― Спасибо вам! ― поклонилась Эстер и потянула меня и безмолвную Мелиссу за собой. Кажется, скромная сестренка вовсе забыла, как дышать. Райли нарочито пожал плечами и попрощался с нами.
В наших временных покоях нас уже ожидали модистки. Они принесли с собой журналы, чтобы предложить фасоны, но Эстер отмела их один за другим. Девушки пытались возражать, но сестра уперлась и приказала сшить самые простые наряды, без декольте и открытых плеч.
Едва посмурневшие модистки ушли, за нами явился Моррис. Пришло время познакомиться с юными леди, рядом с которыми мы и проведем Сезон Тишины.
Глава 10
Я была рада видеть Морриса. Слава Создателю, что нашим распределением занимался он, а не герцогиня! Неизвестно, что бы нас ждало в этом случае.
― Скажите, пожалуйста, каким образом мы должны помогать девушкам? ― спросила Эстер. ― Выполнять обязанности личных горничных?
― Горничных в замке хватает и без того. Вы должны находиться рядом с леди и составлять им компанию. Если ваша подопечная пойдет на бал, то вы идете с ней. Если она захочет отправиться на прогулку с мужчиной, то вы сопровождаете ее. Леди ― юные девушки, и пересуды им ни к чему.
Я кивнула в такт своим мыслям. Пожалуй, с этим я справлюсь. А вот горничная из меня бы не получилась. Я не смогу соорудить ни одной прически! И все-таки приказ короля был странным. Вряд ли проклятая девушка может стать гарантом соблюдения приличий.
Встреча с подопечными состоялась в большой комнате, декорированной в бежевых тонах. Нас уже ждали. Я поздоровалась и почтительно склонила голову, украдкой рассматривая леди. Вопреки ожиданиям, их оказалось четыре. Впрочем, две из них были очень похожи ― одинаковые белокурые волосы, зеленоватые глаза и любопытное выражение лица. Наверняка именно к ним и приставят Мелиссу, она была того же возраста, что и младшая из девушек.
Следующая подопечная сразу же притягивала взгляд своей необычной внешностью. Ее блестящие черные волосы были заплетены в несколько кос, орехового цвета глаза под бровями вразлет поражали красотой. Даже е кожа была смуглой.
Интересно, откуда она? Определенно, не из Киаринта, а откуда-то с Востока. Отец преподавал нам географию, но многое забылось. Я же не знала, что когда-нибудь нам придется покинуть Ледяной остров!
Последняя девушка была прехорошенькой. Лицо сердечком обрамляли пышные каштановые волосы, вздернутый носик придавал ей нечто детское, но пухлые губы и соблазнительная фигурка давали понять, что перед нами уже не ребенок. На секунду я даже позавидовала ей: я в любой одежде выглядела нелепо, а уж женственностью и плавностью движений Создатель меня вовсе обделил.
― Леди, — обратился Моррис к гостьям. — Познакомьтесь с сестрами Кэнн — Эстер, Сильвия и Мелисса. Они помогут вам освоиться в Лайране.
Кто бы нам помог освоиться… Боюсь, вряд ли мы способны ответить хоть на один их вопрос. Да и не уверена, что после случившегося на завтраке наша компания пойдет девушкам на пользу.
Двух сестричек звали Эмили и Дафна, они были дочерями графа Роннэй, который не смог приехать на Сезон Тишины. Как я и думала, к ним приставили Мелиссу. Леди тут же окружили ее и принялись расспрашивать. Сестренка рассеянно улыбалась, опешив от такого напора. Что ж, кажется, они поладят.
Эстер определили опекать каштанововолосую Хлою Марриот. Сестра склонилась в почтительном поклоне, но та покачала головой.
— Ой, не нужно этих церемоний, я надеюсь, что мы станем подругами! Господин Моррис, мы можем идти?
Леди взяла сестру за руку и, дождавшись кивка мужчины, потянула ее к выходу. Мысленно я порадовалась за Эстер. Кажется, эта Хлоя — вполне милая. Их примеру последовали и сестры Роннэй, уведя за собой Мелиссу.
Мы с Моррисом и девушкой с восточной внешностью остались наедине. Она, казалось, вовсе не проявляла интереса к происходящему. Ее взгляд блуждал по комнате, не останавливаясь ни на одном предмете.
— Леди Алиша, это Сильвия Кэнн, — мягко произнес Моррис, привлекая внимание девушки. Она посмотрела на него и кивнула.
— Сильвия, твоя подопечная леди Алиша Пайнот. Она впервые выходит в свет. Надеюсь, вы подружитесь.
Я приветливо улыбнулась ей, но она вновь принялась рассматривать комнату, забыв про меня. Она вообще в порядке? Не похоже, чтобы Алишу интересовал Сезон Тишины.
— Сейчас я дам Сильвии указания, и мы вернемся.
Моррис жестом велел мне следовать за ним и вышел в коридор.
— Сильвия, девушка тебе досталась непростая. Прошлой зимой ее родители умерли: случайно заехали в деревню, где свирепствовала Желтая гниль. С тех пор она все время погружена в себя. Лекари проверили ее состояние, она в порядке. Ее лишь нужно растормошить, вернуть интерес к жизни. Надеюсь, ты сможешь ей помочь.
Я озадаченно пожала плечами. Алиша вызывала сочувствие. Она выглядела такой хрупкой и беззащитной. Как она будет общаться с гостями? Наверняка ей пора подыскивать жениха.
— Я сделаю все возможное, — наконец кивнула я.
И не только потому, что за мной наблюдает король. Просто хотелось помочь ей.
— Молодец, — обычно хмурый Моррис улыбнулся и подтолкнул меня в сторону гостиной. — Иди к ней. Вечером состоится бал, попробуй заразить Алишу интересом. Пусть девочка хоть немного повеселится.
В комнату я входила с некоторой опаской. Впрочем, моя подопечная по-прежнему сидела на своем месте. Так неподвижно, что напомнила мне любимую мамину куклу.
— Не хочешь прогуляться? — спросила я.
Глава 11
— Не хочешь прогуляться? — спросила я.
Алиша не ответила, она по-прежнему молча смотрела на стены гостиной. Даже не в окно, за которым простирался сад!
На секунду мне стало жутковато. И почему Моррис именно меня определил в компаньонки к девушке? Уверена, Эстер гораздо лучше справилась бы с этой задачей.
Подойдя к Алише, я помахала ладонью перед ее лицом, привлекая внимание. Дождавшись, пока она переведет на меня взгляд, сказала:
— Итак, давай сначала. Меня зовут Сильвия, но родные зовут меня Силь. Ты тоже можешь меня так называть, — впрочем, в этом я сомневалась. Пока что девушка не произнесла ни слова. — Я знаю, что ты Алиша. То есть, конечно, леди Алиша. Сезон Тишины, а это, между прочим, два месяца, мы проведем вместе. Поэтому предлагаю подружиться и начать с прогулки в саду!
Ошарашенная моей тирадой, девушка моргнула и отрывисто кивнула. О, дело пошло! Взяв Алишу за руку, я решительно вышла из гостиной и замешкалась. Я понятия не имела, как покинуть замок. Да и позволено ли? Сад я видела из окна, но как туда добраться?
Наши сомнения разрешила пара горничных, обметавших пыль поблизости. Они споро показали нам выход и даже рассказали, где именно можно прогуляться. Что-то мне подсказывало, что служанки тут оказались неспроста, наверняка их приставил Моррис.