Книга Звёздный камень, страница 99. Автор книги Шеннон Мессенджер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звёздный камень»

Cтраница 99

– Да, если оно связано с символом, – кивнул Тэм. – Не знаю, есть ли у них другие.

– Тогда давайте начнем? – предложил Алден. – Нельзя дать им шанс все зачистить.

– Но и торопиться не стоит, – заметил Старейшина Эмери. – Сначала нужно поместить заключенных под стражу. Мы решили переместить их в Люменарию, где уже содержится их сообщник. Мы надеялись показать миру, что вскоре бессмысленный бунт окажется в прошлом. А что может быть лучше трех поверженных пленников? Продемонстрируем их в первый день переговоров.

– Я так понимаю, взлом памяти тоже вы проведете? – уточнил мистер Форкл.

– Уже после встречи.

– Может оказаться поздно. – Софи расправила плечи под обратившимися на нее взглядам. – Есть причины полагать, что «Незримые» воплощают куда более масштабный план – план, в котором были замешаны и Брант, и Руй. Только допрос поможет понять, как их остановить.

– И с чего вы так решили? – поинтересовался Старейшина Эмери.

Софи думала, что готова бросить Кифа на съедение волкам. Но… голос не слушался.

Тэм с Фитцем не спешили вмешиваться, поэтому она избрала иной подход.

– Вы серьезно в нас сомневаетесь? После всего, что мы узнали? Разве это не доказывает, что нам известно чуть больше вашего?

– Когда дело доходит до грязных планов этих отбросов, – произнес Старейшина Эмери, кидая презрительный взгляд на Бранта и Руя, – возможно, вы нас опережаете. Но нам нельзя зацикливаться на простом восстании. Мы пытаемся доказать остальным расам, что они должны бояться и уважать нас, – и нельзя продемонстрировать им кучку слюнявых безумцев. Мы всегда должны проявлять силу, должны быть выше остальных, даже когда дело доходит до пленников. Пусть они поймут, что мы столкнулись и остановили сильных врагов. А когда переговоры окончатся, мы выдавим из этого мусора всю правду. Но сначала позаботимся о том, чтобы не потерять к себе уважение.

– Это не значит, что нельзя их допросить, – заметил мистер Форкл. – Немного хитрости, и мы сможем выяснить что-нибудь важное.

– Возможно, – пожал плечами Старейшина Эмери. – Мы рассмотрим этот вопрос после того, как заключим пленных под стражу, и после того, как обыщем все убежища, о которых вы говорите. Важно правильно расставить приоритеты.

«Пожалуйста, не спорь, – передал он Софи, открывшей рот. – Завтра я снова подниму вопрос, как только мы все уладим. Сейчас лучше сосредоточиться на убежищах».

«Ладно», – ответила ему Софи, а вслух спросила:

– Нам можно помочь с облавой?

– Насколько я понимаю, без помощи юного мистера Сонга не обойтись, – произнес Эмери, игнорируя недовольство Тэма при упоминании фамилии. – Остальным следует вернуться домой.

– Дело не в том, что мы не ценим вашу помощь, – вмешалась Орели. – Но вы уже достаточно рисковали. Мы бы с радостью отпустили и Тэма, но его талант – и природа устройства – таковы, что без него не обойтись. Не сомневаюсь, в будущем мы еще не раз обратимся к вам за подмогой. Поэтому, пожалуйста, отдохните, пока есть время.

– Я только рада, что ты останешься в безопасности, – мягко произнесла Эдалин, обнимая Софи за плечи.

Остальные родители согласились, и на этом вопрос был решен – для всех, кроме Лин, которая отказалась оставлять брата одного.

– Я считаю, что вам лучше держаться вместе, – порекомендовал мистер Форкл Софи и ее друзьям. – Так будет легче со всеми связаться, если появятся новости или вопросы.

Алден с Деллой предложили пойти в Эверглен, и все согласились.

– Ах да, мисс Фостер? – окликнул Старейшина Терик, пока остальные готовились к прыжку. – Спасибо, что привели аликорнов. Приятно видеть, что они в полном здравии. Будем надеяться, ничего не изменится.

Последние слова напомнили о том, что Грейфеллу и Силвени лучше не задерживаться.

Софи подошла к ним и погладила Силвени по бархатному носу.

«СОФИ В ПОРЯДКЕ?»

«Благодаря тебе», – откликнулась та.

Глубокие карие глаза Силвени пронизывали ее насквозь, и аликорн, ведомая материнским инстинктом, изучала эмоции Софи, пока не наткнулась на тему, которой хотелось бы избежать.

«КИФ?»

«Он… не с нами».

Силвени потерлась о бок Софи. «ХОРОШИЙ, – сказала она. – КИФ! ДРУГ! ХОРОШИЙ!»

«Надеюсь», – отозвалась Софи, отводя взгляд, пока не разрыдалась.

Она оплачет Кифа потом. Сейчас нужно было сосредоточиться.

«Вам с Грейфеллом нужно где-нибудь спрятаться – и вкусно поесть. Не забывай, ты ешь за двоих».

Силвени ткнулась в руку Софи, а потом подбежала к Грейфеллу, и аликорны склонили головы, будто в поклоне. Софи пообещала, что скоро с ними свяжется.

«СКОРО!» – согласилась Силвени, взмывая в небо вместе с Грейфеллом.

Прямо перед тем, как телепортироваться, Силвени послала последнюю передачу.

«КИФ! СКОРО! ХОРОШИЙ!»


– Вайли переместили. И Прентиса тоже, на всякий случай, – сказал мистер Форкл, вернувшись в Эверглен под вечер. Несмотря на поздний час, они не спали, а сидели в сверкающей столовой, где Софи не была со дня, как Орели, Бронте и Кенрик проводили собеседование для Фоксфайра. Похожие на троны стулья, огромные канделябры и шелковые шторы мало соответствовали их уставшей компании, и никто так и не притронулся к еде, оставленной Деллой, – даже к маллоумелту. – Их поместили в защищенную хижину высоко в горах, где они смогут поправляться вместе, – добавил он. – Внезапный переезд их не потревожил. Более того, они даже расслабились.

– А что с Тэмом и Лин? – спросила Биана. – Где будут жить они?

– Мы обеспечим их жильем здесь, в Забытых городах, чтобы им не было так одиноко. Блик вызвался остаться с ними в качестве опекуна, а Совет приставит к ним гоблинов-телохранителей. А с начала нового семестра они смогут посещать Фоксфайр.

Софи попыталась сосредоточиться на хороших новостях и на надежде в его голосе. Но…

– Вы теперь никогда не сможете вернуться в Аллювитерре, да?

За последние несколько часов Фитц успел рассказать, как Киф украл кристалл Тэма и помог Алвару сбежать. Никто – помимо Грейди, у которого нашлось немало комментариев касательно «этого мальчишки», – не знал, что и сказать. Особенно Алден и Делла.

– «Никогда» – большой срок, – ответил мистер Форкл. – Мало что длится так долго. И хотя это печальное упущение, оно несравнимо с тем, что сегодня потеряли «Незримые». У меня для вас еще одна хорошая новость. С помощью мистера Тэма – и верных отрядов гоблинов и дворфов – Совет обыскал все шестнадцать убежищ, связанных с Путеводной звездой. Некоторые оказались заброшены, но остальные покинули совсем недавно.

– Значит, там было пусто? – уточнил Фитц.

– Да, сожжено дотла, – признал мистер Форкл. – Стоит отдать им должное: они действовали быстро и эффективно – хотя бежали спешно, разрушая все на своем пути. И, пожалуйста, не расстраивайтесь. Было бы неплохо заполучить больше улик и пленных – но как бы то ни было, мы одержали серьезную победу. Их сеть практически развалилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация