Книга Будка поцелуев, страница 63. Автор книги Бэт Риклз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Будка поцелуев»

Cтраница 63

– Флинн! Идем, чувак, там фотографируют! – закричал кто-то, у меня даже не было шанса закатить глаза.

– Сейчас подойду! – крикнул Ной в ответ и быстро чмокнул меня в губы. – Увидимся вечером, Эль. До скорого, – бросил он Ли и ушел фотографироваться с остальными выпускниками.

– Фу, – прокомментировал Ли. – Микробы!

Я засмеялась.

– Заткнись…

– Не пора ли нам к Бэтмобилю, Робин? – спросил он глубоким хриплым голосом.

– Идем, – ответила я, взяв Ли под руку. Мы обменялись улыбками, а потом пошли к его машине. Я никогда не чувствовала себя такой счастливой: даже после скандала из-за моих отношений с Ноем мой лучший друг все еще был рядом со мной.

Глава 29

– Эль, это ты? – услышала я голос Джун, когда вошла в дом Ли.

– Да!

Она вышла из кабинета и улыбнулась мне.

– Я просто прячу некоторые украшения, – объяснила она. – Чтобы их не уничтожили.

Я засмеялась.

– Хорошая идея. Я пойду наверх, чтобы подготовиться.

– Конечно, милая.

Они с Мэттью собирались сегодня пойти на тот же спектакль, что и мой папа, – хотели провести вечер вне дома и не мешать вечеринке. У Брэда завтра футбольный турнир, и он остался у друга, поэтому папа увязался за родителями Ли и Ноя.

– Кстати, Ли сказал, что мальчики приедут пораньше и помогут передвинуть мебель.

– О, правда? Круто.

– Хочешь чего-нибудь выпить?

– Я возьму из холодильника, спасибо.

Я снова улыбнулась маме Флиннов, когда она направилась в гостиную, и достала из холодильника две банки апельсинового лимонада.

Дверь в комнату Ли была открыта. Он лежал на кровати вверх тормашками с наушниками в ушах.

– Давненько не виделись.

– Я тут принесла попить.

– Спасибо.

Он свалился с кровати на пол, а потом поднялся на ноги, чтобы взять банку.

– Кэм и Диксон приедут к семи, чтобы помочь передвинуть диваны и остальную мебель и установить колонки.

– Да, твоя мама мне уже сказала.

Я поставила лимонад на стол Ли и достала из пакета свой костюм. Когда я выпрямилась и приложила платье к себе, то скривилась.

– Может, на мне будет смотреться лучше… – подумала я вслух.

Разрез на юбке поднимался слишком высоко, а топ казался слишком маленьким. Платье было сшито из тонкой ткани металлических оттенков: юбка и накидка – изумрудно-зеленые, а верх платья – рубиново-красный. Бедра обхватывал пояс цвета горчицы.

– Примерь, – сказал Ли как-то глухо.

Я подняла голову, не понимая, что произошло с его голосом. Он надел маску Бэтмена, а плащ он накинул на голову, как вуаль.

– Я не смотрю, клянусь.

– Выглядишь как идиот, – засмеялась я.

– Уверена, что не смотришься в зеркало?

– Ха-ха-ха, – выдала я, закатив глаза.

Я сняла шорты с топом и надела платье. Ли подошел, чтобы застегнуть молнию, но это оказалось не так-то легко. Платье слишком туго сидело на моей груди, и, когда Ли дернул молнию, я даже услышала, как разошлось несколько швов. Затем я аккуратно застегнула вокруг талии ремень.

– В нем что, вшит пуш-ап?

– Нет, – обиделась я.

Дышать в таком костюме было сложно, но разрез оказался не таким глубоким, как я думала, и юбка не такой короткой.

– Выглядит не так уж и плохо.

– Уверен?

– Конечно. Кроме того, девчонки разоденутся, как проститутки. Все будет в порядке.

– Уверен?

Он засмеялся.

– Нет, я наврал. Но серьезно, сейчас выбора у тебя нет. Только если не хочешь появиться голой и сказать, что ты модель «Плейбоя».

– Нет, спасибо. Думаю, остановлюсь на этом.

– Шелли, все будет хорошо. Ты станешь королевой бала.


Через час я была готова: я заколола лишь часть волос, а остальные пряди лежали темными локонами на левом плече. Из Ли получился превосходный Бэтмен, и мне понравился наряд Робин, несмотря на тугой лиф.

Папа заехал за родителями Ли, и через две минуты раздался звонок в дверь.

Похоже, Кэм и Диксон договорились между собой, потому что их костюмы не были случайным совпадением. Кэм надел шикарный старомодный белый парик и треуголку, подходящую его форме, а Диксон пришел в образе капитана Джека Воробья – вплоть до смываемых татуировок, треуголки, пластмассового меча и пистолета.

– Коммодор Норрингтон к вашим услугам, мэм. – Кэм взмахнул треуголкой, старательно поклонившись, и поцеловал мне руку. Я сдержала смех, когда он выпрямился и надел шляпу.

– Крутые костюмы, – оценила я.

– Как настоящие, – добавил Ли.

– Спасибо, – одновременно ответили ребята и засмеялись.

– Мой брат выбил для нас скидку. Он знает какого-то парня, владеющего складом с костюмами, – сказал Диксон.

Я провела пальцем по щеке Диксона и спросила:

– Это искусственный загар?

– Не трогай! – Он отмахнулся от меня. – Ты хоть знаешь, как трудно было нанести на лицо какао-порошок?

– Это какао? – фыркнул Ли. – Из которого делают горячий шоколад?

– Сестра использует его в качестве автозагара, когда у нее заканчивается обычный. Сказала, это сработает.

Мы втроем посмеялись, умиляясь тому, что Диксон брал уроки красоты у своей четырнадцатилетней сестры.

– Заткнитесь, – сказал он, притворно буравя нас взглядом.

– Ладно, ладно, извини, – фыркнул Ли. – Но выглядит круто.

– Я надеюсь, – пробормотал он. – Кстати, что там с мебелью?

– Я разберусь с колонками, – сказал Кэм.

– Я помогу Кэму, – вызвалась я.

– Ага, не хочешь обломать ногти, Шелли? – поддразнил Ли.

– Я скорее думала о том, как бы не испортить прическу.

– Чувак, – сказал ему Диксон, – хреновая у тебя напарница.

Я закатила глаза и ушла с Кэмом. Ли и Ной закупили несколько видов колонок, которые мы могли подключить к большой док-станции в гостиной, но пока они лежали в шкафу в виде запутанных клубков проводов.

Мы довольно быстро их установили, а Диксон и Ли сдвинули всю мебель к стенам гостиной и игровой и расчистили, насколько возможно, кухню. Освободилась куча места для безумной домашней вечеринки – не хватало только гостей.

Все прибывали один за другим, минута в минуту. Вскоре дом Флиннов наполнился грохочущей музыкой и подростками – нет, не подростками, а героями фильмов. Здесь были диснеевские принцессы, феи, а из Кэндис вышла потрясающая зомби-версия Алисы в Стране чудес. Ее парень превратился в джоннидепповского Шляпника (и чего это все им наряжались? Где-то еще ходил Эдвард Руки-ножницы). Карен по максимуму использовала свои рыжие волосы и стала Джинни из «Гарри Поттера». По дому бродили все мужские и женские версии супергероев, начиная с Человека-паука и заканчивая Чудо-женщиной и Капитаном Америкой. Уоррен пришел в костюме профессора Дамблдора, правда, его приклеенная борода отклеивалась в некоторых местах. Большинство персонажей были из «Гарри Поттера»… Я думала, у нас соберется куча агентов 007, а не половина Хогвартса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация