Выйдя из зала, Сильвия привалилась к стене:
― Я думала, это никогда не кончится. Во мне случайно нет дырок? Несколько твоих поклонниц прожигали меня взглядами.
― Поверь, у тебя поклонников нашлось не меньше.
Сильвия удивленно хлопнула ресницами. Неужели она действительно не видит, какой интерес вызывает у мужчин?
― Пожалуй, я и вправду отправлюсь спать, ― покачала она головой. ― Этот ужин выпил из меня все силы.
Эйдан кивнул:
― Идем, я покажу мои покои. Служанка уже должна была принести твои вещи…
― Причем тут твоя спальня? ― Сильвия споткнулась и удивленно уставилась на мужчину. ― Я буду ночевать у себя.
Эйдан вздохнул:
― Похоже, нам предстоит еще один разговор. Тут повсюду слуги, идем в мой кабинет.
Сильвия
В кабинет Эйдана мы шли в мрачном молчании. Не знаю, о чем думал муж, но вид у него был нерадостный. Переживает из-за матери? Леди Эвелин явно не обрадовалась нашему бракосочетанию и не собиралась принимать меня с распростертыми объятиями. Впрочем, последнее не на шутку встревожило бы меня.
― Проходи, ― Эйдан посторонился, пропуская меня в кабинет, и хлопком зажег магические светляки под потолком.
Здесь мне еще бывать не приходилось. Однако осмотреться я не успела ― герцог сразу же перешел к делу:
― Ты представляешь, какие слухи пойдут в замке, когда выяснится, что мы с тобой ночуем в разных спальнях? Не просто в разных спальнях, на разных этажах!
Я поморщилась. Да, пожалуй, это действительно странно. Но сдаваться я не хотела:
― Все же знают, что брак внезапный. Объяви, что мне нужно привыкнуть к тебе…
― Ага, ― усмехнулся герцог. ― Я же жуткий монстр! Что станет с моей репутацией, когда новоиспеченная жена сбежит от меня в первый же день?
― Да кто об этом узнает? ― буркнула я.
― Слуги. Уже наутро весь замок будет в курсе. А к вечеру к истории добавится множество живописных подробностей. ― Эйдан шагнул ближе. ― Но это не главное. Мы с тобой женаты, Силь. Нам придется научиться жить вместе, и я очень хочу, чтобы мы были счастливы.
― Как ты меня назвал?
Непривычно было слышать свое короткое имя из уст Эйдана.
― Силь… ― медленно повторил он, а я закусила губу, вдруг почувствовав волнение. ― Слышал, что тебя так называют сестры и Райли. Надеюсь, я удостоюсь этой чести? Можешь звать меня Дан.
― Дан, ― произнесла я, пробуя слово на вкус, и искоса взглянула на мужчину. Он вздрогнул и сделал еще один шаг ко мне. Его зрачки расширились, а янтарные искры в радужке засверкали ярче.
Сбрасывая наваждение, я упорно покачала головой.
― Пусть мы будем называть друг друга Дан и Силь, это ничего не изменит. Я не просила этого брака. Почему я должна идти тебе на уступку и изображать, что между нами все в порядке?
Эйдану мои слова явно не понравились. Отодвинувшись от меня, он нахмурился и криво улыбнулся:
― Я настолько противен тебе? Ты даже не хочешь попытаться? Или это из-за Алиши? Я еще не успел переговорить с ней, но мы все решим.
Я почувствовала укол сожаления и, опустив голову, тихо сказала:
― Алиша не злится на тебя или меня, но я… Моя магия…
Эйдан запустил ладонь в волосы. На его лице было написано какое-то странное выражение, расшифровать которое мне не удалось. Повернувшись ко мне, он с силой произнес:
― Твоя магия, бесспорно, очень важна. Не столько для конкретного рода, сколько для благополучия всего Киаринта. Я не буду отрицать, что это приятный бонус. Но стихии поженили нас не потому, что я мечтал получить одаренного сына. Они прочли в моем сердце чувства к тебе.
Эйдан сделал паузу и взял меня за руку. Я, завороженная голосом мужчины, и не подумала противиться.
― Предлагаю тебе сделку. Ты разделишь со мной хозяйские покои и изобразишь счастливую супругу перед гостями. Теперь ты герцогиня, и часть обязанностей, которую прежде выполняла мать, перейдет к тебе.
Я скривилась, представив, как обрадуется моему вмешательству леди Эвелин. Однако Эйдан не договорил… Какова его часть сделки?
― А что взамен?
― Взамен я помогу тебе отыскать способ расторгнуть брак, если он, конечно, существует.
Я вздрогнула и удивленно округлила глаза. Неужели Эйдан пойдет на это? Его Величество ясно дал понять, что доволен нашим союзом, ведь в этом случае королевский род станет значительно сильнее.
― Я не хочу тебя терять, ― пылко добавил Эйдан. ― Надеюсь, когда ты узнаешь меня получше, то передумаешь и, наконец, признаешь свои чувства. Но сейчас я готов пойти на это.
Я, сбитая с толку его тирадой, нервно облизнула губы. Герцог говорил серьезно, ни на секунду не сомневаясь в своих словах. Он так уверен в своих чувствах? Или в моих? Действительно ли я хочу разорвать брак? Может, мне просто нужно время, чтобы привыкнуть к своему новому статусу? Покачав головой, я поспешно проговорила:
― Согласна. Я изображаю идеальную супругу, а ты поможешь мне найти способ обойти волю стихий.
Стоило мне закончить фразу, как наши с Эйданом татуировки ярко вспыхнули, на мгновение ослепив нас.
― Похоже, стихии заверили наш договор, ― вскинул брови герцог. ― Я слышал сказки про то, что магический брак не дает супругам обманывать. Теперь ясно, почему. Раз мы пришли к соглашению, то… идем ко мне?
Я почувствовала, как щеки запылали от смущения, и обхватила себя руками, силясь успокоиться.
― Силь, я не трону тебя, если ты этого не захочешь, ― улыбнулся Эйдан.
― Вот еще! ― фыркнула я. ― Я же сказала, что хочу получить свободу.
Герцог хрипло рассмеялся.
― Конечно-конечно! Идем спать, женушка…
― С удовольствием, муженек!
Я первой направилась к двери. Мои губы сами собой расползались в улыбке, а на душе стало легко. Не зря я поговорила с Эйданом! Да, мне придется разделить покои с герцогом, зато он не будет удерживать меня против воли. Интересно, когда мы расстанемся, он женится на Алише? Или выберет кого-то еще? Нахмурившись, я отбросила эту мысль. Это меня совершенно не касается. Однако, безоблачное будущее, которое я рисовала себе, несколько поблекло.
Покои герцога находились на третьем этаже. Поднимаясь по лестнице, я сильно нервничала, словно нам на самом деле предстояла брачная ночь. Когда в конце коридора показалась пара слуг, Эйдан притянул меня к себе и прошептал на ухо: