Книга Джек Ричер, или Прошедшее время , страница 26. Автор книги Ли Чайлд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Джек Ричер, или Прошедшее время »

Cтраница 26

Коротышка снова шагнул к кузову, наклонился, обхватил чемодан с двух сторон, крякнул, поднял его, повернулся и положил вдоль квадроцикла, на руль – так, что нижняя часть чемодана оказалась на мягком сиденье. Коротышка немножко его подтолкнул, и чемодан лег на квадроцикл достаточно надежно. Даже лучше, чем он рассчитывал. В целом Коротышка остался доволен.

Он закрыл багажник «Хонды», они пристроили свои небольшие сумки на багажнике и заняли позиции по разные стороны квадроцикла. Каждый положил руку на руль; в другой они держали фонарики. Таким образом, у них получилось два луча света, да и рулить было удобно; к тому же чемодан находился между ними – Коротышка мог придерживать его правым предплечьем и правым бедром, а Патти – точно так же слева. Но они были вынуждены наклоняться вперед, потому что теперь толкать квадроцикл стало значительно труднее.

Чтобы сдвинуться с места, им пришлось приложить все силы, и оба напрягались, точно силачи во время шоу на телевидении: катить квадроцикл вперед оказалось почти так же трудно. Правда, потом, когда они выехали со стоянки на щебеночно-асфальтовое покрытие дороги, начинавшейся между деревьями, стало немного легче.

Им оставалось преодолеть более двух миль. Они вошли в зеленый туннель, где воздух был прохладным, пахло гнилой листвой и землей. Оба тяжело дышали, но медленно продвигались вперед. Методом проб и ошибок им удалось держать максимальную скорость, на которую они были способны, и двое беглецов с разгона преодолевали даже длинные рытвины. Конечно, им постоянно приходилось прикладывать огромные усилия, но так получалось лучше, чем останавливаться всякий раз, когда передние колеса натыкались на препятствие. И они продолжали двигаться вперед, почти бегом, несмотря на большую массу машины, и без всякого удовольствия.

– Мне нужно отдохнуть, – сказала Патти.

Они позволили квадроциклу остановиться. Поправили чемодан, чтобы обеспечить идеальное равновесие, отступили назад, выпрямили спины и прижали ладони к поясницам. Патти и Коротышка тяжело дышали и вертели головами, чтобы расслабить мышцы шеи.

– Сколько еще? – спросил Коротышка.

Патти посмотрела сначала назад, потом вперед.

– Еще примерно полторы мили, – ответила она.

– Сколько прошло времени?

– Минут двадцать.

– Проклятье, медленно, – проворчал Коротышка.

– Ты же сказал, четыре часа. Мы движемся по расписанию.

Они снова заняли свои места и покатили квадроцикл дальше. Как бобслейная команда на вершине горы, все больше разгоняясь с каждым шагом, вышли на крейсерскую скорость и старались поддерживать ее, прижимая предплечья к подрагивающему чемодану, опустив головы, тяжело дыша и поднимая глаза, чтобы проверить направление. Так они преодолели очередную половину мили и снова остановились отдохнуть. А потом еще половину мили. Прошел час.

– Возвращаться будет легче, – заметила Патти. – Без тяжелого чемодана.

Они вышли на участок, где не росли деревья, и увидели полоску неба, усеянного звездами.

– Мы уже близко, – сказала Патти. – Подожди-ка, – прошептала она через некоторое время, сжав двумя руками руль и упираясь каблуками в землю, – так ребенок останавливает самодельную тележку.

– Что? – спросил Коротышка.

– Здесь был провод. Как на заправке. Чтобы позвонить в звонок. Он лежал поперек дороги. Наверное, в доме есть колокольчик.

Они остановили квадроцикл. Коротышка вспомнил толстый провод, похожий на садовый шланг, и принялся светить в землю фонариком, но они ничего не обнаружили. И покатили квадроцикл дальше, заметно сбавив скорость, что было совсем непросто из-за рытвин на дороге, когда один луч фонарика светил далеко вперед, а второй – под колеса.

Через сотню ярдов они заметил провод.

Толстый, резиновый, который пересекал дорогу.

Они остановились в четырех футах от него.

– Как оно работает? – спросила Патти.

– Наверное, внутри две металлические полоски. Они каким-то образом разъединены, а когда по проводу проезжает колесо, сжимаются, и звенит звонок. Как выключатель, на который нужно нажать.

– Значит, мы не можем допустить, чтобы колесо на него наехало.

– Не можем, – согласился Коротышка.

У них возникла проблема. Коротышка не мог поднять квадроцикл – во всяком случае, с двух сторон сразу. Может быть, сумел бы, с одной, на дюйм, но этого не хватило бы, чтобы протащить его через провод.

– Сколько еще осталось? – спросил он.

– Примерно четыреста ярдов.

– Я понесу чемодан.

– Подожди, – повторила Патти.

Она наклонилась, взяла в руки толстый резиновый провод и подняла его. У нее это получилось без особых усилий – на дюйм, фут, на столько, сколько она хотела. Патти слегка потянула вправо, влево и вверх – провод двигался совершенно свободно.

– Приготовься, – сказала она.

Затем осторожно подняла провод, держа его на ладонях, высоко вскинув голову и широко расставив руки в стороны. Коротышка пропихнул квадроцикл под проводом, который Патти удерживала до тех пор, пока Коротышка не оказался по другую сторону вместе с квадроциклом и чемоданом. Патти чувствовала себя так, словно проводила танцевальную церемонию на свадьбе у хиппи.

– Готово, – сказал Коротышка.

Она аккуратно положила провод на место, словно кланялась перед аудиторией, и они стали толкать квадроцикл дальше. В полной безопасности. Последний перегон. Осталось совсем немного. Лучи фонариков метались в разные стороны, но выхватывали из темноты лишь деревья и участки дороги впереди. Пока они не увидели совсем другую картину. Двухполосная дорога. Именно здесь они свернули – казалось, тысячу лет назад.

– Всё в порядке? – спросил Коротышка.

Патти не ответила.

– Нужно найти хорошее место и спрятать чемодан, – через некоторое время сказала она. – Не слишком далеко от дороги, чтобы мы могли легко его погрузить, когда кто-то согласится нас подвезти.

Они остановили квадроцикл там, где проселочная дорога расширялась перед тем, как соединиться с двухполосным шоссе, но не увидели подходящих мест, чтобы надежно спрятать чемодан. По обе стороны шоссе высились деревья, а последний ярд обочины и вовсе выглядел непроходимым из-за густого кустарника. Лишь там, где почва вспучивалась из-за заморозков, заросли были немного более редкими. Может быть, землю что-то потревожило, и растительность брала свое медленнее. Может быть, найдется яма, в которую поместится большой чемодан…

Патти пошла проверить. В конце концов она решила, что яма справа лучше той, что слева, и они, напрягаясь изо всех сил, подтащили квадроцикл поближе. Коротышка расставил руки пошире, снял чемодан с седла и руля, с кряхтением повернулся, уронил его в кусты; тот с треском проломил верхнюю часть веток и остался лежать на земле. Заметить его со стороны было совсем непросто. Патти отошла на несколько шагов по дороге и, превратив фонарик в приближающиеся фары, сказала, что ничего такого не видит. Во всяком случае, останавливаться никто не станет. Просто что-то темное лежит за основанием дорожного столбика. Это вполне могло быть тело оленя. Она осталась довольна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация