Книга Сила, страница 27. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сила»

Cтраница 27

Я кивнула. Он сел рядом со мной.

— Мой дядя по чистокровной линии раньше был здесь деканом. Очень крутой мужик. Не соглашался со всей дерьмовой политикой, а мой старший брат был одним из его личных Стражей. — Сложив руки, он склонил голову набок и уставился в какую-то точку перед собой. — Арес проник в университет под видом очередного преподавателя Ковенанта. Он убил моих дядю и брата буквально за несколько секунд.

— Боже мой, извини. — Я заморгала и тяжело сглотнула. — Я знаю, что это ничего не изменит, но мне очень жаль.

— Все в порядке. — Его губы тронула печальная улыбка. — Слово «жаль» уместно, потому что ты произнесла его от души. Как бы там ни было, — сказал он через мгновение, — моему дяде нравились эти сады. Он гулял тут каждый вечер. Прогулки были вроде как… близки ему по духу, понимаешь?

— В этом есть смысл, — прошептала я. Если бы все в этих садах не напоминало мне о бабушке и дедушке, я бы приходила сюда каждый день.

Колин выпрямился и опустил взгляд на свои руки.

— Я так и не поблагодарил тебя за тот вечер.

— Не поблагодарил за что? — с неподдельным любопытством уточнила я.

Колин снова улыбнулся.

— Ты вмешалась, прежде чем происходящее приняло бы действительно ужасный оборот. Те парни могли напасть, и я был бы вынужден защищаться. Несмотря на то, что законы изменились, менталитет чистокровных «делаю, что хочу» никуда не исчез. Они считают себя лучше, чем мы, и думают, что их жизни стоят больше.

— Это глупо. И не думаю, что Маркус позволяет им делать все, что они хотят.

— Он, может, и не позволяет, но многие здесь защищают только свою задницу, и они, если бы я что-то сделал, сдали бы меня с потрохами. Но ты их напугала и заставила убежать. — Колин рассмеялся. — Ты и меня немного напугала. Это было неожиданно.

Я приподняла брови.

— В любом случае, спасибо. Я понял, что все вы пытались сохранить твою сущность в тайне, а ты этим пожертвовала. Спасибо тебе.

Я не знала, что сказать, поэтому мы несколько секунд просидели молча.

— Так… — Колин прикусил губу и посмотрел вперед. — Ты сейчас скажешь мне уйти или разрешишь составить тебе компанию? Я могу сидеть тихо и смотреть на растения.

Я выдавила улыбку. Честно говоря, у меня не было настроения разговаривать, но я же на самом деле просто сидела, рассматривала сад и жалела себя. Поэтому я глубоко вздохнула и сказала:

— Можешь остаться.

— Ага. — Наши глаза встретились. — Так я должен сидеть тихо и смотреть на растения?

— Нет. — Я усмехнулась. — Тебе не обязательно это делать.

— Хорошо, — ответил Колин. — Потому что у меня есть к тебе куча вопросов, и я прямо умираю от любопытства. Я никогда не встречал полубога. Ты не против?

Была ли я против? Я пожала плечами. У меня возникло ощущение, что Колина разочаруют мои ответы, ведь я тоже никогда не встречала полубога и на самом деле не считала себя таковым.

— Конечно. Спрашивай, что захочешь.

СЕТ

Я включил режим полнейшей скрытности.

Так было и в последние четыре дня, когда я присматривал за Джози. Некоторые, вероятно, назвали бы это преследованием. Я бы назвал это необходимостью убедиться, что она в безопасности.

После тренировок с Лаадан она обычно отправлялась в сад. Сегодня ничего не изменилось. Она пошла туда, а я, как и каждый раз, — за ней.

В глубине души я знал, что не обязан это делать. Вряд ли на нее нападет безбашенный куст роз. Но мне это не нравилось, не нравилось то, что она приходила в это тихое место, сидела около часа на чертовой скамейке, смотрела в никуда и выглядела такой грустной, что я едва сдерживался, чтобы не подойти к ней, не обнять, не утешить. Я не хотел, чтобы с ней все так получилось. Я не хотел, чтобы в ее жизни появилась вся эта фигня. И особенно такой конченый придурок, как я.

Избегать ее было непросто. Раз за разом я боролся с желанием приблизиться к Джози, и практически каждый вечер заканчивался тем, что я обхватывал рукой член, а в голове возникал ее образ. Проблема заключалась в том, что я не был уверен, что влечет меня к ней больше — она сама или то, что в ней. Возможно, и то, и другое. Это не имело значения.

Джози не должна была сидеть здесь. Она могла бы гулять с Люком и Диконом. У нее не было причин оставаться наедине с собой.

Я прошел мимо смотрительницы — вероятно, более древней, чем земля, в которой она копалась, и беззвучно крался по знакомой дорожке. Джози даже не подозревала, что я рядом. Так будет и дальше. Я остановлюсь где-то неподалеку, подожду, пока она уйдет, потом прослежу, чтобы она вернулась в общежитие, и…

Мои размышления остановил негромкий смех Джози.

— На самом деле это не так захватывающе, — сказала она. — Большую часть времени я даже не понимаю, что делаю.

Какого черта? Я перешагнул через низкую каменную оградку и направился туда, где раньше, вероятно, не ступала нога человека. Осторожно, чтобы не потоптать пионы, я открыл для себя совершенно новый уровень ползучести и посмотрел на Джози сквозь толстые лозы. Внутри все сжалось.

Какого хрена?

На скамейке возле нее сидел не Люк и даже не Дикон. Это был тот тип, защищая которого, она призвала стихию воздуха. Колин.

— Все равно это круто, — сказал он, и в моей голове пронеслось: «О да, просто чертовски круто». Он повернулся к ней. — Твой отец — Аполлон. Это потрясающе.

Я стиснул зубы. О чем она говорила с этим засранцем? Она его не знала. Я его не знал.

Теребя кофту, лежавшую на коленях, Джози слегка подняла плечо. Она всегда чем-то шевелила. Пальцами. Бедрами. Стопами.

— Наверное. Я видела его всего пару раз. Он занят… божественными делами.

Колин покачал головой.

— А твоя мама?

Я прищурился — Джози начала вертеть кофту в руках.

— Ее здесь нет, — немного помолчав, ответила она. — В смысле, она с Аполлоном. Из-за ситуации с Титанами это место для нее небезопасно.

— Понятно. — Он наконец отвернулся от Джози и правильно сделал, потому что я уже подумывал, что его глаза будут превосходно смотреться на земле среди чертовых пионов. — Мне вроде как повезло, понимаешь? Моя мама была смертной, и она знала правду. Мой отец — чистокровный — любил ее. Ему было все равно, что она смертная.

Мне было глубоко насрать, даже если бы его матерью была Гера.

Внезапно за моей спиной кто-то откашлялся. Оглянувшись, я увидел престарелую, уже стучащую в дверь Аида смотрительницу. Я едва мог различить ее лицо под широкополой соломенной шляпой, но явственно почувствовал неодобрительный взгляд. Я неотрывно смотрел в ответ, пока женщина не махнула рукой и не заковыляла прочь, бормоча себе под нос слова, которые смахивали на древнегреческие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация