Хантер побежал к добыче. Олениха была ещё жива. Она сопротивлялась. Она посмотрела на него своими большими кроткими глазами, и на секунду Хантер засомневался.
– Прости, – сказал он.
И прицелился ей в голову. Через несколько секунд она перестала биться. Чёрные глаза помутились.
Запахло стейком, приготовленным на гриле.
Хантер разрыдался. Он громко всхлипывал, не в силах взять себя в руки. То же самое он сделал с Гарри. Бедный Гарри. А теперь это несчастное животное, которое просто тоже проголодалось.
Хантер не хотел есть олениху. Это было безумие. Ведь ещё минуту назад она была жива, спокойно жевала траву. Жива. А теперь мертва. И не просто мертва, а частично поджарена.
Он внушал себе, что не станет есть олениху. Но даже повторяя про себя, что он не может, не должен, не будет… Хантер выбирал на кухне нож побольше.
* * *
Орсе Петтиджон больше не испытывала голода к сновидениям. Теперь она испытывала настоящий голод.
С того момента, как она оказалась в «Коутс», еды едва хватало на то, чтобы поддерживать в ней жизнь. Ситуация была отчаянной. Дети бродили по окрестным лесам в поисках грибов, охотясь на белок и птиц. Один мальчик изготовил ловушку и сумел поймать енота. Енот несколько раз укусил мальчика, пока тот забивал его насмерть куском арматуры.
Девочка по имени Эллисон набрала целый тазик грибов. Она думала, что, если приготовит их, то не отравится. Она держала их в микроволновке до тех пор, пока грибы не стали похожи на резину, но запах от них исходил приятный.
Орсе почуяла запах грибов и едва с ума не сошла. Один из мальчиков набросился на Эллисон, побил её и отобрал грибы, пока она плакала и ругалась.
Несколько минут спустя мальчика стало рвать. Потом он начал бредить, плакать и кричать о том, чего не было на самом деле. А потом затих. С тех пор никто не входил к нему в комнату, чтобы проверить, жив он или мёртв.
Некоторые ребята собирали траву и сорняки и варили их. От этого им не становилось очень плохо – так, немного. Но и насытиться этим они тоже не могли.
Дети похудели. Их щёки впали. Они пока не выглядели жертвами голода, потому что настоящий голод начался лишь несколько дней назад. Но скоро, Орсе знала это, их животы раздуются, волосы порыжеют и станут ломкими, и на всех обрушится смертельная апатия. Однажды Орсе готовила доклад о голоде, но даже представить не могла, что ей придётся испытать всё это на себе.
Всё чаще звучали шутки о каннибализме.
Постепенно это переставало казаться Орсе таким уж чудовищным.
Если, конечно, не думать о том, что жертвой может оказаться она сама.
Орсе лежала в своём бунгало, в лесу, за школой, и смотрела старые записи шоу, которое было словно с другой планеты. Шоу перемежалось рекламой чипсов «Доритос». Персонажи всё время что-то жевали. С трудом верилось, что когда-то мир был таким.
Вдруг Орсе поняла, что в комнате она не одна. Она не видела и не слышала незваного гостя. Но почувствовала запах.
От него пахло… рыбой. В животе у Орсе заурчало, рот наполнился слюной.
– Кто здесь? – испуганно спросила она.
Медленно проявился Клоп. Мальчик проявился возле дальней стены ветхой комнаты Моуза.
– Чего тебе надо? – требовательно спросила Орсе. Теперь, зная, что это Клоп, она уже не боялась. От запаха жирной сочной рыбы у неё текли слюни, как у голодной собаки.
– Мне нужно, чтобы ты сделала кое-что, – сказал Клоп.
– Тебя прислал Кейн?
Клоп поколебался. Отвёл взгляд в сторону и на несколько секунд снова слился с фоном. Затем опять проявился. На его лице читалось совершенно не присущее Клопу выражение решимости. Он настороженно глянул через плечо, словно опасаясь, что поблизости прячется его двойник и подслушивает.
– У них есть рыба.
– Я уже поняла, – хныкнула Орсе.
– Я принёс немного для тебя, – сказал Клоп.
Орсе подумала, что сейчас упадёт в обморок.
– Можно?
– Сначала ты должна пообещать, что сделаешь то, что я скажу.
Орсе знала, что Клоп – мерзкий маленький тип. Кто знает, о чем он ее попросит? Но она также знала, что не станет возражать. Сейчас она пошла бы на всё ради еды. Рыба была лучше, гораздо лучше того, другого мяса, о котором задумывались дети.
– Что я должна делать? – спросила Орсе.
– Нам придётся прогуляться. А потом ты должна будешь кое-что сделать. Там будет какое-то существо, неважно. Они хотят, чтобы ты проникла в его сны. Увидела, чего оно хочет.
– Рыба, – настойчиво прошептала Орсе. – У тебя с собой?
Клоп вытащил свёрток из кармана толстовки. Внутри виднелась белая, рассыпчатая, раскрошившаяся на кусочки рыба. Орсе бросилась к Клопу, дрожащими пальцами разорвала упаковку и съела всё, как животное, сунув голову в пакет.
Она не успокоилась, пока не вывернула пакет наизнанку и не вылизала его дочиста.
– У тебя есть ещё? – умоляюще спросила она.
– Сначала ты должна сделать дело. А потом мы вернёмся в город и договоримся.
– Мы сделаем это для Пердидо-Бич? – спросила Орсе.
Клоп фыркнул.
– Мы сделаем это для тех, кто предложит большую цену. Сейчас у ребят Сэма есть рыба. Поэтому мы с ними. Но если нас поймает Дрейк, мы скажем, что всё время были на его стороне. Хорошо?
– У меня не хватит сил идти слишком долго, – сказала Орсе.
– Идти придётся только до автострады. Там нас будет ждать парень с машиной.
Глава 34
06 часов, 3 минуты
ЭДИЛИО ВЁЗ МАЛЕНЬКОГО жутковатого мутанта, Клопа, и девочку, которую тот привёл с собой. Он был совсем не рад, что ему приходится этим заниматься. Больше всего ему хотелось остаться в городе. Ночь может принести проблемы. А Сэм… что ж, Сэм вёл себя не как Сэм.
Прошлой ночью, слушая признания Альберта и Квинна, он вёл себя как зомби.
А потом, сегодня утром, Клоп рассказал свою историю. Одно стыдливое признание за другим, плохие новости сыпались как из рога изобилия, а Сэм просто стоял и смотрел. К счастью, Астрид взяла это на себя.
Сэм, Эдилио, Брианна, Тейлор, Квинн, Альберт, Астрид – все семеро собрались в гостиной у Астрид и слушали, как Клоп попеременно то унижается, то ноет.
Затем Астрид прочла письмо Ланы.
Сэм!
Я собираюсь убить Мрака. Я бы объяснила, что это значит, но я и сама не знаю. Я знаю только, что это самое страшное существо, которое только можно себе представить. Думаю, это тоже ничего не объясняет.
У меня нет выбора. Оно держит меня на крючке, Сэм. Оно в моей голове. Оно звало меня к себе днями напролёт. Я нужна ему для чего-то, но я не знаю, для чего. Но, что бы это ни было, я не позволю этому случиться.