Книга Вернуться живым, страница 5. Автор книги Карина Хэлли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вернуться живым»

Cтраница 5

— Расскажи мне о Перри, пока она не вышла, и нам не пришлось говорить шифром.

Я улыбнулся и встал, взял со стола бумажные салфетки и отдал ей.

— Уверен, Перри поймет шифр, — сказал я ей немного тише.

— Попробуем, — сказала она, протерла слезы и сделала О пальцами одной руки, а пальцы другой сунула туда. — Это было?

Я рассмеялся.

— О, очень много.

Она улыбнулась уже искренне, глаза стали ярче.

— Отлично! И ты сказал ей, что любил ее. Это так… я так горжусь тобой, Декс. Наконец-то. Что она сказала?

Я вскинул брови.

— Дело в том…

— Ребекка! — воскликнула Перри. Мы повернули головы в сторону ванной, она вышла оттуда с мокрыми волосами, полотенце едва прикрывало ее грудь. Перри выглядела потрясенно.

— Привет, Перри, — сказала Ребекка, отрывая взгляд от меня. Вовремя же меня перебили.

Перри неловко улыбнулась.

— Я оденусь, пока не ослепила тебя.

— Это не будет проблемой, — сказала Ребекка, как я подумал.

Я вскинул брови, взглянув на нее.

— Извращенка.

Она пожала плечами, Перри ушла в спальню.

— Я слишком долго общалась с тобой, Декс.

— Теперь ты одинока, и мы можем освободить тебе местечко в постели, — шутливо сказал я, часть меня даже надеялась, что она согласится. Но она помрачнела при упоминании ее обретенной свободы, и я ощутил себя ужасно.

— Декс, — сказала она с отвращением.

— Прости. Придется оставить свои фантазии о троих себе, да?

Она слабо улыбнулась.

— Выбирай время удачнее, — она сжала мое колено. — Но я рада, что ты все еще немного зараза. Я переживала об этом.

— Дамы любят засранцев, да?

Она посмотрела на закрытую дверь спальни.

— В твоем случае, надеюсь, да.

Я кивнул и пожевал губу. Не нужно было говорить Ребекке о Перри, она уже это поняла.

Пару секунд спустя Перри вышла из спальни. Ее лицо было свежим и сексуальным, а тело восхищало в длинной футболке с «Pink Floyd» и леггинсах.

Ребекка встала и крепко обняла ее, и я старался не думать о пошлом. Я посмотрел на Жирного Кролика, который внимательно смотрел на Перри.

— Толстяк, — воскликнул я. — Где приветствие для дамы этого дома?

Пес посмотрел на меня и закрыл глаза. Никакого уважения.

— Как ты? — спросила Перри у Ребекки. Она, наверное, уловила то же, что и я. Хотя красные и опухшие глаза сразу все выдавали.

Ребекка скривила губы.

— Ты знаешь. Бывало лучше. Мы с Эм расстались.

— О, блин, мне так жаль, — сказала ей Перри. — Нам нужно выпить кофе и поговорить.

Я кашлянул, и они посмотрели на меня. Я не знал, о чем они хотят говорить, но половина разговора точно могла быть обо мне. Не из-за того, что мир крутился вокруг меня, но… не знаю, часть мира точно крутилась.

— Только постарайся вернуться к семи, — сказал я, глядя на Перри.

Она нахмурилась.

— Почему?

— Помнишь, я спросил тебя, что ты делаешь сегодня ночью? И ты сказала, что занята мной?

Глаза Перри расширились, она смущенно посмотрела на Ребекку.

— О, не переживай, она уже знает, что ты занимаешься мной, — добавил я.

— Декс! — возмутилась Перри.

Ребекка закатила глаза.

— Вот и поговорили шифром.

— Эй, все мы тут взрослые. Кроме, наверное, Перри. Ты опасно близка к несовершеннолетию.

— Декс, — тон Перри стал тверже.

Я игриво улыбнулся.

— Я беру тебя сегодня ночью.

— Куда? — спросила она.

Ребекка уперла руки в бока и с удивлением наблюдала за нами. Я надеялся пригласить Перри на наше первое свидание без публики, но уже было поздно.

— Куда-нибудь? За углом отличная пиццерия. Я куплю тебе ужин. Немного напитков. Потом алкоголя. Знаешь… свидание.

Она моргнула пару раз, но улыбнулась.

— Ты серьезно приглашаешь меня на свидание?

— Я выразился не ясно? Да. Перри Паломино, ты пойдешь со мной на свидание?

Она посмотрела на Ребекку, та вскинула руки и сказала:

— Эй, если Декс платит…

Перри посмотрела на меня, теперь пытаясь скрыть улыбку. Но я это увидел. От этого сердце хотело лопнуть.

— Ладно, Декс Форей, я пойду с тобой.

Я не переставал улыбаться. Я думал, голова треснет.

Ребекка покачала головой.

— Не думала, что доживу до этого. Уверены, что я не мешаю, глядя на это? Может, вам нужно уединиться перед свиданием?

— Нет, втроем мы неплохо смотримся, — я подмигнул ей.

Она пронзила меня взглядом.

— Но я пришла сюда не только из-за твоего пса и моей слезливой истории. Джимми.

— Что Джимми? — было сложно думать о работе, когда Перри согласилась пойти со мной на свидание. Я снова был тринадцатилетним, но плевать. Я мог бы пробежать по старой школе, вопя на весь мир.

Строгий взгляд Ребекки напомнил мне, что я живу во взрослом мире.

— Он пытался связаться с вами вчера, не смог и начал докучать мне. Похоже, офицер полиции из Канады звонил ему и проверял, что вы работаете на него.

Я пошевелил челюстью.

— Ах. И что?

Она мрачно посмотрела на меня.

— И что? Неприятно узнавать, что вы связались с полицией. Местного убил зверь.

— Сасквоч, — исправил я.

— Ага. Сасквоч. Конечно.

— Мы серьезно, — сказала Перри. — Это был Сасквоч. Или какой-то мутант. Но точно не медведь.

Я понимал, что даже открытая Ребекка не поверит в Сасквоча.

— Это вывело Джимми из себя, а потом напугало и меня. И он начал вопить на меня, будто я как-то в этом замешана. Полиция забрала ваш материал?

Мне начало казаться, что Джимми будет не так и мягок, когда все узнает.

— Да, как доказательство, — объяснила Перри. — Но мы бы и не стали это выпускать. Человек умер.

Он заслуживал умереть. Я ощутил гнев, ведь Митч пытался изнасиловать Перри. Но я знал, что мы все равно не выпустили бы материал. Заслуживал он или нет, но смерть оставалась смертью, а эта была еще и жуткой.

— Понимаю, — с сочувствием сказала Ребекка. — Но Джимми может думать иначе. Он бросался словами «уволю» и «отменю».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация