- Ты нам нужен, - тихо сказал Пуг.
- Мое время вышло! - настаивал Маркос, глядя на своего преемника. Колени его подгибались. - Кто ты такой, чтобы меня звать? Моя новая миссия выше вашего понимания.
- Куда уж нам, - сказала Миранда.
Маркос обернулся к ней. Глаза его сузились.
- Миранда?
- Привет, папа, - сказала молодая женщина. - Давно не виделись.
Пуг изумленно переспросил:
- Папа?
Накор посмотрел на его лицо и расхохотался.
Маркос Черный, легендарный волшебник, перевел взгляд с Миранды на Пуга и обратно.
- Нам надо поговорить, - Он глубоко вздохнул. - Кажется, я уже восстановил самообладание.
- Хорошо, - сказала Миранда, - потому что мы собираемся преподнести тебе следующий удар.
Маркос помолчал некоторое время и наконец промолвил:
- Ладно, выкладывайте.
- Мать, - сказала Миранда. - Она хочет уничтожить весь мир.
Даже Накор едва мог скрыть свое удивление.
Наконец Маркос сказал:
- Мне надо выпить.
Миранда сморщила нос.
- Сначала тебе надо принять ванну.
* * *
Пока Маркос купался, Миранда, Пуг и Накор сидели в мастерской Пуга. Шо Пи помогал волшебнику, и Пуг откупорил бутылку особенно хорошего даркмурского вина.
- Ты должен кое-что мне объяснить, - сказала Миранда.
Пуг посмотрел на свою возлюбленную и сказал:
- Кажется, нам есть что обсудить. Папа, значит?
Накор усмехнулся:
- Я считался бы вашим отчимом, да только я был первым мужем Джорны, а Маркос вторым.
- Когда я родилась, она назвала себя Джания, - сказала Миранда. Казалось, она забыла о том, какое удовольствие доставляет все происходящее маленькому человечку, и еле-еле сдерживала раздражение. Пугу она сказала: - Что это был за трюк, когда ты вытащил Маркоса из сознания Сарига...
- Что! - вскричал Накор, и глаза его расширились. - Я должен это слышать.
- А что такое? - сказал Пуг.
- Я чувствовал то, что ты делал.
- И что?
- Сила, которую ты вызвал... да ты ведь мог раздавить Изумрудную Королеву и всю ее жалкую шайку пантатиан, все равно как наступить на муравейник! Так на кой черт нам эта война, Пуг? Почему ты ничего не сделал, чтобы ее остановить?
Пуг вздохнул.
- Потому что, как и муравьи, те, кто выживет, только уйдут в тень, и все начинается снова. И есть еще одно соображение.
- Какое? - спросила Миранда.
В дверях возник Маркос и сказал:
- Здесь нельзя об этом говорить, Пуг, это слишком опасно. Пуг указал на свободный стул, и выкупавшийся волшебник сел и взял наполненный кубок. Маркос был не в коричневой, как он привык, а в чужой черной одежде. Сделав большой глоток, он сказал:
- Превосходно. А быть живым, в сущности, не так уж и плохо.
Накор сказал:
- Я - Накор.
Глаза Маркоса сузились. Он долго всматривался в лицо Накора, но наконец узнал его.
- Изаланец! Я тебя знаю. Ты меня однажды обыграл в карты.
- Он самый. - Слезы едва не выступили на глазах Накора. - Это была моя лучшая игра, самая большая ставка. - Он повернулся к Пугу. - Я был неправ, когда сказал, что Маркос меня не запомнил.
Маркос показал на Накора.
- Этот негодяй сделал единственное, на что он способен: он заставил меня думать, что применяет магию, а когда я усилил защиту, он одурачил меня простой ловкостью рук.
- Ловкостью рук? - спросил Пуг.
- Подтасовал карты! - со смехом сказал Маркос.
- Ну, не совсем, - сказал Накор скромно. - Я смешал карты и убрал их в запасную колоду.
- Прекратите сейчас же! - воскликнула Миранда, хлопнув по столу ладонью. - Это вам не встреча старых друзей. Это...
- Что же? - спросил Пуг.
- Я не знаю. Мы пытаемся спасти мир, а вы о своих картах.
Пуг увидел в дверном проеме Шо Пи и махнул молодому человеку, чтобы тот закрыл дверь, оставив их вчетвером. Шо Пи кивнул, закрыл дверь и ушел. Пуг сказал:
- Сначала я хотел бы спросить об этих родственных связях. Кажется, все вы родственники, а я ничего об этом не знал.
Маркос сказал:
- Ты и сейчас еще не все знаешь.
Пуг вдруг встревожился.
- Только не говори мне, что я твой внебрачный сын. - Он поглядел на Миранду и увидел в ее глазах отражение собственного беспокойства.
- Можешь расслабиться, - сказал Маркос. - Она тебе не сестра. - Он вздохнул. - Но когда я сказал, что ты мне все равно что сын, я не шутил. - Он поставил бокал с вином на стол. - Когда ты родился, я почуял в тебе силу, парень. Ты был сыном девицы из Крайди и случайного солдата. Но так же, как цуранцы чувствуют в детях будущую силу и обучают их на Собрании, я разглядел в тебе скрытое могущество, возможно, большее, чем у любого волшебника, живущего в этом мире.
- И что вы сделали? - спросил Накор.
- Я выпустил это волшебство. А как бы иначе Пуг научился Высшей Магии?
- Сариг? - спросил Пуг.
Маркос кивнул.
- Я его творение.
- Сариг? - сказал Накор. - Я думал, он только легенда.
- Это верно, - сказала Миранда, - и вдобавок он еще мертвый бог. Но очевидно, он не настолько мертв, как некоторые думают.
Пуг сказал:
- Почему бы тебе не рассказать все сначала?
- Только на сей раз правду, - добавила Миранда.
Маркос пожал плечами.
- История, которую я поведал вам с Томасом в Саду Вечного Города, была гораздо увлекательней любой правды, Пуг.
- Я был тогда совсем ребенком. Городской мальчик издалека...
- Прекратите! - сказала Миранда. - Опять вы за свое. Отец!
Маркос вздохнул:
- Ну хорошо, я родился в городе Кеше. Мой отец был портным. Моя мать была замечательная женщина, она управляла счетами моего отца, содержала дом и растила своенравного и непослушного сына. Среди клиентов моего отца было много богатых торговцев, поэтому жили мы неплохо. Довольна? - спросил он дочь.
Она кивнула.
- Но меня потянуло на приключения или по крайней мере в дурную компанию. Когда я стал немного постарше, я вместе со своими друзьями без спросу и благословения родителей отправился странствовать. Мы купили карту, на которой, как нам сказали, был обозначен клад.