Книга Моя чужая женщина, страница 14. Автор книги Мишель Смарт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя чужая женщина»

Cтраница 14

Необходимость бороться с искушением заставляла его отправляться в рабочие поездки чаще, чем обычно, и практически не покидать своего офиса. Находиться рядом с ней – настоящая пытка. Его разрывало от желания встряхнуть ее, накричать… или схватить ее в свои объятия и снова заняться с ней любовью.

Маттео обещал оставить прошлое в прошлом, но, черт побери, это оказалось сложнее, чем он думал.

Но придерживаться этого обещания все же придется. Нельзя, чтобы она нервничала, это может навредить ребенку.

Для него проще и спокойнее было сохранять между ними определенную дистанцию, но все же Наташа испытывала огромное эмоциональное напряжение из-за сложившейся ситуации. Как бы ему ни хотелось обвинить ее в бесчувственности, Маттео видел, что ее переживания, связанные с тем, как семья Пеллегрини воспримет новость о беременности, искренни. Он привез ее в Майами отчасти для того, чтобы оказать ей моральную поддержку до рождения ребенка. Что ж, кажется, пришло время этим и заняться.

– Когда ты последний раз выбиралась из дома? Если верить моему персоналу, ты очень редко куда-то выходишь.

Наташа устало улыбнулась:

– Ты приказал им следить за мной?

– Нет, они просто присматривают за тобой. У тебя слишком много времени на всякие совершенно ненужные размышления. Ты слишком переживаешь о том, чего ни ты, ни я не в состоянии изменить. Тебе надо чем-то заняться. Давай начнем с того, что отправимся на ужин. Какое у тебя любимое блюдо? – Как только он это спросил, тут же вспомнил, как когда-то очень давно Наташа сказала ему, что любит острую еду.

– Я согласна на все, что угодно.

Маттео вытащил ноги из воды и встал.

– Договорились. Я придумаю, в какой ресторан нам поехать. Приходи в главный дом, когда будешь готова.

Затем он подхватил с земли свои ботинки и босиком направился к дому.

Глава 6

Наташа поднималась по мраморным ступенькам к огромному дому Маттео. Ее охватило волнение. Впервые она прошла дальше кухни и столовой, в комнату, которая напоминала выставочную галерею.

Один из членов персонала с неизменной улыбкой на лице встретил ее и повел за собой, указывая путь. Все вокруг поражало ее красотой и уникальностью. В интерьере дома преобладало стекло и белое дерево. Большое количество кованых лестниц создавало ощущение легкости и полета. Настоящее произведение искусства. Неудивительно, что Даниэль, по проекту которого построили это здание, получил за него множество архитектурных наград. Когда около года назад строительство закончилось, этот дом возглавил список самых дорогих вилл Майами.

Ее привели в просторную комнату с диванами и креслами кремового цвета, где вполне могло разместиться две дюжины людей. Оставшись наедине с собой, Наташа залюбовалась открывшимся ей потрясающим видом на залив. Закатное солнце уже коснулось воды и окрасило небо невероятными оттенками розового.

Затем она обернулась и посмотрела наверх, заметив небольшой балкончик, который, по-видимому, служил проходом на второй этаж. Добравшись до него, Наташа обнаружила рядом комнату, которая оказалась кабинетом. Ее внимание привлекла огромная картина, висевшая рядом с дверью.

На ней были изображены два мальчика, одному не больше десяти лет, другому – на пару лет меньше. Они сидели на скамейке в обнимку. Их одинаковые темные кучерявые волосы практически сплелись в одну густую копну.

– Прости, что заставил тебя ждать, – раздался мужской голос.

Наташа оглянулась вокруг, но не увидела Маттео.

– Я здесь, наверху.

Запрокинув голову, она обнаружила его стоящим на еще одном балконе этажом выше. С довольной улыбкой он спустился к ней.

Маттео успел переодеться в темно-синие брюки и серую рубашку, верхние пуговицы которой не были застегнуты. Его высокая статная фигура напомнила ей рекламу дорогого парфюма, где всегда присутствовали роскошные изысканные мужчины. Ее сердце забилось чаще при виде завитков черных волос на его груди. Она слишком хорошо помнила, как проводила по ним рукой…

Нервно сглотнув, Наташа снова посмотрела на картину.

– Это ты? – Ее дрожащий палец указал на старшего мальчика.

– Да. Эту картину написали по старой фотографии. Мне здесь девять лет.

– А второй ребенок – твой брат?

Глупый вопрос. Ведь мальчики на картине вполне могли сойти за близнецов.

– Да.

В воздухе повисло молчание.

– Мне очень жаль, что Роберто умер, – едва слышно произнесла она. – Я знаю, как сильно ты его любил.

Наташа быстро заморгала, прогоняя непрошеные слезы. После похорон Роберто все только и судачили о размолвке, которая произошла между Маттео и его отцом, который всегда обвинял сына в произошедшем пожаре.

Она так и не узнала, из-за чего именно они поссорились на похоронах, но буквально в течение нескольких недель после этого Маттео официально сменил фамилию с Манасерро на Пеллегрини. Очевидно, этот поступок был продиктован желанием задеть отца, ведь Манасерро – девичья фамилия Ванессы. Насколько ей известно, с тех пор Маттео не общался со своими родителями.

Маттео знал, что сейчас Наташа думает о пожаре, рассматривая картину из его детства. Он сам ей поведал об этой трагедии во время их длинных телефонных разговоров. Рассказал, что ему едва исполнилось десять лет, когда родители уехали обедать и приказали ему следить за младшим братом. В тот злополучный день Роберто украл из кухни коробку спичек, пошел с ними в сарай и стал поджигать их одну за другой, наблюдая за пламенем. На улице стояла невыносимая жара без какого-либо намека на дождь. Сарай был построен из дерева, поэтому Роберто вообще невероятно повезло, что он остался жив.

Как только до Маттео донеслись истошные крики брата, он тут же выбежал из дома, чтобы найти его. С тех пор его постоянно преследовала в кошмарах одна и та же картина: объятый пламенем Роберто на фоне горящего сарая. Если бы садовник замешкался хотя бы на минуту и не затушил огонь напором воды из шланга, брат умер бы прямо на его глазах.

Наташа стала единственным человеком, которому Маттео все поведал о том дне в подробностях. Даже Пьете он не рассказал о всем том ужасе, который ему пришлось пережить.

От нее же он не стал ничего скрывать. Ни разлад в отношениях с отцом, ни его уверенность в том, что родители винили его в случившемся, ни то, что вскоре в их доме воцарилась атмосфера холодной вражды, которая в итоге закончилась тем, что в тринадцать лет Маттео ушел из дома и стал жить в доме дяди, ни то, что ему пришлось навещать брата тайком, когда отец отлучался по делам, ни то, как много хирургических операций перенес Роберто за свою недолгую жизнь. И во время каждой из них Маттео всегда находился в отдельной комнате ожидания, чтобы не встретиться с родителями. Он доверился ей, как никому другому.

И Наташа утешала его. Ее мягкий голос вселял в него веру и приободрял. А затем она предала его, надругавшись над его искренностью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация