Книга Око воды, страница 70. Автор книги Ляна Зелинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Око воды»

Cтраница 70

— Да.

— Почему ты не отдал его мне?

— Я забрал его у тебя на Суре, потому что ты умерла бы прямо на берегу. Он бы тебя убил и утащил в реку. Ты ведь не понимаешь какую силу он имеет! И не умеешь ею пользоваться. Ты хоть знаешь кто ты такая? Ты чуть не умерла у меня на руках, и я едва смог вернуть тебя к жизни!

Дитамар пытался объяснить, но всё это были не те слова. Всех слов в мире было недостаточно, чтобы она поняла. Всё должно было быть не так! Не здесь! И не сейчас! Но теперь уже было поздно.

Ноги заледенели и Дитамар внезапно понял, почему вдруг стало так холодно. Холод наполнял всё вокруг, стелился голубым туманом. Это был её холод. Холод её души, теперь он мог его чувствовать.

— Ты любишь играть со своими жертвами… Я тоже часть этой игры? — спросила Лея, закусив губу, и слезы потекли по щекам.

— Игры? Какой игры? Нет никакой игры!

Дитамар ощутил, как вокруг поднимается уже не просто холод, а сила, похожая на ледяную воду, она прибывает, как рокнийский прилив, и от неё густеет кровь и ноги уже почти не чувствуют земли. Вода в источнике у ротонды забурлила, и будто взбесилась. И камни зашептали:

Беги!

— Послушай, Лея! Ты должна меня выслушать! Ты ведь любишь меня, — произнёс Дитамар медленно, и в его голосе страсть смешалась с мольбой, — я это чувствую. Мы ведь теперь связаны, и поэтому я чувствую всё!

Он пытался найти нужные слова, но всё выходило не так. Он не сможет достучаться до её сердца. Оно словно заледенело.

Лея отбросила вуаль и прижала ладони к глазам, убирая выступившие слёзы.

— Ты прав. Я полюбила тебя. По глупости. Но я… я не хочу любить тебя, Дитамар Сколгар, — произнесла она устало. — Я хочу тебя ненавидеть. Всеми силами, какие найду.

— Нет, Лея! Нет! Послушай…

— Там в тумане на Суре это ведь был не Ройгард Лардо? Это ведь был ты? Это тебя испугалась моя лошадь? Просто ответь.

Беги!

Ледяная вода поднималась, доходя уже почти до пояса.

— Да. Это был я. А потом я спас тебя из реки, и укололся твоим кулоном. И это всё: река, кулон, твоя кровь, моя кровь, всё это связало нас айяаррским ритуалом. Ты должна знать, что хоть ты и считаешь себя дочерью барона из Милгида, на самом деле это не так, ты дочь прайда Реки. В тебе есть айяаррская кровь и подвластна их магия. И ты теперь в опасности!

— Ты приходишь в чужих обличьях… Ты убил Ройгарда Лардо и взял его личину… Ты убил их всех… Ты взял мой кулон… И тебе нужна была книга… Ты всё это время играл со мной… Я не хочу ничего слушать. Все твои слова ложь, кроме тех, что ты сказал на постоялом дворе о доверии. Я не должна была тебе доверять… Не должна была…

Лея говорила устало и обречённо, и слёзы бежали из глаз, но она была не в силах их смахнуть.

— Послушай Лея! — Дитамар шагнул ей навстречу, но она отшатнулась в ужасе и отступила назад. — Я не трону тебя! Ты ведь ничего не знаешь! Ты не знаешь правды! Я должен тебе рассказать… потому что… да потому что я люблю тебя! — воскликнул Дитамар в отчаянии. — И хочу любить! Понимаешь? Послушай Лея, всё, что ты слышала о Звере — это не то, чем кажется. И ты должна узнать правду! Не ту, которую ты слышала от кого-то, а настоящую! О войне, о Лааре, о том, кто такой этот Зверь! И кто такая королева! Проклятье! Лея! Дай мне возможность рассказать тебе всё! Просто выслушай меня!

Беги!

— Нет. Нет, не нужно. Это ничего не изменит, — она опустила голову. — Все твои слова ложь. Я не хочу их слушать. Уже слишком поздно…

— Не все, Лея! Я не мог иначе, и я лгал не тебе! И, проклятье! Ты должна знать, что ты в опасности! Выслушай хотя бы это!

Невидимая вода поднималась всё выше и выше, и только сейчас Дитамар понял, что же было не так. Пальцы ощущали что-то, и он посмотрел на свои ладони — на кончиках пальцев остался серебристый след.

Письмо…

Письмо было отравлено.

— Значит… ты всё-таки сделала это? Средство против Зверя? — спросил он хрипло, поднимая взгляд на Лею, и ощущая, как невидимая вода подступает уже к горлу.

— Прощайте, милорд… Дитамар, — прошептала она, и из глаз слёзы полились уже градом.

Она развернулась и бросилась бежать, подхватив юбку одной рукой. И последнее, что Дитамар подумал — она бежит не от Зверя, а от собственных чувств.

Но она его предала. Она его предала…

И всё теперь не имеет значения.

Ноги увязли в невидимой трясине и руки налились свинцом, он не мог пошевелиться и стоял словно муха, застывшая в куске янтаря. Письмо выпало из рук, и птица в ветвях крикнула пронзительно и громко. Где-то в порту зазвонил колокол, за ним ещё один, и ещё… Дитамар уже почти не мог дышать, и сознание стало медленно гаснуть, но, прежде чем мир окончательно померк, он увидел, как тень отделилась от кипариса, и с сетью в руках ему навстречу вышел капитан Абалейн.

— Ну вот мы и снова встретились, проклятый айяаррский пёс. И, кажется, в этот раз я всё-таки получу свои сто тысяч ланей. Правда, не от тебя, а от королевы, — произнёс он с насмешкой и набросил сеть ему на плечи.

***

Сознание возвращалось медленно, но тело при этом так и оставалось слабым. Дитамар не чувствовал ни рук, ни ног. Он открыл глаза и увидел перед собой старую кирпичную кладку, изъеденную разводами соли, сводчатые арки, в тёмных пятнах плесени и ржавые железные кольца, торчавшие из стены, от которых тянулись толстые цепи. Дитамар скользнул взглядом вниз: цепи шли к таким же кольцам на его руках и ногах. Он прикован к стене в какой-то башне. В узкое окно-бойницу сочился слабый свет и откуда-то снаружи доносились однообразные звуки прибоя: волны равномерно то накатывались на камни, то уползали куда-то в море.

Дитамар шевельнулся, звякнула цепь, и сзади раздался голос капитана Абалейна:

— Очнулся?

Капитан появился из тёмного провала в стене и остановился напротив Дитамара. Постоял, скрестив на груди руки и разглядывая пленника, а затем присел на гранитную колоду. Он грыз ивовый прутик и явно наслаждался ситуацией.

— Забавно, да? — произнёс он, наконец, сплёвывая прутик на пол. — Теперь ты мой пленник, и всё в точности как тогда, в подземелье в Лааре, только с точностью наоборот. Ну и каково тебе сейчас осознавать, что тебя переиграл обычный заносчивый болван-кахоле? Можешь не отвечать, вижу, что тебе паршиво. Ты, наверное, думаешь, что сможешь сбежать отсюда? Это вряд ли, — капитан встал и принялся мерить шагами каменный пол. — Видишь ли, за всё это время, пока я гонялся за Зверем… за тобой, я собирал информацию о том, как мне тебя победить. Я изучал айяаррскую магию и собирал всё по крупицам. И вот мы здесь. Эта башня — старый маяк, — он махнул рукой в сторону узкого окна. — Здесь когда-то были подвалы для перевалки грузов, но теперь он заброшен, с тех пор как построили новый пирс. И здесь повсюду вода — маяк стоит на островке. Так что твоя магия камней здесь не действует. Разделение стихий, — усмехнулся капитан. — Колдун при корпусе Альбы хоть и был мерзким типом, но кое-чему я у него научился. Так что твоим шептунам тебя не найти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация