Книга Темное влечение , страница 34. Автор книги Сильвия Лайм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темное влечение »

Cтраница 34

Длинные шторы цвета молочного шоколада на витражных окнах были заменены на темно-бордовые, сейчас полностью задвинутые. На стенах висели темные гобелены в черных, алых и сиреневых тонах. Между оконными проемами расположились серебристые напольные вазы, в которых цвели исключительно черные и красные розы. Слуги, что носили еду и вино между длинными столами, расположенными у самых стен, были одеты в странные костюмы. На черных ливреях оказались изображены человеческие кости в таком порядке, что в окружающем полумраке создавалось стойкое впечатление, что слуги и впрямь мертвецы. Но шутка на этом не заканчивалась.

Через каждые несколько метров по периметру зала расположились… настоящие скелеты. Они держали в руках огромные подносы с кроваво-красным вином и не двигались. Таким образом, иногда становилось не ясно, кто на самом деле прислуживает гостям, живые или мертвые.

Завороженная, я подошла к одному из скелетов, пытаясь понять, настоящий он или это просто имитация. Может, работа какого-нибудь гениального скульптора.

Но скелет выглядел настолько натурально, что захватывало дух. Только кости казались слишком чистыми. Словно кто-то их долго мыл и полировал. А так ведь не бывает, правда?..

Ободренная этими мыслями, я шагнула к нему и протянула руку к наполненному бокалу с вином.

В тот же миг случилось невероятное. Мертвец склонил свою голову-череп, опуская передо мной поднос!

Я едва не потеряла дар речи. Обернулась по сторонам, но ни одна живая душа не выглядела удивленной. Гости продолжали что-то есть, болтать и танцевать. Кажется, какой-то некромант в одежде летучей мыши мне даже подмигнул.

Чтобы не выглядеть темной деревенщиной, я схватила бокал с подноса и тут же отошла на шаг в сторону.

Скелет вернулся в изначальную позу и опять застыл, словно ничего и не произошло. Теперь он вновь напоминал статую или декоративные доспехи, которые иногда стоят вот так же для украшения помещений.

Сердце медленно возвращалось в нормальный ритм.

Отпив из бокала чудесного и невероятного по своему вкусу вина, я подняла голову вверх и с восхищением вздохнула. Там, под сводом зала, хлопали крыльями настоящие летучие мыши. Они кружились по кругу, словно заколдованные музыкой. Или рукой какого-то умелого колдуна. Некоторые висели на потушенной люстре и шторах. Вот только это были не простые животные. От каждой из них исходило призрачное сиреневое сияние, которое и наполняло помещение светом.

У меня не было слов. Оставалось лишь пить вино и слушать, как неровно бьется собственное сердце.

Впервые я настолько сильно ощущала присутствие настоящей, живой Тьмы в жизни графа Шерье. Ведь только истинный некромант мог сотворить подобное.

Однако прошло несколько мгновений, и я поняла, что… мне нравится! Да, все это немного пугало, но стоило хоть чуточку привыкнуть, и странная, непривычная красота зала прокрадывалась в душу, занимая там свое место, будто проникая через поры.

А еще теперь я наконец поняла, почему все гости графа были в основном некромантами или теми, кто лоялен к адептам темных искусств и самому Кайлу — опальному колдуну. Практически никто из них никогда не проявлял к Сумеречной науке такого отторжения или страха, как я, например, когда впервые увидела Лорейну. Никто здесь не боялся некролягушек, не удивлялся скелетам, расставленным по углам, и летучим мышам под потолком. Словно все это в порядке вещей.

В этот момент я ощутила вдруг, как кто-то касается моей руки. Повернула голову и встретилась взглядом с высоким мужчиной под маской, не скрывающей рот. При этом незнакомец улыбался той улыбкой, которую невозможно было не вспомнить.

— Прекрасная госпожа, могу ли я пригласить вас на танец? — раздался вопрос медика Пивси.

На нем единственном во всем зале был светлый костюм. В окружающей черноте он смотрелся чуждо. Как живой среди мертвых. Серебряная строчка еще сильнее освежала его, превращая в белую ворону на темном празднике.

Он протянул мне руку в мягкой перчатке, и мне ничего не оставалось, как согласиться.

К тому же это был шанс узнать, где же граф.

— С удовольствием, господин… — Я замешкалась, пытаясь подобрать слова. — Кто вы на этом празднике, позвольте спросить?

Пивси улыбнулся шире, взяв мою руку и потянув ближе к центру зала.

— Я лебедь, символ чистоты, здоровья, трезвого ума и здравой памяти.

— Какой неожиданный выбор на празднике некромантов, — проговорила я, слегка улыбаясь.

Медик взял одну мою руку в свою, второй обнял меня за талию и повел в танце… которого я не знала. Собственно, я ни одного танца не знала. Чему-то такому учила меня в детстве мама, но называть это умением я бы не стала.

— Неожиданный или смелый? — переспросил Пивси, ничуть не замечая моей неловкости. Двигался он довольно быстро, отчего я то и дело норовила наступить ему на ногу и чувствовала себя с каждым мгновением все более неудобно.

— Не знаю, белый лебедь, я ведь призрак, — ответила я, слегка краснея.

— И очень привлекательный, смею заметить, — улыбнулся шире мужчина, чем еще сильнее вогнал меня в краску. — Вы здесь одна или… с кем-нибудь?

— Признаться, я искала графа Шерье, — пробубнила я, все же наступив мужчине на ногу. — Прошу прощения! Танцовщица из меня никакая.

— Ничего страшного, — добродушно ответил медик. — Я сам как танцор не очень. В отличие от нашего графа. Иногда мне кажется, что Кайл Шерье умеет слишком многое для того, чтобы быть простым человеком.

— Правда? Кто же он тогда?

Пивси усмехнулся.

— Не знаю. Если бы не был знаком с ним, назвал бы его черным магом. Так ведь он и так черный маг! — мужчина засмеялся.

— Вам он нравится, да? Как человек? — вдруг спросила я, чувствуя что-то ускользающее в словах медика.

Пивси странно посмотрел на меня с высоты своего немаленького роста и вдруг кивнул.

— Нравится. Терпеть не могу некромантов, прекрасная госпожа. Но Кайлу мог бы уступить даже такую очаровательную банши, как вы. — Он внезапно подмигнул мне через маску. — Кайл — сильный колдун и очень опасный маг. Он честолюбив и властен. Но, памятуя о том, кем являлся его отец, смело говорю, что все могло быть гораздо хуже. При всех своих вредных качествах граф умудряется сохранять прекрасное чувство юмора. И в целом я готов сказать, что его душа скорее светлая, чем темная. Разве что… на пути у него лучше не вставать.

Несмотря на мрачность последней фразы, Пивси вдруг снова подмигнул мне и расхохотался. И я неожиданно не смогла не улыбнуться ему в ответ. Слишком уж заразительным был смех этого улыбчивого мужчины.

В этот момент мы неожиданно очутились у края зала. Я повернула голову и уперлась взглядом в скелет, замерший в метре от нас. Как только мы провальсировали возле него, мое легкое призрачное платье взметнулось в сторону мертвеца, тут же пустые глазницы неподвижного слуги зажглись кровавым светом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация