Я извлек огромную пользу из комментариев и предложений друзей, достаточно близких для того, чтобы потратить время на чтение черновика рукописи. «Друг» – ключевое слово, ведь только настоящий друг будет готов уделить время продиранию сквозь рукопись и комментарии к ней. Роджер Альтман, Роджер Хертог, Зак Карабелл и Ричард Плеплер сделали именно это, и я в долгу перед ними.
Некоторые моих коллеги – Джим Линдси, Меган О’Салливан и Гидеон Роуз – тоже приняли участие в работе и обеспечили мне очень полезную обратную связь. Конечный результат стал значительно лучше (но не идеальным, конечно) благодаря их стараниям.
Последнее, но оттого не менее важное: хочу поблагодарить мою жену, Сьюзен Меркандетти, опытного и чрезвычайно талантливого книжного редактора, за согласие прочитать рукопись. Мне известно, что многие мужья избегают подобного, опасаясь обилия конструктивной критики, но я радовался, ибо помощь Сьюзен была неоценимой.
Несколько человек упорно трудились ради того, чтобы эту книгу заметила широкая публика. В СМО хочу выделить Ирину Фаскианос, Мелиссу Гуинан, Саманту Тартас и Иву Зорич. В издательстве «Пенгуин» Сара Хатсон и Брук Парсонс взяли на себя заботу о рекламе, а Мэтт Бойд, Грейс Фишер и Кейтлин О’Шонесси занимались маркетингом. Не слишком просто ставить то самое пресловутое дерево, которое падает незаметно для других, а потому весьма ценны все усилия в этом направлении.
[217]
Хочу сказать несколько слов о тех пяти людях, которым посвящается данная книга. Двое были моими наставниками в колледже Оберлин. Роберт Тафтс впервые познакомил меня с исследованиями внешней политики, а Том Фрэнк открыл для меня религию как предмет изучения (впоследствии это привело меня в Израиль и заронило во мне интерес к Ближнему Востоку). Остальные трое были моими преподавателями в Оксфордском университете. Альберт Хурани углубил мой интерес (и расширил мои познания) к ближневосточной истории, Аластер Бьюкен и Майкл Говард ввели меня в загадочный и таинственный мир стратегических исследований, добивались от меня строгости мышления и прививали мне чувство литературного стиля. Любой, кто был знаком хотя бы с одним из этих людей, а тем более со всеми пятерыми, сразу поймет, насколько мне повезло.
Я написал большую часть этой книги за столом – точнее, за стоячим столом, за которым работал впервые в жизни – в своем кабинете в Совете по международным отношениям, где уже четырнадцатый год исполняю обязанности президента. Совет призван помогать своим членам, правительственным чиновникам, бизнесменам, журналистам, преподавателям и студентам, гражданским и религиозным лидерам и заинтересованным гражданам лучше понимать мир и внешнеполитические вызовы, стоящие перед Соединенными Штатами Америки и другими странами. Я никогда не думал, что пробуду в этой должности так долго; это один из лучших опытов моей жизни.
Основную часть книги я писал по утрам в будни и по выходным. Мои непосредственные помощники – Кэтлин Макнелли, Джефф Рейнке, Наташа Габби, а также Полли Колган и Мелисса Гуинан – делали все возможное для того, чтобы предоставить мне эти часы уединения (и проследить, чтобы я не забывал о других делах). Однако хочу подчеркнуть, что результат – полностью на моей совести, в особенности в том, что касается упущений, ошибок и прочих недостатков. Еще хотел бы добавить, что никоим образом не выступаю от имени СМО, великолепного учреждения, которое не занимает какой-либо позиции в политических вопросах, остается независимым и, если угодно, беспартийным.