Книга Исаак Лакедем, страница 171. Автор книги Александр Дюма

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исаак Лакедем»

Cтраница 171

Офел — предместье у восточных стен Иерусалима, населенное беднотой.

… каждый год один из этих двоих попеременно заступал на место первосвященника … — См. примеч. к с. 109.

Ковчег Завета — особый переносный ящик, в котором хранилось Писание. В таком ковчеге евреи переносили свой Завет во времена Исхода и завоевания Земли обетованной. С построением Иерусалимского храма Писание стало храниться в этом здании, но в дни празднования Пасхи, в воспоминание о странствиях, ковчег выносили во двор храма и помещали в особый шатер, как бы в палатку кочевников.

Вифания — селение к юго-востоку от Иерусалима.

Назарет — город в Галилее; расположен между побережьем Средиземного моря и Генисаретским озером.

… Где комната, в которой бы мне есть пасху с учениками моими? — Здесь пасха — пасхальный агнец.

…у фарисея Никодима и у Иосифа Аримафейского. — Имеются в виду тайные ученики Христа, члены Синедриона. Фарисеи (от др.-евр. «перушим» — «отделенные») — течение в иудаизме, выступавшее за скрупулёзнейшее соблюдение всех религиозных догматов и предписаний, за политическую независимость от иностранного господства (в тот момент — римского), веровавшие в загробное воздаяние и скорый приход Мессии; опорой фарисеев были т.н. книжники, религиозные авторитеты, знатоки и толкователи Писания, учителя в религиозных школах, руководители общин, не принадлежавшие к служителям Храма.

… древность постройки, восходящей ко временам Вавилона и Ниневии. — См. примеч. к с. 77.

… циклопическим камням … — То есть гигантским. Выражение произведено от названия циклопов (гр. киклопов), одноглазых великанов греческой мифологии.

… неутомимые воители … — Нижеследующие имена заимствованы из 2 Царств, 21-23.

Фасдамим — местоположение неизвестно.

Пустыня Моав — каменистая равнина к востоку от Мертвого моря, ныне — северная часть плоскогорья Эш-Шара.

… в сражении у Гефа убивший воина из потомков рефаимов … — Геф — город в 50 км к юго-западу от Иерусалима. Рефаимы — согласно Писанию, древнейшие обитатели Ханаана, люди исполинского роста и огромной силы. Еще до прихода евреев в Землю обетованную были покорены аммонитянами и моавитянами и почти исчезли; очень немногие из них, в т.ч. знаменитый Голиаф, сраженный юным Давидом, еще жили в Палестине; с течением веков их стали воспринимать как обитателей подземного мира.

… отдыхая от обязанностей мужа совета … — То есть от обязанностей члена Синедриона.

… пройдя притвор, попадаешь в святилище, за которым угадывается Святая Святых. — В центре Иерусалимского храма находилось огороженное завесой место, именовавшееся Святая Святых. Это пустое помещение понималось как место присутствия Яхве. Вход туда был запрещен, и лишь первосвященник мог раз в году вступить в Святая Святых (2 Паралипоменон, 3). Мирт — см. примеч. к с. 14.

Теребинт (терпентинное дерево) — растение, дающее пахучую смолу. Рожковое дерево — вечнозеленое дерево, растущее по всему побережью Средиземного моря; его плод — длинный боб, заполненный сладкой мякотью: употребляется как лакомство под именем рожков.

Родос — большой плодородный остров в Эгейском море, у юго-западного побережья Малой Азии, с благоприятным климатом и богатой растительностью.

Эврот — главная река Лаконии; протекает около Спарты, впадает в Лаконский залив.

Виффагия — селение в 1,5 км к юго-востоку от Иерусалима. Евангелие детства — здесь: рассказ о детстве Иисуса (см. вступление к комментарию).

Хитон — узкая нижняя одежда древних греков и иудеев; род рубашки с подолом, выступающим ниже колен. Капернаум — город на северном берегу Генисаретского озера. Самария — см. примеч. к с. 145.

… уже тогда мать Иисуса почитали всеблаженной … — В Писании ничего не сказано о том, что Мария чем-то выделялась среди окружающих. Первые сведения об особом ее жизненном пути содержатся в созданной в Египте около 200 г. «Книге о рождестве Марии».

… родительница его происходит из царского рода Давида, сына Иессея. — Иессей — отец царя Давида.

… Мариам, что значит «морская звезда». — Этимология имени Мариам (так на арамейском, разговорном языке Палестины I в.; по-еврейски — Мириам) неясна. Возможно, это значит «сильная», «прекрасная». Именование Богородицы «звездой моря» восходит к средневековым латинским гимнам.

… Се, дева во чреве пришлет … — Дюма соединяет здесь цитаты: Исайя, 7: 14 и Исайя, 11:1-2.

… Иосиф, старец из дома Давидова. — В Писании ничего не говорится о возрасте Иосифа, но в «Книге о рождестве Марии» он назван стариком, что принято позднейшей иконографией.

… В 369 году эры Александра вышел эдикт императора Цезаря Августа … — Ошибка в вычислениях. Эра Александра отсчитывалась от 336 г. до н.э., года его восшествия на македонский престол, так что 369 г. эры Александра = 33 г. по рождеству Христову, т.е. году крестной смерти Христа. Рождество же приходится на 336 г. этой эры. Кроме того, в Иудее действовала селевкидская эра, отсчитывавшаяся от первого года по восшествии на престол Селевка I Никатора, т.е. от 312 г. до н.э.; позднее эта эра была ошибочно названа Александровой. Указ Августа о переписи последовал в 7 г. н.э., и этот факт создает трудности в хронологии. Мало кто сомневается, что вычисленная в VI в. монахом Дионисием Малым дата рождества Христова неточна: трудность в том, что Ирод Великий, с которым связаны события земной жизни Спасителя («избиение младенцев»), умер в 4 г. до н.э., а о переписи (во время ее проведения Иисус родился) более ранней, нежели указано выше, ничего не известно.

… это действительно Мессия, обещанный нам Писанием. — В религиозных представлениях иудаизма в момент тяжких бед и испытаний Израиля должен явиться праведный царь, выходец из дома Иессеева, помазанник (др.-евр. «машийах», арам, «мешиха», греци-зированное «мессия») Божий, который устроит судьбы избранного народа. В писаниях пророков богоизбранный царь постепенно превращается из политического руководителя во всечеловеческого примирителя, в Спасителя мира, искупившего этот мир своей смертью (например, Исайя, 53: 8).

… И зваться он будет Иисусом, что значит «Спаситель». — Неточность (см. примеч. к с. 74).

… Зовут нас Мисраил, Стефаний и Кириак … — Имена пастухов, поклонившихся Христу (Лука, 2: 8-18) в Писании не указаны; приведенные выше заимствованы из средневековых рождественских мистерий — театрализованных представлений.

… зовут нас Гаспар, Мельхиор и Валтасар. — Писание (Матфей, 2: 1-12) не называет ни имен царей-волхвов, ни их числа, ни страны, откуда они пришли (термин «маги», употребленный в греческом тексте, относится к служителям зороастрийского культа, но не обязательно в Персии, где зороастризм был государственной религией). Число их — три — появляется у богословов II — III вв., а имена, приведенные выше, — в позднее средневековье.

… она приведет вас к колыбели Спасителя, обещанного миру Зороастром. — Заратуштра (гр. Зороастр) — древнеперсидский пророк (реальное историческое лицо, жившее, по разным подсчетам, то ли в XII — X, то ли в VII — VI вв. до н.э.), основатель зороастризма, религии, признающей существование двух верховных богов: благого Ахурамазды (гр. Ормузда) и злого Анхра-Майнью (гр. Аримана). Вся мировая история есть столкновение этих высших сил; в итоге силы добра победят, чему будет способствовать явившийся перед концом мира спаситель Саошьянт (имя являет собой древнеперсидское причастие будущего времени от глагола «спасать»).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация