Я украдкой вздохнула. Не посрамить… Постараюсь, но я ведь ничего не знаю о дворцовом этикете. Только поверхностно. Надо держаться ближе к королю и меньше открывать рот. Это единственный выход, который я видела из ситуации. Перетерпеть бал — и искать Эдмонда, чтобы умолять богов вернуть мне тело. Потому что иначе полетит голова. Две головы, если хорошенько разобраться.
Экипаж ожидал на парадной аллее. Я забралась внутрь и закрыла глаза.
«Успокойся, Лесса, — сказала себе. — Представь, что ты в театре и играешь роль. Сегодня надо убедительно исполнить роль канцлера, чтобы все поверили».
Поверили. Все. Когда впереди замаячили высокие шпили королевского дворца, я готова была провалиться сквозь сидение. Руки предательски дрожали, а маска прилипла к лицу. Хорошая все-таки вещь — маска. Помогает скрыть любые эмоции. Да и противников, наверняка, отпугивает на отлично. Есть ведь разница, разговаривать с человеком — или с кем-то безликим.
Экипаж остановился. Загудели трубы. Сколько шума! Даже уши заложило. Дворец утопал в огнях. Казалось, что он светится от фундамента до крыши. Светились окна в бальных залах, башенки, многочисленные фонарики вдоль ступеней, ведущих к приветливо распахнутым дверям. Стоило переступить порог, как раздался зычный голос:
— Его светлость Эдмонд Фердинанд Пауэр, канцлер Виардани.
Забавно, у темного мага — титул «его светлость».
«Тонкая ирония», — поддакнула Тьма.
Лезет в голову, когда не просят. Но я уже вошла в роль и величественно шагала через анфиладу комнат. Герольды снова и снова повторяли мое имя. А ведь странно — список титулов канцлера оказался так мал. Почему? Откуда он появился? В чем его сила?
«Не о том думаешь, девочка. Эти вопросы ты задашь ему сама, если вы встретитесь».
От одной мысли, что мы можем встретиться, мурашки пробежали по коже. Я — и канцлер Виардани. Тот, кого все люди, мимо которых я проходила, откровенно боялись. А впереди наконец-то появились двери бального зала. Я прошла внутрь, и гости склонились, как один, приветствуя правую руку короля. Как и днем, заняла место за пока еще пустым троном. Венден мог себе позволить опаздывать. Пока его нет, бал не начнется. А я старалась казаться равнодушной, будто не замечая чужих взглядов. Наконец, снова загудели трубы, возвещая прибытие короля.
Венден вошел в зал в сопровождении матери. Следом за ним двигались почетные гости — принц Шаймих и принцесса Шейла. Как и желал король, принцесса сменила традиционный наряд Затрии на бальное платье, и я впервые увидела её лицо. Шейла была прекрасна. Она напоминала нежный цветок, распустившийся поутру. Тонкая, хрупкая, как куколка, с большим бантом на розовом платье. Черные, как смоль, волосы вились змеями, выбиваясь из сложной прически. Чуть смугловатая кожа делала её облик теплым и настоящим.
Шаймих и Шейла замерли у ступеней трона, а я разглядывала вдовствующую королеву. На фоне свежей цветущей Шейлы она казалась сухой и строгой, словно палка, которая никогда не зазеленеет. Темно-синее наглухо застегнутое платье, гладко зачесанные волосы, тонкий королевский венец, поджатые губы. Венден был совсем на неё не похож. И все же это — его мать.
— Господа, — Венден милостиво обратился к придворным, — сегодня мы устраиваем бал в честь наших дорогих гостей из Затрии, его высочества Шаймиха Затрийского и прекрасной принцессы Шейлы.
Шейла опустила глаза, а придворные изучали её, будто девушка вдруг оказалась перед ними без одежды.
— С радостью сообщаю вам, что отныне принцесса Шейла переходит под защиту Виардани и становится моей невестой. — На лице Вендена промелькнула тень, а среди придворных послышался рокот. — Надеемся, что этот союз объединит Виардани и Затрию в крепком союзе, принесет мир и процветание нашим странам.
Король подал знак, и заиграла музыка. Он протянул руку Шейле, увлекая её в первый танец. А я делала вид, что меня здесь нет. Стою и стою, никого не трогаю. За первым танцем последовал второй, но Венден вернулся на трон и приказал:
— Эдмонд, потанцуйте с её высочеством.
Потанцевать? Я, конечно, хорошо двигалась, но вести в танце еще не приходилось. Поэтому смущенно протянула руку Шейле, снова уводя её в круг. Краем глаза заметила, как король беседует с матерью. Ни он, ни она не казались довольными этим разговором. А Шейла больше смотрела в пол, чем на меня. Её брат тоже танцевал с кем-то, но то и дело поглядывал на сестру.
— Нравится ли вам королевский дворец? — решила задать дежурный вопрос, пока фигура танца нас не разлучила.
— Он красив, — ответила Шейла. — Но совсем не похож на дворец моего отца.
— Вы, наверное, будете скучать по родине.
— Не буду. — Девушка упрямо расправила плечи. А она — та еще штучка. И Вендену повезет, если они поладят, потому что Шейла казалась мне неглупой, только излишне скованной присутствием брата и большим количеством незнакомых людей.
— А у вас есть невеста, ваша светлость? — спросила она.
— У меня?
Понятия не имею. В провинции поговаривали, что после ночи с канцлером еще ни одна женщина не выжила. Интересно, почему?
«Эд их ест на ужин», — подсказала Тьма.
Хорошо, хоть не на завтрак. Хотя, это было бы логичнее.
— Нет, — ответил Шейле.
— И ваше сердце свободно?
К чему эти вопросы?
— Относительно, — решила не говорить ни да, ни нет. — А ваше? Свободно ли ваше сердце для супруга?
— Да. — Шейла отвела взгляд. Врет? Фигура танца сменилась, и мы расстались. Партнерша сменилась. Было забавно наблюдать, как рыжеволосая девушка смотрит на меня с благоговейным ужасом и старается не соприкасаться руками даже тогда, когда необходимо. Забавно. Хотя, если бы так продолжалось изо дня в день, мне стало бы грустно. Как ни странно, станцевать мужскую партию не составило труда, я больше боялась. Следующая партнерша тоже усердно смотрела под ноги, будто могу проклясть её одним взглядом. Четвертая и вовсе держалась на таком расстоянии, что казалось, будто между нами должен стоять еще кто-то. Наконец, ко мне вернулась Шейла. Музыка затихла, и я отвел её к брату.
— А вы неплохо смотритесь вместе, — сказал Венден, стоило занять свое место.
— Ревнуешь? — поинтересовалась я.
— Шутишь? Забирай, буду только рад.
— Нет уж, ваше величество. Вы сами объявили, что Шейла — ваша невеста, — ответила сдержано. — И я за вас только рад.
— Не зубоскаль, — ответил король сквозь зубы. — Надеюсь, сегодня ты не сбежишь после двух танцев?
А можно? Я бы с радостью!
— Потерплю танцев пять, — ответила с улыбкой.
Оказывается, все-таки в должности канцлера есть свои плюсы. Идея сбежать с бала не казалась такой уж плохой. Я выжидала подходящего момента и разглядывала гостей. Заметила несколько неприязненных взглядов.