Книга Жду тебя у алтаря, страница 14. Автор книги Нина Милн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жду тебя у алтаря»

Cтраница 14

– Нет, но, думаю, тут уж ничего не поделаешь.

– Я могу подобрать тебе подходящую невесту и обеспечить хороший пиар твоей свадьбе.

– Я и сам могу это сделать. Черт, я мог бы провести скромную церемонию на отдаленном острове и скрываться там целый год. Я понял, чего ты хочешь, Маркус! Тебе нужно превратить мою свадьбу в грандиозный спектакль для всего Ликандера о воссоединении двух братьев и поддержке мной Фредерика. А что я получу взамен?

– В свою очередь, Фредерик восстановит твои земли и титулы… – Маркус сделал паузу, словно для воображаемой барабанной дроби, – и мы реабилитируем твою мать. Ты сможешь восстановить ее доброе имя, создать благотворительный фонд в ее честь – все, что захочешь.

Сердце Стефана учащенно застучало, и ему пришлось напомнить себе о необходимости сохранять невозмутимый вид во время переговоров.

Он знал, что многие жители Ликандера верили в лживые слухи об Элоизе, думали, что она бросила сына, добровольно уехала из страны. Это был шанс развеять клевету, восстановить добрую память о матери, и Стефан не мог его упустить.

– Я согласен, если Фредерик будет соблюдать условия сделки. Но сначала я должен увидеть, как он правит страной.

– Я понимаю, – кивнул Маркус. – Невеста, которую я для тебя присмотрел, – это леди Мэри Фейруэзер. Лицензия на брак уже выдана, вертолет тебя ждет. Ты сможешь прибыть в Ликандер через два часа.

Стефан поднялся.

– Спешка ни к чему. У меня уже есть невеста. Я женюсь на Холли Романо.

Он с удовлетворением увидел, как изумился Маркус, и, не дав ему ответить, произнес:

– Продолжим наш разговор завтра.

Глава 6

Стефан открыл дверь в гостиную и замер на пороге, увидев Холли, стоящую босиком у окна. Ее светлые волосы были еще влажными после душа, она была одета в джинсы и свитер грубой ручной вязки. Снова нахлынуло желание, несмотря на иронию ситуации: Холли, хотя и согласилась стать его невестой, теперь была недоступна для Стефана, потому что ставки в игре еще больше повысились после заключения сделки с Маркусом. На кону была не только Солнечная роща, но и возможность вернуть все, что отобрал отец, а главное, навсегда пресечь клевету и ложные слухи о матери.

Для этого, по условиям сделки, придется сыграть пышную свадьбу, вот только сначала нужно узнать, что думает об этом Холли.

– Доброе утро!

Она повернулась, с опаской взглянула на Стефана:

– Доброе утро! – а затем указала рукой в окно: – Посмотрите на всех этих людей, которые как ни в чем не бывало спешат по своим делам, в то время как мой мир перевернулся вверх дном.

Он шагнул ближе, стараясь не отвлекаться на сводящий с ума запах волос Холли, от которого так и подмывало обнять ее и послать все к черту. Но жизнь устроена так, что каждое действие имеет последствия, и сделанного не воротишь – уж это Стефан знал, как никто другой. Поэтому он лишь стоял рядом с Холли, стараясь не прикасаться к ней, и смотрел на улицу, на суетливые фигуры прохожих.

– У этих людей тоже хватает собственных потрясений и переживаний, но я согласен: вчерашний вечер изменил и мою жизнь тоже. Но это лишь временно. Через год все опять вернется на круги своя. А еще у вас будет половина Солнечной рощи.

– Надеюсь, наша жизнь не сильно изменится, – сказала Холли. – Я тут размышляла об этом… Понимаю, что мы должны жить под одной крышей, но ведь можно найти достаточно просторное жилье, чтобы нам можно было не слишком часто сталкиваться друг с другом… Может, даже подыщем что-то с отдельными кухнями. А если с одной, то установим очередность пользования ею. Или…

– Я ценю то, что вы так много размышляли над этим. Но прежде, чем мы окунемся в семейную жизнь, нам придется пожениться. И вот об этом стоит подумать именно сейчас.

– Но разве это так сложно? Мы подадим заявление за четыре недели до даты свадьбы, а затем просто пойдем и зарегистрируемся.

– Все немного сложнее…

Холли подозрительно сощурилась:

– Насколько сложнее?

– Не желаете обсудить это за завтраком и за чашечкой кофе?

– Ладно. – Она наморщила лоб. – Хотя мне уже кажется, что, по вашему мнению, я более сговорчива за едой и напитками.

– Каюсь, вы меня раскусили.

Холли вздохнула.

– Мне и в самом деле кажется, что мы ужинали целую вечность назад, и я голодна. Вы не возражаете, если мы не пойдем снова в тот ресторан? Может, купим кофе навынос и немного погуляем? Хотелось бы чуть-чуть проветриться.

– Не возражаю.

Стефан тоже был не против немного подвигаться, израсходовать накопившуюся энергию. Может, свежий воздух поможет прийти в себя, выбраться из опутавшей по рукам и ногам паутины интриг?

– Хотите отправиться в какое-то конкретное место? А давайте сходим в Аптекарский сад Челси? – предложила Холли. – Это недалеко отсюда. Каждое воскресенье я изучаю Лондон. Для начала обошла все обычные туристические места – ну, вы знаете: Биг-Бен, собор Святого Павла, посмотрела церемонию смены караула у Букингемского дворца… Извините, я, наверное, кажусь вам ненормальной. Я впервые в жизни за границей – и вот решила увидеть в Лондоне как можно больше всего интересного. Я обнаружила тут множество удивительных мест, и этот ботанический сад – один из них.

Через пять минут они спустились в мраморный вестибюль и вышли на улицу. В воздухе порхали желтые листья. Погода стояла холодная, но солнечная.

Идя по улице бодрым шагом, Холли молчала, но Стефан не чувствовал неловкости от этого молчания.

Через четверть часа, купив в кафе бутерброды с ветчиной и авокадо, а также по чашечке кофе, они направились в ботанический сад.

Войдя туда, Стефан ощутил умиротворение. Он с восхищением разглядывал различные растения, которых тут было множество.

– Хотите, пройдем через сад камней? – предложила Холли. – Это самый старый сад камней в мире. Когда доберемся туда, осмотрим его, а потом присядем и поговорим.

Она улыбалась и говорила с таким воодушевлением, что на мгновение Стефану захотелось забыть обо всем и просто гулять по этому саду, словно и не нужно обсуждать более насущную проблему.

Когда они, наконец, уселись на скамейку, Стефан развернул свой сэндвич и посмотрел на Холли.

– Итак, насчет свадьбы планы немного изменились. Я решил объявить о нашей помолвке в прессе.

Холли замерла, не донеся бутерброд до рта, а Стефан продолжал:

– Сейчас подходящее время для изгнанного принца вернуться в Ликандер. Я хочу использовать нашу свадьбу как рекламный трюк, чтобы сгладить свое возвращение.

Опустив бутерброд, Холли отпила глоток кофе и спросила:

– Вы не упоминали за ужином о том, что хотите вернуться на родину. Когда именно вы приняли это решение?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация