают беспорядки и отвлекают от настоящих проблем. Давайте не забывать, что мы собрались здесь, потому что один из правителей, – он указал на короля Димитара, – решил нарушить договор, подписанный его народом, потому что прислушался совета «Незримых». Вы должны были слышать об ужасной чуме, поразившей гномов – о жалкой попытке поработить их. К сожалению, на этом предательство не окончилось. Всего несколько дней назад небольшая группа огров напала на невинную эльфийскую семью, убив верную гоблинку, вставшую на их защиту.

– К последнему инциденту я отношения не имею, – возразил Димитар, поворачиваясь к Софи и Эдалин. – Я не могу заставить поверить в мои слова и не стану извиняться за то, что не делал. Но я расскажу все, что знаю. «Незримые» предложили союз и дали иное задание, чтобы доказать мою верность.

– Какое? – полюбопытствовала Софи.

Димитар гневно глянул на Финтана.

– Неважно. Главное, что я решил отказаться, причем после визита одной из ваших. И, вот так неожиданность, она же присутствовала в Хэвенфилде во время нападения.

– Леди Каденс? – уточнила Софи.

– Согласитесь, вот это совпадение, что банда огров, недовольная моим решением отказать «Незримым», поучаствовала в нападении на ту же эльфийку, что побудила меня отклонить предложение Финтана?

– Какая прелесть, – произнес тот. – Кто же знал, что огры так ловко перевирают правду?

Он так и лучился невозмутимостью, за исключением подрагивающей челюсти.

А вот выражение лица Димитара было жестким, словно железо – ни сомнений, ни раскаяния. Софи хватало ума не доверять королю огров. Но это не значило, что он не мог говорить правду.

А при мысли о двух огрских угрозах – от короля и от нового мятежа – стало страшно, как никогда.

– Как бы то ни было, – заметил мистер Форкл, вновь взяв ситуацию в свои руки. – Мятежники или нет, сути это не меняет: огры стали жестокими, непокорными и неуправляемыми. И если они хотят жить свободно, то должны вести себя подобающе. Именно за этим мы здесь собрались – а вовсе не для того, чтобы слушать безумца, который пытается нас отвлечь. Его цель: создать проблемы и польстить себе, – он пренебрежительно махнул рукой в сторону Финтана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация