Книга Невеста из проклятого рода, страница 44. Автор книги Кристи Кострова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста из проклятого рода»

Cтраница 44

Прищурившись, я остановилась:

— По-твоему, я должна тут же упасть его в объятия? За кого ты меня принимаешь?

— Я знаю Веллера! Он кажется невероятно обаятельным, но в глубине души он охотник!


Говоря, Эйдан шагнул ко мне, и теперь наши лица были на расстоянии нескольких дюймов. Глаза мужчины светились упрямством, губы были плотно стиснуты. И чего ему неймется? Я хотела отвернуться, но не могла оторвать взгляда. Сердце в груди забилось как сумасшедшее, а ноги ослабели.

— В любом случае это не твое дело, — пробормотала я.

Герцог странно посмотрел на меня, но в тишине парка вдруг отчетливо раздался голос Райли:

— Устраивайся поудобнее. Это моя любимая беседка.

Не сговариваясь, мы с Эйданом замолчали и взглянули налево. Именно оттуда из-за кустов и доносились звуки. Судя по тону друга, он порядком волновался. Неужели он пригласил Мелиссу? Нет, сестра бы ни за что не согласилась на ночное свидание! Я должна увидеть, что там происходит.

Я направилась к кустам, но герцог указал на едва заметную тропинку, огибающую их, и прошептал:

— Пройдем здесь. Интересно, с кем он. В последнее время брат сам не свой.

Я своими предположениями делиться не стала. Эйдан первым ступил на тропу, и я, плотнее запахнув сюртук, последовала за ним.

Сделав несколько шагов, мужчина остановился и выглянул из-за кустов. Впереди виднелась беседка, и я подошла ближе, заставив герцога потесниться. Встав на цыпочки, нахмурилась. Светловолосую голову Райли я видела, а вот его спутница… Ее загораживали растения, окутавшие беседку.

— Немного левее, — скомандовал Эйдан и первым принял на себя удар кустов. Чтобы добраться до просвета между ветвями, я пододвинулась к нему, но не успела сфокусировать взгляд, как герцог хмыкнул:

— Мелисса.

Я уже и сама рассмотрела сестренку. Она сидела на скамейке, а Райли стоял перед ней. Он что-то говорил, но шепотом — ничего не удавалось расслышать. Вот ведь засранец! Как быстро он провернул все! Скосив глаза налево, выдохнула — вот и приманка. Роскошная клумба фиалок.

— Кажется, ты не удивлена, что Райли и Мелисса одни ночью в парке, — раздался шепот Эйдана над ухом. Вдоль позвоночника прокатилась волна мурашек. Я и забыла, что он настолько близко!

— Он подходил сегодня ко мне, спрашивал, что ей нравится.

— Шустрый малый! — с гордостью в голосе отозвался Эйдан, а я снова почувствовала раздражение.

— Думаешь, Мэл так легко обольстить? — я нарочно дернула локтем, угодив мужчине в бок. Он глухо выдохнул, но не отодвинулся.

— По-моему, он сейчас ее поцелует.

Я перевела взгляд на беседку. Райли устроился рядом с сестрой и, взяв ее за руку, проникновенно глядел на нее. Браслеты на моих запястьях нагрелись. Если он только попробует ее обидеть…

— Даже если осмелится, она даст ему пощечину, — уверенно ответила я.

Мелиссе он нравится, но поцелуй на первом же свидании? Сомневаюсь! Она смутится и сбежит — это куда вероятнее.

— Спорим, что он поцелует ее?

Я повернулась к Эйдану.

— И на что же?

— На наш с тобой поцелуй, — предложил он.

Я охнула и ошалело покачала головой. Герцог улыбался, абсолютно уверенный в своей победе. Он настолько верит в Райли?

— Это просто глупо, — буркнула я.

— Боишься проиграть? — поддразнивающее спросил Эйдан. Сделав еще один шаг вперед, он отвел ветку в сторону, вскользь задев мое плечо. Сердце судорожно застучало в груди, и я прошипела:

— Идет! Поцелуя не будет. В качестве моего желания я потребую от тебя нечто совершенно невозможное! Например… Например, ты заявишься на очередной бал в женском платье! И во всеуслышание скажешь, что тебе приглянулся этот наряд!

Едва договорив, я поняла, что ляпнула. Какая глупость пришла в голову, он никогда на это не согласится…

— Идет, — сощурился Эйдан. — Только не вздумай отказаться от своих слов, когда проиграешь.

Я не ответила, обратив все внимание на беседку. Давай, сестренка, миленькая, не подведи меня! Я знаю, что ты мечтаешь о первом поцелуе под брачные колокола…

Друг подсел к Мелиссе поближе и медленно наклонился. Даже отсюда я видела, как напряглись ее плечи, она судорожно выдохнула и… Райли коснулся губ сестренки. Никакой пощечины! Да она даже не отпрянула! Судя по ее прикрытым глазам, она на седьмом небе от счастья! Не ожидала от нее такого…

Это значит, что я проиграла поцелуй

Глава 43

Эйдан

На лице Сильвии отобразилась целая гамма эмоций: неверие, паника, даже ужас. Эйдан поморщился: неужели поцелуй с ним будет настолько неприятен?

Он и сам не понимал, с чего вдруг решил затеять спор. Не иначе, совместная засада в кустах повлияла на него! Девушка была совсем рядом: волнуясь, она прикусывала губку, поднималась на цыпочки и касалась его локтя. Ее мокрые волосы притягивали взгляд, а сюртук на хрупких плечах наводил на вовсе неприличные мысли, недостойные герцога.

Желание Сильвии позабавило, но в Райли Эйдан верил. Несмотря на внешнюю браваду, в глубине души брат был стеснительным и ранимым. Он бы ни за что не попытался поцеловать Мелиссу, не будучи уверенным, что она ответит. А вот Сильвия явно не ожидала такого от сестры…

— Ты проиграла, — Эйдан повернулся к побледневшей девушке.

— Что… Я не… — на ее щеках расцвел лихорадочный румянец. — Давай забудем об этой дурацкой шутке…

— Спор есть спор, — возразил герцог, делая шаг вперед. Его взгляд прикипел к полураскрытым губам девушки.

— А как же Алиша?

Эйдан замешкался. Сильвия права, он поступал некрасиво по отношению к шахезанке. Пусть пока они даже не помолвлены, нельзя думать о поцелуях с другой! Герцог не хотел уподобляться мужчинам, которые изображают из себя примерных семьянинов, а на деле не пропускают ни одной юбки. Но Сильвия… Она ему нравилась. Нравилась, несмотря на не подходящую стихию и дерзкий характер. Он ощущал себя глупым мотыльком, летящим на огонь… Но ее дар слишком мощный! Женившись на ней, он не получит наследника со стихией воды!

— Ты не вспомнила о ней, когда соглашалась на спор, — нахмурился Эйдан.

Сильвия, скрестив руки на груди, попятилась и вывалилась на аллею. Судя по ее лицу, она испытывала чувство вины.

— Может, ты просто боишься? — спросил герцог. — Это будет твой первый поцелуй?

— Вот еще! — хмыкнула Сильвия. — И не мечтай.

В груди Эйдана поднялось глухое раздражение. А ведь он и вправду надеялся. Кто же успел вперед? Неужели Мартин?!

— Не стоит связываться с графом Веллером!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация