Гарнет хмурится.
— Что такое? — спрашиваю я шепотом.
Когда я подхожу к двери и распахиваю ее, все мысли о секретности и осторожности пропадают.
— Ох! — Я начинаю плакать.
Эш лежит словно какая-нибудь рухлядь на полу клетки в нескольких ярдах передо мной. Я бросаюсь вперед и опускаюсь на колени, вцепившись в холодные стальные прутья.
— Эш, — зову его я. На его лице и в волосах запеклась кровь. Его скула сильно расшиблена, а на лбу — глубокий порез. Он в одних пижамных штанах, грудь и ноги неприкрыты. Ему, скорее всего, очень холодно. Или ему было бы холодно, будь он в сознании.
— Эш, — зову я его громче. — Эш, очнись. — Я протягиваю руки через решетку, но он слишком далеко, до него не дотянуться. — Гарнет, где ключи?
Он подходит ко мне.
— Я не знаю, — отвечает он. — Ключи от клеток не в этой связке.
На меня угрожает обрушиться поднявшаяся волна отчаяния, но я стискиваю зубы и сдерживаю ее. У меня нет времени терять надежду.
— Мы должны сделать хоть что-то. Они должны быть где-то здесь. Эш! — Я тяну за прутья клетки в бесполезной попытке. — Очнись, пожалуйста!
— Что-то ищете?
Мои внутренности превращаются в камень, когда Карнелиан выходит из тени позади деревянной двери. В одной руке она держит маленький золотой ключ.
— Карнелиан, что ты наделала? — спрашивает Гарнет, широко раскрыв глаза, но он сморит не на нее. Его взгляд направлен на тела двух ратников, лежащих за дверью рядом с пустой клеткой.
Карнелиан поднимает другую руку и показывает ему шприц.
— Знаешь, это так забавно, когда ты можешь творить все, что угодно, ведь до тебя никому нет дела. Ты можешь пойти куда угодно. Ты можешь манипулировать кем угодно. Доктор однажды показал мне кое-что, когда я притворилась, что интересуюсь медициной. — Она ласково смотрит на иглу. — Они не мертвы, — говорит она, — просто парализованы. И без сознания. Они тоже меня недооценили. Я могла видеть это в их глазах. Бедная маленькая Карнелиан. Бедная, уродливая, глупая Карнелиан.
— Мать тебя за это убьет, — говорит Гарнет.
— Тебя она тоже убьет, — парирует Карнелиан. — Что ты здесь делаешь с ней?
— Открой клетку, — говорю я.
Ее глаза сверкают.
— Ты не должна быть с ним. Он должен быть моим. Почему ты забрала его у меня?
— Я ничего не брала у тебя, — быстро говорю я. — Он не щенок или ювелирное украшение. Он человек.
— Я знаю, кто он, — говорит она. — Я знаю его лучше тебя.
— Я очень сомневаюсь в этом.
— Он рассказал мне то, о чем никогда никому не рассказывал! Он сам мне так говорил. И я… Я… — Ее щеки краснеют. — Я доверяла ему свои секреты. Он собирался остаться со мной навсегда.
— Карнелиан, он никогда не собирался оставаться. Он все равно бы ушел, как только бы ты обручилась.
— Я продумывала план, — говорит она. — Я собиралась найти способ.
— Что же, теперь все это не имеет значения, потому что если ты не откроешь эту дверь, он будет казнен. Мой взгляд падает на ключ в ее руке. — Это то, чего ты хочешь?
— Я не хочу, чтобы он был с тобой.
— Значит, ты бы предпочла его смерть?
Из клетки доносится слабый стон Эша, и все тут же замолкают.
— Эш, — говорю я с придыханием, разворачиваясь и прижимая лицо к решетке. Веки Эша пару раз трепещут, затем открываются. Он видит меня, и по его избитому лицу расплывается улыбка.
— Вайолет? — хрипит он. — Где мы? — Он крутит головой, осматривая окружение. — Ах, верно.
— Все в порядке, я здесь, чтобы спасти тебя. — В моем голосе явно не хватает уверенности.
— Это хорошо, — вздыхает он. Его глаза мутнеют на секунду, затем его взгляд снова обращен ко мне. — Что случилось с твоим лицом?
— Я в порядке, — говорю я, пока Эш осторожно поднимается с пола. Он вздрагивает и кладет руку на опухшую щеку.
— Итак, — говорит он, подползая к двери своей клетки. — Как мне попасть по другую сторону этих прутьев?
Я оглядываюсь назад, и Эш, кажется, впервые замечает, что у нас есть компания. Его лоб покрывается морщинами, когда он видит Гарнета, затем Карнелиан. Она опускает шприц.
— У Карнелиан есть ключ, — говорю я. Затем, вопреки всем порывам, что у меня есть, я встаю и отхожу. Я не могу заставить Карнелиан открыть дверь. Но Эш может.
Она медленно движется вперед, ее глаза сосредоточены на лице Эша. Добравшись до его клетки, она опускается на колени именно там, где была я за несколько секунд до этого.
— Мне очень жаль, — шепчет она, держась за его руку там, где он держится за клетку. — Я думала, что если я смогу убрать ее с дороги, мы сможем быть вместе.
Эш улыбается еще раз. — Я знаю.
— Я думала… У меня был план…
— Я знаю, — снова произносит Эш. — Но это бы не сработало.
Карнелиан кивает. — Потому что, несмотря ни на что, ты не сможешь остаться со мной.
— Нет, — мягко констатирует он. — Я не смогу.
— Могу я спросить тебя об одном? — Ключ зависает у замка.
— Конечно.
— Между нами было хоть что-то… настоящее?
Эш подносит свое лицо так близко к ней, что мне хочется кричать. Он шепчет что-то, чего я не могу слышать, и лицо Карнелиан просветляется. Через мгновение она отстраняется, поворачивает ключ в замке и открывает дверь. Я тут же подхожу к Эшу, помогая ему встать на ноги. Карнелиан пристально смотрит на меня.
— Я не скажу ради него, — говорит она. — Не ради тебя.
Я не успеваю ничего ответить, прежде чем вмешивается Гарнет.
— Да, отлично, это все было довольно забавно, но настало время идти.
— Ты в порядке? — шепчу я Эшу. Сквозь тонкую шелковую сорочку я чувствую, как холодна его грудь, но когда он приобнимает меня, слабости в его руках не ощущается.
— Пойдем отсюда, — шепчет он в ответ.
— Выше нос, сестренка, — говорит Гарнет. Карнелиан смотрит на нас с Эшем с яростным и одновременно убитым выражением. — Подумай о лице матери, когда она узнает, что они оба ушли.
Уголок рта Карнелиан немного дергается.
Гарнет кивает.
— Спасибо за помощь, — говорит он, помахав рукой. Затем поворачивается к нам. — Теперь идем.
Глава 3
МЫ ВЗБИРАЕМСЯ ПО СТУПЕНЯМ И ВЫБЕГАЕМ ИЗ ПОДЗЕМЕЛЬЯ так быстро и тихо, насколько можем.
Коридоры пусты. Эш держится одной рукой за ребра с левой стороны. Другая свободная рука держит мою.
— Ты в порядке? — cпрашивает он, кивая на мою ночную сорочку. Кровь Аннабель почти высохла. Она попала на колени и голени. У меня в горле встает ком.