Книга Невинная, страница 81. Автор книги Дэвид Бальдаччи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невинная»

Cтраница 81

Вэнс с гримасой отвращения бросила телефон на колени.

– Проклятье! Убери мелкую кучку дерьма как надо – и не вляпаешься в большущую кучу.

– Ты исчезла с радаров, – напомнил Роби. – Тебя это не напрягает?

– Значит ли это, что ты в самом деле мне веришь?

– Тебя там тоже хотели убить.

– Меня не напрягает исчезновение с радаров, если есть план.

– Он в разработке. Но мне нужна кое-какая информация.

– Какого рода?

Уилл поглядел на Джули, сидевшую на заднем сиденье, не сводя с него глаз.

– А изменилось то, что Джули нашла правильный ответ.

– Какой ответ? – не поняла девочка.

– На самом деле все упирается в хронометраж. Как только ты это сказала, у тебя на груди появилась красная точка. С этого момента нас обоих списали в расход.

– Что он говорил? – Вэнс оглянулась на Джули.

– Что мой папа, мистер Брум и Рик Уинд были в одном отделении, – растолковала та. – А в отделении девять или десять солдат. Так что, может быть, они говорили с кем-то еще из своего отделения. Тогда-то все и началось. В смысле, если они трое поддерживали связь, могли быть и другие солдаты…

Кивнув, Роби поглядел на Вэнс.

– Так что конспиративная квартира была не просто скомпроментирована. Она еще и была нашпигована жучками. Они могли слышать всё, что мы говорим. И точка появилась в ту же секунду, едва Джули произнесла это.

– Ты правда думаешь, что дело может быть в этом? – осведомилась Вэнс. – В других членах отделения?

– Я думаю, что нам надо выяснить, так это или нет, – и побыстрее.

– Ты мог бы добыть эти сведения довольно быстро, через СКРМО.

– Мог бы. Но раз в СКРМО есть засланные, я не могу раскрывать свои карты.

Вэнс осунулась на сиденье, продолжая вести машину, обдумывая их положение.

– И в Бюро тоже могли быть засланные.

– Могли быть?! – воскликнула Джули. – Какое отделение сегодняшнего спектакля вы прозевали, суперагент Вэнс?

– Ладно, есть засланные, – Николь поморщилась и посмотрела на Роби. – И что же будем делать?

– У меня есть знакомый, который мог бы помочь, – ответил тот. – Старый друг.

– Ты уверен, что можешь доверять этому человеку?

– Он заслужил это доверие.

– Ладно.

– Но мне придется вас покинуть, чтобы с ним повидаться, – предупредил Роби.

– Думаешь, разделиться – хорошая мысль? – нервно спросила Вэнс.

– Нет, – ответил он. – Но только так это может удаться.

– Вы надолго? – поинтересовалась Джули.

– Не дольше, чем потребуется, – только и сказал Уилл.

* * *

Устроив их в доме, Роби показал Вэнс, где что, активировал сигнализацию и внешние средства безопасности, а затем направился в амбар. Оседлал мотоцикл, нахлобучил шлем и завел машину. Мощные пульсации двигателя умиротворяли его, позволяя сосредоточиться на чем-то еще, кроме того, что придется сделать позже.

Он поехал на мотоцикле на восток, а потом на север. Добравшись до Кольцевой, последовал по ее длинной дуге на север. Промахнул мост Вудро Уилсона, видя мерцающие огни округа Колумбия слева и зеленый простор Вирджинии, раскинувшийся до самого Маунт-Вернона справа.

Минут тридцать спустя он остановился перед кирпичным приземистым зданием, обнесенным высоким забором. Перед воротами стоял часовой в мундире. Роби загодя предупредил о визите и был внесен в список. Показал свои настоящие документы. Внутрь его часовой пропустил только после дотошного обыска.

Через пару минут Уилл уже шагал по единственному коридору здания. От этой главной артерии отходили двери слева и справа – сплошь запертые. Час поздний, народу почти ни души.

Но хоть один есть. Тот самый, кто ему нужен. Человек, занимавший пост Роби до него.

Остановившись у одной из дверей, Уилл постучал.

В его сторону двинулись шаги. Дверь распахнулась.

Перед ним стоял человек в возрасте за пятьдесят с седыми волосами, стриженными под бобрик, примерно одного с Роби роста, подтянутый и широкоплечий. Похоже, он сохранил изрядную часть сил молодости. И когда пожал Уиллу руку, сила эта стала очевидной. Впустив Роби, он закрыл дверь, но лишь после того, как выглянул в коридор – нет ли каких угроз. Даже здесь Уилл поступил бы точно так же – на этом уровне подобное поведение становится частью натуры.

Комнатка маленькая, обставленная рационально. Никаких личных сувениров. Мужчина сел за стол, на котором стоял небольшой ноутбук. Роби сел напротив, сцепив руки на плоском животе.

– Давненько не виделись, Уилл, – сказал хозяин.

– Я был типа занят, Шейн.

– Знаю, – ответил Шейн Коннорс. – Хорошая работа.

– Может, и да, а может, и нет.

– Объясни, – он склонил голову к левому плечу.

Роби посвятил десять минут тому, чтобы ввести его в курс последних событий. И когда закончил, собеседник откинулся на спинку кресла, устремив на Уилла пристальный взор.

– Состав отделения я могу добыть прямо сейчас. Но когда ты его получишь, что планируешь дальше?

– Пройти по следу. Осталось не больше семерых. Разумеется, с акцентом на местных.

– Это я понимаю.

Коннорс склонился к ноутбуку, нажимая на клавиши, а затем откинулся и устроился поудобнее.

– Заложим на это десять минут. – Он по-прежнему не сводил с Роби глаз. – Для тебя это двенадцать лет.

– Знаю. Я тоже считал.

Как по подсказке, Уилл расслышал тиканье часов, находящихся где-то в кабинете.

– Вперед заглядывал? – осведомился Коннорс.

– Я заглядываю вперед с самого первого дня.

– И?..

– Определенные возможности имеются. Но ничего более.

Это вроде бы огорчило Коннорса, но он промолчал. Его взгляд опустился к ноутбуку. Следующие восемь минут оба смотрели на экран.

Когда в почтовый ящик упало электронное письмо, Коннорс нажал несколько клавиш, и принтер на краю стола тоненько заныл. Из него выскользнули листы. Шейн взял их и передал Роби, даже на заглянув.

– Мне нужна свежая машина. Неотслеживаемая, – сказал тот. – Могу оставить в залог свой байк.

Коннорс кивнул:

– Это займет две минуты.

– Спасибо.

Сделал звонок. Прошло две минуты. Компьютер динькнул. Коннорс снова кивнул.

– Готово.

Оба встали.

– Искренне признателен, Шейн.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация