Книга Компаньонка для бастарда, страница 14. Автор книги Ксения Бунеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Компаньонка для бастарда»

Cтраница 14

— Что мне очень приятно и лестно чувствовать его беспокойство и заботу о себе и что я надеюсь на его понимание и сочувствие. Я бы хотела отдохнуть и провести вечер в одиночестве. Надеюсь, Его Высочество простит мне мою слабость.

Ласло только кивнул:

— Вы — не первая леди, прибывшая на отбор и отказавшаяся в первый день явиться ко двору. Одна из девушек так устала в пути, что не выходила из покоев двое суток, приводя себя в порядок. Она не хотела расстраивать принца уставшим видом. Его Высочество с пониманием и мягкостью относится к женщинам. Отдыхайте, миледи, и не беспокойтесь, все ваши пожелания будут выполнены.

Старик ушел, а я села на мягкий пуфик у кровати и уставилась на громадный гобелен на стене. Он изображал охоту королевы Марджи, бабушки ныне здравствующего короля. Еще юная Марджи верхом на гарцующем вороном жеребце и свора собак вокруг нее. Гобелен был прекрасен и я могла бы смотреть на него целый день.

Однако, смотреть целый день мне не дали. В дверь деликатно постучали, и спустя секунду передо мной появились две девушки моего возраста. Обе тут же склонились в реверансе.

— Миледи Аресса, — сказала одна из них, смуглая, с черным вьющимися волосами, сплетенными в простую косу. — Для нас честь служить вам. Мое имя Стейя, а это Ниара. Если вам угодно, мы накроем стол или приготовим для вас постель.

У меня и раньше была служанка. Правда, всего одна, которая служила мне и сестрам. Еще старая подслеповатая нянька, которая пела колыбельные и следила за моим сном, когда я была совсем маленькой. Эти же девушки одеты в одинаковые бежево-голубые платья, выучены манерам и готовы выполнить все мои капризы. Ох, Лис, боги обязательно покарают тебя за все! Но не сегодня.

— Да, обязательно, — ответила я. — Я очень хочу есть, а после немного полежу, пока не придет портниха. Потом я бы хотела принять ванну и привести в порядок волосы. Кто-то из вас умеет делать прически?

— Я, миледи, — ответила Ниара. Она была худощавой и невысокой, а густые веснушки сплошь покрывали ее лицо. — Я обучалась парикмахерскому мастерству и позабочусь о ваших волосах.

Девушки поклонились и отправились выполнять свою работу.

После сытного обеда, долгой беседы с портнихой, теплой ванны, я почувствовала себя намного лучше. Вместо уставшей и замученной в дороге Лис Роури в зеркале отразилась одетая в довольно приличное платье и причесанная как следует леди Ангшеби. Портниха оказалась умелой и к тому же обладала прекрасным вкусом. Она сразу же посоветовала мне серебристо-голубое платье с темно-синим узором и быстренько подогнала его по фигуре. Эти цвета всегда шли мне, а прическа ловко сделанная Ниарой, смотрелась очень мило. Горничная рассказала мне, что училась делать прически у одного местного цирюльника, когда ее готовили служить благородным леди.

До ужина еще оставалось немного времени и я не знала, чем себя занять. Сестры Торнбих дрыхли с того самого момента, как приехали, а потому мне не грозили назойливые попытки утащить меня в общий зал. Я давно отвыкла спать днем, а читать книги, которые нашлись в покоях, сейчас не хотелось. Поэтому я накинула теплый плащ и попросила Ниару показать дорогу в летний сад. Служанка предложила составить мне компанию, но я отказалась, попросив ее подождать меня на входе.

Бредя по летнему саду, я все пыталась представить себе, как же это великолепие выглядит, когда все здесь утопает в зелени и благоухании цветов. Статуи, фонтаны, аккуратно выстриженные деревья и кустарники, тихие аллеи и беседки.

Людей в этот час тут было мало. Только слуги и садовники, разгребающие снег с дорожек. Лорды и леди готовятся к ужину и ночным развлечениям, приводят себя в порядок. Становилось холодно, и я уже решила возвращаться назад. Нужно быстро поужинать и разыскать Ирхе и его людей. Куда делись мои листиане с тех пор, как я шагнула из кареты? Надеюсь, с ними все в порядке.

Возвращаясь в замок, я решила заглянуть на конюшню, которая была неподалеку и узнать, как там моя Дорти. Лошадке пришлось изрядно потрудиться в прошедшие дни и она заслуживает хорошего обращения. Увидев меня, лошадь громко всхрапнула и потянулась за яблоком, которое я ей принесла.

— Ну как ты тут, девочка? Никто не обижает? Тебя хорошенько покормили?

Дорти была вычищена, в ее лохани чистая вода, а в кормушке еще виднелись остатки овса.

— Прости, что так надолго оставила тебя одну, — говорила я. — Хочешь, будем кататься каждый день?

— И вы думаете, она ответит? — услышала я насмешливый голос.

Повернула голову и увидела черноволосого высокого мужчину. Он был одет слишком легко для прохлады, царящей здесь, но на его лбу блестели капельки пота. Волосы мужчины чуть вьющиеся, ниже плеч и кое-как стянуты ремешком в хвостик. Из одежды — простые брюки, сапоги, грубая рубашка с закатанными рукавами, открывающими сильные руки, и теплый жилет.

— Животные всегда отвечают, только по-своему, — сказала я, отворачиваясь от конюха.

Тот, вероятно, только что закончил чистить одну из лошадей в соседнем стойле и наверняка слышал все, что я говорила Дорти.

— И вы их понимаете? — спросил мужчина, с интересом меня разглядывая.

— Стараюсь.

— Получается?

В его глазах светилась откровенная насмешка.

— Тебе лучше знать, — ответила я. — Ты ведь проводишь в этой конюшне большую часть жизни.

— Мое дело — следить за лошадьми, кормить их, чистить, а не разговаривать с ними, — он уже откровенно насмехался.

— Зато ты не умеешь держать язык за зубами, когда видишь людей.

— Люди куда интереснее животных. Вы так не думаете, леди?

— Я думаю, что тебе не стоит так прямо задавать вопросы, если хочешь сохранить работу, — сказала я и собралась уходить. — Задай моей лошади еще овса. Не хочу, чтобы она голодала.

Уходя, я ощущала на себе взгляд нахального конюха и мне стало не по себе. Еще нигде не встречала таких наглых слуг. Даже в замке Ангшеби, где мое положение было не слишком-то уважаемым, никто не позволял себе такого изучающего взгляда и такой откровенной насмешки.

По возвращению в свою комнату, меня ждал сюрприз. Как бы я не желала провести вечер тихо и спокойно, сестры Торнбих решили мне не позволять такой роскоши.

— Миледи, — сказала Стейя, стоило мне войти. — Леди Торнбих, живущие в соседних покоях, передали вам записку и уже дважды присылали свою горничную узнать, собрались ли вы к ужину.

— Ты ведь сказала им, что я не собиралась идти?

— Да, миледи. Но леди Торнбих передали, что настаивают и ни за что не позволят вам остаться одной и грустить.

Девушка пожала плечами и продолжила подкладывать дрова в камин.

Я развернула записку, написанную ровным каллиграфическим почерком, и даже позавидовала. У меня не было хорошего учителя, чтобы научиться так же красиво писать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация