Книга Жду тебя у алтаря, страница 16. Автор книги Нина Милн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жду тебя у алтаря»

Cтраница 16

– Итак, вы явились в мой офис. Я был так заинтригован этим, что согласился вас выслушать.

– Отлично! Мы поговорили и решили продолжить беседу за ужином в итальянском ресторане.

– Полагаю, мы заказали спагетти маринара и феттучини альфредо.

– А после – тирамису и кофе с ликером.

Они опять замолчали, и Стефан внезапно осознал, насколько близко к нему сидит Холли. Каким-то образом во время разговора они, в азарте, придвигались друг к другу все ближе, и теперь она застыла с распахнутыми глазами и приоткрытыми губами. Рука Стефана потянулась к Холли, чтобы заправить за ухо снова выбившуюся из прически шальную прядь.

Холли сейчас выглядела точно так, как должна была выглядеть на том, выдуманном ими, первом свидании.

– А потом последовало вот что… – произнес Стефан, обхватил ее лицо ладонью и поцеловал Холли.

Поцелуй был нежным, но при этом в нем ощущалась страсть, и Холли негромко застонала от наслаждения. В ответ Стефан начал целовать ее еще жарче, лаская пальцами затылок.

Неизвестно, сколько бы продлился этот поцелуй, если бы неожиданно не вмешалась реальность в виде маленького терьера, который подбежал к ним и начал лаять, подпрыгивая и выпрашивая сэндвич с беконом.

Стефан и Холли отпрянули друг от друга с ошеломленными лицами. Губы Холли чуть припухли, волосы растрепались.

Собачка продолжала подпрыгивать, требуя бутерброд, а вскоре показалась и ее хозяйка, ведущая за руку маленькую девочку.

Малышка улыбнулась:

– Здравствуйте!

– Здравствуй, – ответил Стефан. – Это твой песик?

– Да, его зовут Тедди.

– Какое красивое имя! – сказала Холли и нагнулась, чтобы погладить терьера.

Тот сразу же опрокинулся на спину, подставив живот, чтобы его почесали.

– Вы ему нравитесь.

– Он мне тоже.

– Идем, Лили. Тедди, идем, – улыбнулась женщина. – Извините, что помешали.

– Ничего страшного, – ответила Холли.

Проводив взглядом эту троицу, она закрыла лицо ладонями.

– Мне так стыдно! Изгнанного принца Ликандера и его невесту застали целующимися, словно пара подростков.

– На скамейке в парке, с бутербродами, – добавил Стефан.

Холли начала хихикать, и Стефан, не сдержавшись, тоже засмеялся. Через минуту оба хохотали, не в силах остановиться.

Стефан уже и не помнил, когда последний раз смеялся вот так, от души.

Когда взрывы их смеха наконец стихли, Холли покачала головой:

– Я просто без сил.

Стефан взглянул на часы.

– А нам еще столько всего надо сделать, если мы собираемся сесть на самолет завтра утром.

– Завтра утром?!

– Да, сначала мы направимся в Ликандер.

Эти слова напомнили о том, что им необходимо играть свои роли, поддерживая иллюзию влюбленной пары ради сделки с Маркусом.

– Нет смысла медлить – особенно если я хочу упредить статьи в прессе о завещании графа.

Частный самолет уже был забронирован. Маркус предложил использовать королевский вертолет, но Стефан решительно отказался, ничего не желая пока принимать от Фредерика, не будучи уверенным, что он исполнит свою часть сделки.

– Я не успею так быстро собраться! А ведь мне еще надо взять отпуск на работе.

– Уверен, что ваш босс поймет и пойдет навстречу. Особенно учитывая ту выгоду, которую он сможет получить, если всем станет известно, что у него работает будущая принцесса Ликандера. А если он будет возражать, скажите, что наймете его фирму для помощи со свадьбой.

Теперь Холли окончательно посерьезнела.

– Неужели для вас в жизни все – это просто сделка?

Стефан поднялся на ноги.

– Да, это так. И вам лучше об этом помнить.

Глава 7

Холли расстегнула ремень безопасности, едва самолет поднялся над облаками. Ей до сих пор казалось нереальным, что она находится на борту частного лайнера. Вся эта ситуация напоминала сон наяву.

Вчерашний день был очень насыщенным: разговоры по телефону с Маркусом Олриксоном, сборы в дорогу, составление планов. Самым реальным событием, как ни странно, Холли показалась прогулка со Стефаном по ботаническому саду. Может, у нее что-то не то с головой, раз она начала считать настоящим их выдуманный роман?

Она посмотрела на Стефана, и у нее перехватило дыхание. Из головы все никак не шел вчерашний поцелуй. При одной мысли о нем начинало покалывать губы, а по коже пробегали мурашки.

Но нужно спуститься с небес на землю и сосредоточиться на реальных фактах: она вступает в брак со Стефаном по расчету, а их свадьба должна стать рекламным трюком принца, возвращающегося на родину после изгнания.

Заправив за ухо упавший на лицо локон, Холли повернулась к Стефану:

– Как вы себя чувствуете?

– Я в порядке.

– Погодите-ка… – Она толкнула его в грудь.

– Что вы делаете?

– Проверяю, не сделаны ли вы, случайно, из гранита. Потому что, будь вы из плоти и крови, вы бы чувствовали что-то еще, кроме того, что вы «в порядке». Вы не были в Ликандере восемь лет, вот-вот встретитесь со своим братом после такой долгой разлуки, вы…

– Я в порядке. А Ликандер – всего лишь такое же место под солнцем, как и любое другое.

Но все же Стефан отвел глаза, и Холли покачала головой:

– Я не верю, что с вами все в порядке.

– Можете верить во что хотите. Извините, не хочу показаться грубым, но, может, мы сменим тему? Давайте еще раз обсудим план действий.

– Отвлекающая терапия?

– Понимайте как хотите, – отрезал Стефан, но при этом улыбнулся.

– Ладно. – Холли начала загибать пальцы на руке. – Сначала встреча и приветствие, а позже – совместная пресс-конференция, на которой будут заданы основные вопросы.

Стефан кивнул.

– Нас встретят Маркус и его жена Эйприл.

– А ваш брат будет?

– Фредерик сейчас вместе со своей женой Сунитой путешествует по Индии – у них там свой благотворительный фонд. Я сказал Маркусу, что предпочел бы пока отложить трогательную сцену воссоединения. Хочу сначала осмотреться и решить, стану ли я поддерживать брата.

Холли подметила горькие нотки в его голосе.

– Вы, должно быть, нервничаете из-за того, что снова увидитесь с Фредериком?

– Нет, он для меня обычный человек.

– Это не так. А Ликандер для вас – не просто место под солнцем, а родина, часть вашего королевского наследия. Фредерик – ваш брат. Вы ведь выросли вместе. Должно же это что-то для вас значить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация