— Встретила в аэропорту миссис Мэтьюс и сестру Криса, потом повезла их в «Хобсон», затем высадила у отеля и… опять поехала в «Хобсон».
— В «Хобсон»? Как я понимаю, это местное похоронное бюро? Слушай, чего ты добиваешься? Хочешь убить себя и ребенка?
— Да. То есть нет. Ну да, «Хобсон» — похоронная контора. Нет, я не хочу убивать ни себя, ни ребенка. Пэг, должен же был кто-нибудь ее встретить!
— А больше было некому?
— Мне так захотелось.
— Хорошо. А теперь, как насчет горячего шоколада или еще чего-нибудь? И я привезла тебе из Нью-Йорка таблетки.
— Какие таблетки?
— Для успокоения. Я позвонила твоей акушерке, и она дала мне рецепт.
— Боже мой, Пэг…
— Ты сегодня принимала либриум?
Я покачала головой.
— Так я и предполагала.
Я обвела взглядом комнату. Все было так, как я оставила, уезжая, только Пэг убрала одежду с кровати. Новое серое платье висело на вешалке на дверце шкафа.
— Пэг, пожалуйста, спрячь его подальше. Не хочу видеть.
— Конечно. — И платье исчезло в недрах шкафа.
— Похороны в воскресенье, так что в понедельник ты уже сможешь быть на работе.
— Ты меня выгоняешь, что ли? Я сказала, что меня не будет всю неделю.
Пэг… Пэг… невероятная Пэг, которая держала мне голову, когда я впервые напилась, которая всегда, всегда находилась рядом! Я только позвонила, и через несколько часов она примчалась сюда, пролетев три тысячи миль, чтобы быть рядом. Я вошла, а она уже стелила мне постель. Пэг обращалась со мной, как с пациентом, была мне ночной сиделкой… прилетев из Нью-Йорка. Ради меня. Вот пример дружбы, которой Крису было не понять, но… благодарю тебя, Господи, за то, что у меня есть Пэг! Таких, как она, одна на десять миллионов человек. И повезло же мне, что я училась вместе с ней в школе!
Пэг дала мне таблетку и горячий шоколад, а я сидела и думала, что Крис сейчас лежит в зале у «Хобсона»…
— Пэг!
— Постарайся не разговаривать. Только скажи, где мне спать. Можно лечь в комнате Сэм?
— Пэг, спи здесь. В комнате дочери лягу я.
— Попробуй спустить на пол хоть одну ногу, и я испробую на тебе свой знаменитый хук слева.
— Хочешь сказать, тот самый, за который тебя чуть не выгнали из школы?
— Именно. — Она рассмеялась.
— Пэг!
— Да?
— Знаешь, я…
— Знаю.
Пэг погасила свет, я начала засыпать, а она тем временем взяла пустую чашку из-под шоколада. Казалось, ее фигура растворяется в воздухе, и на минуту я попыталась побороть сон и представить, что надо мной стоит Пэг Ричардс. Но нет, этого не может быть. Ведь Пэг в Нью-Йорке… Наверное, это Крис. Не забыть сказать ему об этом утром. Он посмеется вместе со мной…
ГЛАВА 36
Солнечный свет заливал комнату, и я слышала внизу голоса. Господи, который час? Без четверти двенадцать. Я спрыгнула с постели и выбежала на лестничную площадку.
— Крис? Сэм? Почему вы меня не разбудили? Сегодня же…
Нет. Господи, нет… Я села на ступеньку, закрыв руками лицо. Пэг рванула наверх ко мне, за ней Сэм. Подруга помогла мне встать и повела обратно в спальню.
— Тетя Пэг, а что такое с мамой?
— Сэм, просто она очень устала. Будь большой девочкой! Пойди вниз и поставь тарелки в раковину. Вот умница.
И Сэм застучала пятками по ступенькам. Пэг усадила меня на край постели. Расположилась рядом, обняв за плечи, а я разрыдалась, дрожа всем телом. Так мы и сидели, пока не вернулась дочь. Вид у нее был озадаченный и немного встревоженный. Я поглядела на нее и попыталась улыбнуться, однако заплакала сильнее.
— Пэг, я не могу остановиться, просто не могу.
— Это нормально, Джилл. Все будет хорошо. Лучше пойди и умойся.
— Мне нужно позвонить миссис Мэтьюс. Мы хотели поговорить со священником.
— Джейн уже звонила. Они с матерью приедут сюда к часу.
— Я их отвезу.
— Нет. Они возьмут такси. Прекрати геройствовать. Ты эгоистка, Джилл. Подумай о ребенке. Ты любила Криса, так позаботься хорошенько о его малыше.
Жестко, да? Однако меня словно окатили холодной водой. Подруга была права.
— Пожалуйста, Пэг, больше никаких таблеток, ладно?
— Послушай, тебе тут звонили много людей. Парень по имени Том Барди. Спрашивал, чем помочь. Я сказала, что мы дадим ему знать. А еще Хилари Прайс, Гордон Харт… а еще… Джон Темплтон… а еще…
— Откуда им известно? — Я взглянула на Пэг и поняла. — Ты им сообщила?
— Только Гордону и Джону Темплтону. Перед тем как лететь к тебе. А еще звонила твоя мать. Наверное, ей позвонил Гордон.
— Я не хочу разговаривать ни с кем из них. — Я видела, что Пэг наблюдает за мной. — Нужно позвонить священнику. Черт, где телефонный справочник? — И я начала шарить под кроватью, а тем временем зазвонил телефон. Звонок раздался рядом со мной, и от испуга я вздрогнула.
Пэг сняла трубку и некоторое время молчала, слушая.
— Я должна посмотреть, дома ли она. — Пэг бросила на меня взгляд, а я покачала головой и махнула рукой. Прикрыв трубку ладонью, она прошептала: — Это Гордон. Хочешь поговорить? — Пэг подала мне трубку и увела из спальни Сэм, плотно прикрыв за собой дверь.
— Гордон? Алло… Спасибо за звонок… Пэг сказала мне… Что?
— Я мог бы приехать на пару дней, если нужно помочь.
— Нет-нет, Гордон, спасибо. Лучше не надо. Это было бы… Я хочу сказать, что это не очень хорошая идея.
— Джиллиан, как ты себя чувствуешь?
— Сегодня мы должны были… — И я снова заплакала, пока Гордон продолжал что-то говорить.
— Джилл, мне очень жаль.
Вот опять, на сей раз от Гордона. «Мне жаль. Соболезную».
— Спасибо.
— Джиллиан, понимаю, что сейчас слишком рано думать об этом, однако почему бы тебе не вернуться в Нью-Йорк вместе с Пэг? Ведь в Калифорнии о тебе некому будет позаботиться.
— Нет. Я останусь здесь. — Вот самая сильная фраза из тех, что я произнесла за последние два дня, за исключением краткой стычки с мистером Феррари. Для меня фраза просто роковая; гораздо важнее, чем вопрос, надевать ли на Криса костюм или нет. Никто не заставит меня отсюда уехать. Не сейчас. Вообще никогда. Нет!
— Хорошо. Но все-таки подумай. Ты уверена, что тебе не нужна моя помощь?
— Я сообщу, если что-нибудь понадобится. Делать уже ничего не надо. Все… — Я снова рыдала. — Я больше не могу говорить… Спасибо за звонок… Спасибо за все.