* * *
В ту ночь гамак в спальне снова стал кроватью, теперь деревянной, с резными звёздами и полумесяцами. Спала Морриган беспокойно и видела во сне Презентацию, где стояла перед старейшинами не в силах вымолвить ни слова, а потом явились «хорьки» и отдали её Дикой охоте под радостное улюлюканье других кандидатов.
К утру кровать превратилась в толстый матрас на полу. Очевидно, «Девкалион» сам ещё не решил, как относиться к своей постоялице.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Книжный тест
— Фо у февя жа ишкья? — спросил Готорн, набивая рот сырными тостами.
Юпитер разрешил новому приятелю Морриган навещать её в «Девкалионе» в обмен на помощь в подготовке к испытаниями, но пока они успели изучить только сам отель. Гостю особенно понравилось в курительной, где сегодня поднимали настроение шоколадным дымом, и в дождевой, хотя он не захватил резиновых сапог и теперь хлюпал ногами, промокшими до колен. Поразил его и театр, а точнее, костюмерная за кулисами, где стены были увешаны всякими нарядами в комплекте с голосом и характерной походкой, которая приставала как репей. Уже сняв платье Златовласки, Готорн потом целых полчаса бегал вприпрыжку по коридорам.
Морриган и Готорн сидели за столиком в углу кухни среди пара, звяканья посуды и суетящихся поваров. Не лучшее место для занятий, но Фен не разрешила тащить еду в библиотеку, а Кеджери ещё с утра объявил, что гравитация в столовой временно отключена.
— Фоуфевя? Что у меня за искра? — переспросила Морриган, уже испытывая тошноту от этого вопроса. — М-м… не знаю.
Готорн понятливо кивнул, проглатывая кусок.
— Можешь не отвечать. Кандидаты сплошь и рядом секретничают, чтобы всех поразить на последнем испытании.
— Да нет, не то, — поспешила уточнить Морриган. — Я просто думаю, что искры у меня и нет никакой.
— Так не бывает, — нахмурился он, отхлебнув полстакана молока. — Спонсор не может выставить кандидата без искры, правила есть правила.
Морриган до сих пор втайне подозревала, что её искра как-то связана с проклятием. Очень хотелось посоветоваться с Готорном, но мешало обещание, данное Юпитеру, — о проклятии даже не упоминать.
— Уж я бы, наверное, знала, будь у меня искра.
Она отщипнула корочку хлеба. Аппетит совсем пропал. Что толку от дружбы, которая так скоро закончится? Готорну бы лучше водиться с тем собакоголовым.
— Может, ещё узнаешь… — пожал он плечами, кидая и рот последние крошки, и раскрыл учебник, который Морриган позаимствовала из кабинета Норта. — Начнём с Великой войны?
— Как? — не поняла она.
— Начнём с Великой войны или оставим на десерт, а сначала покончим с занудством?
— А ты ещё хочешь со мной дружить? — спросила она небрежно, скрывая удивление.
— Ну да, а что? — Он скорчил забавную гримасу. Морриган невольно улыбнулась. Дружба для Готорна — что-то само собой разумеющееся. Ему и невдомёк, насколько это важно.
— А как же расширение круга знакомств и всё прочее? На Вундерприёме говорили… — Она поднялась и сложила в раковину пустые тарелки, еле разминувшись с поваром, который нёс блюдо дымящихся мидий. Как же объяснить Готорну? — Сомневаюсь, что со мной стоит дружить.
— Да ну, какая разница! — рассмеялся он, утыкаясь в книгу. Испытав прилив облегчения, Морриган снова уселась рядом. — Ладно, давай всё-таки с войны начнём — там поживее как-то. — Первый вопрос: «Сколько голов было срублено в битве у цитадели Плача в Хайленде?»
— Без понятия.
Он покачал указательным пальцем:
— Тут скрыт подвох! Кланы горцев не отсекали головы, они разрубали врагов пополам — от плеча до пояса, подвешивали за ноги и трясли, чтобы выпали внутренности.
— Живее некуда! — фыркнула Морриган. Какие же они разные, Свободный штат и Республика!
Готорн потёр руки, глаза его сияли в предвкушении.
— Следующий вопрос: «Какого пилота Военно-воздушных сил изжарил вражеский дракон в битве у Чёрных утёсов?» Ага, ещё к нему дополнительный, потруднее: «Какое племя горных дикарей полакомилось жарки́м, упавшим с неба?»
* * *
Неделю спустя Морриган во второй раз шагала по длинной дорожке к Праудфут-Хаусу, снова подавляя желание развернуться и убежать. Чёрные остовы деревьев по сторонам, растопырившие паучьими лапами голые ветви, казались ещё более зловещими на фоне серого пасмурного неба.
— Волнуешься? — спросил Юпитер.
Она лишь молча взглянула на него.
— Ну да, — кивнул он, — конечно, волнуешься. Такой уж день сегодня.
— Спасибо, очень утешили.
— Правда?
— Нет.
Хохотнув, он поднял глаза на пелену облаков за деревьями.
— Вообще-то я хорошее имел в виду… Твоя жизнь сегодня изменится, Мог.
— Морриган.
— Через пару часов ты станешь на шаг ближе к получению золотого значка, который откроет перед тобой все возможности на свете.
Как же ей хотелось разделить хоть каплю его оптимизма, поверить, что она выдержит! Тогда можно что угодно, хоть Луну застроить и заселить, хоть все болезни на Сфере к лету вылечить! Однако ничего не получалось, потому что она до сих пор не могла решить, нормальный у неё спонсор или псих.
— Письменная часть самая трудная, — рассказывал Юпитер, — три вопроса без подготовки, полная тишина, перед тобой только стол, ручка и бумага. Главное, не спешить и отвечать честно.
— В смысле — правильно? — уточнила она.
Юпитер продолжал, будто не слышал:
— Потом ещё устная часть, но там беспокоиться не о чем — стандартные вопросы, больше похоже на беседу. Но опять-таки не спеши! Подумай хорошенько. Не стесняйся заставлять их ждать. Старейшины просто хотят понять, что ты собой представляешь. Будь собой, и ты их очаруешь.
Не путает ли он её с какой-то другой Морриган Кроу, и впрямь способной очаровывать? Она хотела спросить, но было поздно: аллея упёрлась в лужайку перед Праудфут-Хаусом, а в экзаменационный зал спонсоры не допускались. Она осталась одна.
— Удачи, Мог! — улыбнулся Юпитер, легонько ткнув её кулаком в плечо, и она, еле передвигая вдруг налившиеся свинцом ноги, двинулась вверх по мраморным ступеням в толпе кандидатов. — Время побеждать!
* * *
В таком огромном зале ей ещё не приходилось бывать. Прямоугольные столы и деревянные стулья с прямыми спинками заполняли его ряд за рядом. Сотни кандидатов садились один за другим и ждали в тишине, а служители Вундерколлегии раздавали блокноты и ручки.