– Да мы уже закончили, присаживайтесь, девочки.
– Кстати, вы же должны были принять ванну.
– Вечером примем, – хором ответили подруги, и мы с сестрами рассмеялись.
Ванна должны была их расслабить и дать побыть наедине с собой, чтобы осмыслить происходящее, ну и освежиться. Глядя на румяные щеки подруг, я поняла, что они воспользовались бытовой магией. Освежились. Но на свой лад!
– Вы уже здесь, прекрасно!
В столовую вошла тетушка Мири со своей младшей дочерью и зятем. Ее старшие дети жили отдельно, а младшая, Даная, наотрез отказалась оставлять матушку. Это мне по секрету рассказали Лина и Тина.
– Моя дочь Даная, – представила черноокую ведьму тетушка, – и ее муж Тарис.
– Добро пожаловать к нам, – улыбнулась Даная.
– И вновь я в чудесном цветнике, – рассмеялся Тарис, – девочки, чувствуйте себя как дома. Мы рады вам.
– Благодарим, – синхронно произнесли подруги.
Сицилла подозрительно хлюпнула носом, Кармен утерла глаза.
– Приятного аппетита, – вместе со словами тетушки Мири на блюдах появилась еда. – Услада, спасибо.
Домовушка проявилась на мгновение, одарив присутствующих доброй улыбкой.
Поначалу мы ели молча, изредка переглядываясь, но Лине это быстро надоело, и она начала забрасывать вопросами отца, а затем и мать.
Мы беседу не поддерживали. Мне, как и девочкам, несмотря на то, что провела на островах почти месяц, было непривычно и неловко вмешиваться в чужой разговор.
– Девочки, а правда, что первый бал самый незабываемый? – вдруг спросила Тина.
Мы, не сговариваясь, переглянулись и рассмеялись. И резко замолчали. Стыд-то какой, смеяться за столом!
– Ну чего же вы испугались, – покачала головой тетушка Мири, – мы же не на светском приеме, смейтесь на здоровье, хоть с полным ртом.
– Извините. – Сицилла схватила салфетку и вытерла губы.
– Полагаю, девочки не будут против, если я отвечу за всех. – Ари посмотрела на Лину. – Для любой леди первый бал – прежде всего огромное нервное потрясение и только после – сказочное событие. Но да, наш первый бал незабываем.
– Ах, как бы и мне хотелось блистать в красивом платье, танцевать с кавалерами и пить игристое вино!
– И защищать свою честь от грязных игр лордов, – хмыкнула Сицилла, за что тут же удостоилась от меня и Кармен пинка под столом.
– О чем ты? – нахмурился отец сестер. – Вас кто-то обидел?
Мне показалось, что он готов прямо сейчас встать из-за стола, чтобы найти всех, кто нас обидел, и наказать их!
– Сицилла имела в виду, что богатые невесты могут быть обмануты проходимцами и нужно быть осторожнее.
– Вот как? – Тарис не поверил Кармен. – Вы мне расскажете об этом позже.
– Я сама тебе расскажу. – Тетушка Мири так глянула на воинственного зятя, что он мигом перестал буравить взглядом Сициллу.
– Ох, но красивое платье я все равно хочу!
– Вот когда научишься правильно варить зелья так, чтобы они не взрывались, я подарю тебе платье, – улыбнулась Даная.
– Мама, это же когда будет, а я сейчас хочу!
Тина рассмеялась, а следом и мы. Удивительная семья.
Остаток обеда прошел довольно весело. Я объясняла девочкам, что предстоит нам с Сициллой, пока то же самое в своем кабинете ей объясняла тетушка Мири.
Ожидаемая реакция Тины и Лины, которые по-доброму позавидовали моей скорой встрече с покровителями ведьм, не заставила себя ждать. Тина кинулась мне на шею, поздравляя, Лина хлопала в ладоши. И только Кармен с Ари оставались невозмутимыми. Не удивлюсь, если Арабель просчитывала плюсы и минусы моего положения.
– Я согласна с леди Мирилис, тебе стоит подождать с учебой хотя бы год, – наконец вынесла вердикт Ари.
– Не могу.
– Почему? – удивилась Кармен.
– Потому что мы уже здесь, – тихо, так, чтобы слышали только я и Кармен, вместо меня ответила Ари. – Я права?
– Отчасти, – не стала лукавить.
– Лина, а где ты зелья варишь? – вдруг спросила Кармен. – Тина, покажете?
Сестры оживились и, увлеченные этой идеей, потянули Кармен в глубь дома.
– А теперь рассказывай.
– Инициация. Кандидаты – выходцы из Нижнего Мира.
Ари шумно втянула воздух.
– Вы приехали в обмен на мое обещание дать шанс Таю Авразу.
– Он будет в числе кандидатов? – Зрачки подруги расширились.
– Да.
– Алиса…
– О чем болтаете? – прервала ее Сицилла.
– Девочки, нам пора выходить, – следом за ней вошла тетушка Мири.
– Все будет хорошо, – прошептала я, обнимая Арабель.
– Очень на это надеюсь.
– Мы готовы, леди Мирилис.
– Тетушка Мири, – поправила ведьма, – мне так больше нравится, уважишь старушку?
– Что вы, тетушка Мири, вы прекрасно выглядите, не называйте себя старушкой.
Сицилла, улыбаясь, взяла меня под руку.
Так мы и вышли из дома, где нас уже ждала карета.
– Девочки, ничего не бойтесь, – напутствовала нас тетушка, когда мы заняли свои места, а лошадки начали свой бег.
Глава 17
Все свое время на втором острове я проводила или у моря, или в соседском доме, с девушками-подружками Тины и Лины. Почему-то мне было неинтересно выходить в город. А сейчас, покидая пригород, где находился наш домик, и выезжая на главную дорогу, остро пожалела, что отказывалась от экскурсий.
Обилие различных лавочек на ярких оживленных улочках манило. Так и хотелось попросить тетушку Мири остановиться и зайти в один из магазинчиков, предлагающих амулеты из даров моря, или вон в ту красочную лавочку, обещающую «сладкую магию».
Ох, как же я жалела! Даже волнение унялось!
Карета проезжала мимо этого великолепия без остановок, но лошадки снизили темп, и мы с Сициллой прильнули к окнам, любуясь цветниками и главной площадью, за которой возвышалось здание Ковена ведьм.
– Приехали, – прошептала тетушка Мири. – Ничего не бойтесь, девочки. Я не дам вас в обиду.
– А нас могут обидеть? – удивилась я.
– Пусть только попробуют, – хмыкнула Сицилла и первой вышла из кареты.
– Пожалуй, таких обидеть будет тяжело, – улыбнулась тетушка.
– Наверное. – Вернула ей улыбку и скользнула на землю за подругой.
Мы озирались по сторонам и не могли скрыть своего восхищения. Во-первых, перед зданием была оборудована площадка со «стойлами», вот только находились в них не животные, а самые разные метелочки: с черным или изумрудным древком, украшенные амулетами и без них, длинные или коротенькие.