Книга Носферату, или Страна Рождества, страница 128. Автор книги Джо Хилл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Носферату, или Страна Рождества»

Cтраница 128

Мальчик смотрел на нее из другого конца комнаты, откуда начинался темный каменный проход.

– Эй! – крикнула она. – Послушай меня, маленький засранец!

– Поздно слишком уже но, могу как, сражаюсь я, – сказал он, покачиваясь из стороны в сторону. – Мной за следуй не, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

– Эй! – повторила Мэгги, не слушая его.

Она не понимала его слов. Они не имели никакого смысла.

Мэгги осмотрелась по сторонам, выискивая предмет, способный затушить пламя. Она схватила один из спальных мешков – синий, скользкий и слабо пахнувший рвотой. Сунув мешочек со «Скрабблом» под мышку, Мэгги навалила спальник на кучу огня и плотно прижала его. Она с трудом уклонилась от жара и запаха, вони сгоревшего фосфора, горячего металла и обуглившегося нейлона.

– Пшел вон из моей библиотеки, маленькое пресмыкающееся! Лучше уходи, мать твою, иначе я тебя поймаю!

Мальчик засмеялся. Трудно было сказать, где он находился. Его смех представлял собой мертвый неотслеживаемый звук, похожий на хлопанье птичьих крыльев высоко на балках брошенной церкви. Она вдруг подумала: Бог погребен живым, теперь только дьявол.

Она направилась к фойе. Ее ноги дрожали. Если она поймает пьяного маленького ублюдка, он не подумает о боге, погребенном живым. Он будет думать, что Бог – это непреклонная библиотекарша, и ему воздастся за ее страх.

Мэгги шла через зал периодической литературы, когда в нее с громким визгом полетела ракета. Звук ударил прямо по нервным окончаниям. Ей самой захотелось закричать и где-нибудь спрятаться. Вместо этого она побежала вперед, пригибаясь, как солдат под огнем. Ее дыхание сбилось.

Она влетела в центральный зал с высоким шестидесятифутовым потолком. Прямо перед ней бутылочная ракета попала в крышу. Вспышка изумрудного пламени расцвела пушистыми искрами. В помещении запахло химией. Сверху посыпались угли зеленого цвета. Они падали, как хлопья адского радиоактивного снега. Этот долбанутый лунатик ростом с пинту явился сюда, чтобы сжечь библиотеку. Ракета все еще летала. Ударившись в стену справа от нее, она взорвалась яркой шипящей вспышкой. Раздался треск, похожий на выстрел дробовика. Мэгги закричала, подпрыгнула вверх и прикрыла лицо. Раскаленный уголек коснулся обнаженной кожи на ее правом предплечье. Она содрогнулась от острого укола боли.

Мальчик громко рассмеялся и выбежал в читальный зал. Ракета погасла, но дым в коридоре еще мерцал неземным жадеитовым оттенком.

Мэгги побежала за ним – без всякой мысли, потрясенная, сердитая и напуганная. Мальчик не мог убежать через переднюю дверь. Та была заперта снаружи цепью. Но в читальном зале находилась пожарная дверь, которую бродяги держали открытой. За ней располагалась восточная парковка. Мэгги могла поймать его там. Она не знала, что будет делать с ним, когда он попадется в ее руки. Она даже боялась думать об этом. Ворвавшись в читальный зал, Мэгги увидела, как дверь наружу закрывается.

– Ты, кусок дерьма, – прошептала она. – Тебе конец.

Она выбежала на пустую стоянку машин. На мощеной парковке горел только один уличный фонарь, бросавший яркий круг света. Центр стоянки был освещен, но края оставались в темноте. Мальчик ждал ее за столбом фонаря. Маленький ублюдок держал в руке бенгальский огонь. Он стоял неподалеку от мусорного контейнера, заполненного книгами.

– Ты что, свихнулся? – спросила Мэгги.

– Я вижу тебя через волшебное окно! – крикнул мальчик.

Он прочертил в воздухе горящий обод на уровне лица.

– Твоя голова в огне!

– Ты здесь ус-с-строил пожар, и кто-то мог погибнуть из-за тебя, маленькая задница! – ответила Мэгги. – Например, ты сам!

Она выбилась из сил. Ее била крупная дрожь. Руки и ноги покрылись мурашками. Мокрой от пота рукой она сжимала мешочек со «Скрабблом». Мэгги пошла через парковку. Пожарная дверь позади нее захлопнулась. Черт возьми! Мальчик выбил ногой камень, который удерживал ее полуоткрытой. На обратном пути ей придется обходить все здание, чтобы попасть в свою комнату.

– Смотри! – закричал подросток. – Я могу писать пламенем!

Он замахал в воздухе кончиком бенгальского огня. Белое пятно света было таким интенсивным, что оставляло мерцающий послеобраз на оптическом нерве Мэгги. Она видела иллюзорные пульсирующие буквы.

Б

Е

Г

И

– Кто ты? – спросила она, сама немного покачиваясь, замерев на полпути через парковку.

Она не совсем была уверена в том, что сейчас видела. Что мальчик написал то слово, которое она прочитала.

– Смотри! Я могу делать снежинки! Я могу делать Рождество в июле!

Он нарисовал в воздухе снежинку.

Ее руки вновь покрылись мурашками.

– Вейн?

– Да.

– Ах, Вейн, – произнесла она. – О боже!

Два огня вспыхнули в тени за мусорным контейнером. Справа от нее. Машина проехала вдоль тротуара. Старая машина, с расположенными близко передними фарами. Такая черная, что она не видела ее в еще большей темноте вокруг автомобиля.

– Привет! – сказал голос за фарами.

Мужчина сидел на пассажирском сиденье машины – нет, стоп, на водительском сиденье британского автомобиля.

– В какую ночь приходится ездить! Идите сюда, мисс Маргарет Ли! Вы же Маргарет, верно? Выглядите, как на своей фотографии в газете!

Мэгги покосилась на фары. Она уговаривала себя двигаться, убираться с середины парковки, но ее ноги словно приросли к этому месту. Пожарная дверь находилась далеко – в двенадцати шагах, что могло быть и двенадцатью сотен. В любом случае, она слышала, как замок закрылся за ней.

И тут до нее дошло, что в лучшем случае в ее жизни осталось около минуты. Она спросила себя, готова ли к смерти. Мысли проносились, как воробьи, летящие на закат. Она отчаянно хотела остаться в покое.

Мэнкс не знает, что Вик здесь, – подумала Мэгги.

И: Возьми ребенка. Возьми ребенка и убегай от него.

И: Почему Вейн не убегает?

Потому что он больше не мог действовать самостоятельно. Потому что он не знал, что ему делать. Или он знал, но не мог поступать по-своему.

Но мальчик пытался предупредить ее об опасности – писал огнем в темноте. В своем искаженном способе он старался уберечь ее в библиотеке.

– Мистер Мэнкс? – позвала Мэгги, по-прежнему не в силах двигать ногами.

– Вы искали меня всю свою жизнь, мисс Ли! – ответил он. – И дождались наконец! Я здесь! Кто сказал, что мечты не становятся реальностью? Я уверен, у вас ко мне накопилась куча вопросов. Мне тоже нужно многое спросить у вас! Не хотите посидеть со мной? Погрызть немного кукурузы?

– Пусть м-м-м… – начала Мэгги, затем закашляла, не в силах закончить фразу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация