— Мне приснился кошмар. Я опять была на складе.
— Малышка, — шепнул Сет, обняв меня сзади, и прижал к своей груди. Затем он повернул мое лицо к себе, и я оказалась далеко от того адского места. — Ты в безопасности. — Он поцеловал меня в висок. — Тебе больше никогда не придется испытывать нечто подобное.
Я крепко зажмурилась.
— Я там что-то увидела. Я знаю это. Что-то снаружи… — Перед моими глазами снова замелькали леса. Высокие, бесконечные деревья. Хвоя на земле. Треснутый тротуар и грузовик… — О, боги.
— Джози?
Отстранившись от Сета, я обернулась и, встав на колени, схватила его за плечи. Меня ничуть не смутило, что я была полностью голой.
— Я вспомнила!
— Что? — Его взгляд упал на мою грудь, потому что, ну… это же Сет.
— Не отвлекайся, — сказала я, встряхнув его.
На его губах появилась игривая улыбка.
— Извини. Ты чертовски великолепна, а я правда…
— Сосредоточься! — воскликнула я, хлопнув его по плечам. — Я видела кое-что рядом со складом. Не могу поверить, что я до сих пор это не вспомнила. На улице стоял какой-то грузовик… или фургон. На нем было написано название. MILLS AND SONS INC. И если грузовик является собственностью этого склада…
На лице Сета промелькнуло понимание.
— То у нас есть возможность найти его.
Глава 32
Сет
Пока Джози принимала душ, я переоделся в военные штаны, которые нашлись в комнате, и натянул рубашку. Чтобы выйти из ванной, не присоединившись к своей девушке, мне пришлось собрать всю силу воли в кулак.
По правде говоря, больше всего на свете мне хотелось овладеть Джози еще три, четыре, десять раз, но мне нужно было рассказать Эйдену новую информацию и принести немного еды. Так что я совершил невозможное: принял душ первым и оставил Джози заниматься собой.
Убрав с лица все еще влажные волосы, я прошел в маленькую гостиную, преодолел половину комнаты и неожиданно остановился. Меня точно парализовало, и я только сейчас осознал происходящее.
Джози беременна.
Подняв взгляд к потолку, я не мог шевельнуться. С тех пор, как она сказала мне эти два слова, они раз за разом всплывали в моей голове, и каждый раз был как первый. Но я был счастлив. Как я и сказал Джози, я никогда раньше не задумывался над тем, чтобы иметь детей. Не то чтобы я не хотел их. Дело не в этом. Никогда бы в жизни не подумал, что на самом деле буду радоваться такой новости, но я радовался. Боги, да я был в восторге.
И просто чертовски счастлив.
Мои чувства были настолько сильными, что я не мог с ними бороться. Закрыв глаза, я шумно выдохнул, наклонился и уперся ладонями в бедра.
Я никогда не молился.
Не верил, что боги отвечают на молитвы. Абсолютно точно знал, что им плевать на это, но в тот момент мне захотелось нагнать упущенное. Я захотел воззвать к Богам, чтобы все это было реальностью. Чтобы беременность Джози происходила на самом деле.
Все казалось слишком прекрасным.
Черт возьми, я все еще считал, что я не заслуживаю Джози. А теперь я не заслуживаю и своего ребенка.
Нет, серьезно, я не заслуживал их по многим причинам.
Во-первых, я боялся. Во мне жил страх того, что с ней или с ребенком — или с ними обоими — что-то случится. Я боялся оступиться, ведь понятия не имел, как вести родительские дела.
Не говоря уже о том, что я, вполне вероятно, был последним человеком на этой земле, которому можно было доверить маленького ребенка. Меньше чем за час до того, как я узнал, что стану отцом, я как бы расплавил парня изнутри, поэтому…
Но это был мой ребенок, в моей девочке.
Эта мысль изменила все за каких-то несколько секунд.
Выпрямившись, я издал гулкий смешок и обнаружил, что улыбаюсь просто так.
Мне нужно собраться с мыслями.
Один из способов не оступиться — сделать мир безопасным для Джози и нашего ребенка.
Выйдя из комнаты, я вгляделся в коридор, и на моих губах появилась совершенно другая улыбка. Ощутив Эйдена, я сосредоточился на его присутствии и спустя какой-то миг оказался в комнате отдыха, находившейся в нескольких дверях от нашей.
— Привет, — сказал я.
Эйден соскочил с дивана как подстреленный.
— Проклятье! — вскрикнула Алекс, чуть не соскользнув с подлокотника. — Ты опять это сделал?
— Это не круто, — выдавил Эйден, глаза которого потемнели словно грозовые тучи. — Не круто.
— А я думаю, круто и даже очень.
Пронзив меня недовольным взглядом, Алекс резко развернулась, схватила небольшую подушку и бросила ее в меня.
Я остановил подушку в воздухе и отшвырнул обратно на диван.
— Надеюсь, я вам не помешал.
— Мы просто разговаривали, — ответила Алекс, все так же злобно глядя на меня. — Если бы было иначе, ты бы не досчитался двух глаз.
— И не только их, — пробормотал Эйден.
Я подмигнул ему.
— Вообще-то, я пришел сюда с некоторыми важными новостями. Джози вспомнила кое-что о складе.
— А я-то думала, что ты появился из воздуха, потому что соскучился, — язвительно пробормотала Алекс. — Что она вспомнила?
— Она видела какой-то грузовик возле склада, где ее держали, — ответил я. — И вспомнила, что на грузовике была надпись. MILLS AND SON INC.
— Ого. Это важная информация. Если этот грузовик является собственностью склада, мы должны поискать его в Сети. — Эйден нахмурился. — Я возьму ноутбук Дикона и посмотрю, что удастся найти.
— Дай мне знать.
— Если окажется, что это то место, ты сразу отправишься туда? — спросил он.
Странный вопрос.
— Если Джози узнает, что мы планируем вылазку, она захочет, чтобы мы отправились вместе, но сейчас мне нужно принести ей немного еды и… да. Дальше будет видно.
Эйден посмотрел на меня и кивнул.
— Звучит неплохо.
Я собирался что-то сказать, но запнулся, заметив Алекс. Она будто смотрела сквозь меня, поджав губы и раздув щеки, словно иглобрюх. Я прищурился. Ее взгляд на мгновение скользнул по мне, но затем быстро устремился прочь.
Тяжело выдохнув, я сложил на груди руки.
— Ты хочешь что-то сказать, Алекс?
Как ни странно, она молча покачала головой.
— Точно?
Не отводя взгляда от стены, она кивнула.
Я посмотрел на Эйдена. Какова вероятность, что они с Алекс уже тысячу раз обсудили положение Джози? Скорее всего, сто процентов.