Книга Компаньонка для бастарда, страница 15. Автор книги Ксения Бунеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Компаньонка для бастарда»

Cтраница 15

«Милая леди Аресса, мы с сестрой ни за что не позволим вам этим вечером остаться в одиночестве и грустить. Сколько бы ни было велико ваше горе, жизнь продолжается. Боги не позволяют людям долго предаваться печали и мы вам не позволим.

Будьте готовы отправиться к ужину в Большой зал вместе с нами.

Лира и Грета Торнбих».

Мне оставалось только шумно выдохнуть. Похоже, сегодня от сестер мне не отвязаться.

Так и вышло. В назначенный час девушки постучали в мою дверь, затем, не спрашивая, дружно вошли, похвалили мои платье и прическу, а также сообщили, что грех в таком виде сидеть в комнате и стали настойчиво звать с собой. Как бы мне не хотелось, но я позволила себя уговорить и отправилась на ужин в большой зал.

— Вы знаете, я просто в восторге от наших покоев! — говорила Грета. — Знаете, что мне больше всего понравилось? То, что нам с сестрой наконец-то дали по отдельной комнате. Ах, леди Аресса, как же мне надоело постоянно оказываться с Лирой в одной комнате. Как будто мы маленькие девочки. Ваши покои тоже очень милые и со вкусом.

— Да, вам повезло больше, — вставила Лира. — У вас есть книги. В наших комнатах ни одной.

— Кому нужны книги на отборе? — усмехнулась Грета. — Здесь у тебя не будет на это времени.

— Можете взять любые книги в моих покоях, — предложила я, чтобы поучаствовать в разговоре.

— Правда? Спасибо вам большое. Иначе я сойду с ума с Гретой.

— Это я помру со скуки рядом с тобой! Ты же совсем не знаешь, что такое веселье!

Слушая сестер, я немного отвлеклась от собственного волнения. Мне было так страшно, что сердце едва ли не выпрыгивало из груди и я могла в любой момент споткнуться на каблучках новых туфель. К тому же в горле пересохло и я боялась, что не могу сказать ни слова. Боги, помогите мне и пощадите…

Я то и дело касалась амулета на шее. С виду он был похож на обычный кулон и едва ли каждый распознает в нем магическую вещь. Надеюсь, в столице мне удастся найти человека, который объяснит его природу.

Оказавшись в коридоре, ведущем из восточного крыла к главному залу, я услышала музыку и пение. Спокойная и легкая песня в женском исполнении призвана была развлекать гостей в ожидании ужина. Я слышала рассказы о том, что при дворе постоянно есть менестрели и что ни один вечер не обходится без них.

На входе в зал я увидела Ласло, встречавшего гостей и указывающего их места за столом.

— Рад видеть вас, леди Аресса, — улыбнулся мне старик. — Его Высочество будет рад, когда узнает, что вы передумали и все же спустились к ужину.

— Благодарите за это леди Грету и леди Лиру. Они меня уговорили, — постаралась улыбнуться я.

— Вы бледны, миледи. Вам нехорошо?

— Нет. То есть, я просто волнуюсь немного.

— Ободритесь, вам нечего опасаться здесь. До бала претенденток еще целая неделя и вы успеете подготовиться как следует.

— До бала претенденток? — переспросила я, совершенно не понимая, о чем речь. — Что это?

— Леди Аресса не знакома с обычаем отбора, — тут же включилась в разговор Грета. — Мы с сестрой немного ей рассказали, но многого не успели.

— Что ж, если вы непротив, — предложил старик. — Я могу посвятить вас во все подробности.

— Буду благодарна.

— Просто передайте мне записку, когда вам захочется побеседовать об этом. А сейчас, — Ласло увидел еще гостей, которым необходимо его внимание, — Прошу извинить. Вот паж, который проводит вас на места.

Он позвал милого мальчика, на голове которого была алая шляпа с пером, и сообщил ему, кого следует проводить за стол.

— Смотрите-смотрите, — тихонько запищала Грета, пока мы шли вслед за пажом к своим местам. — Вон леди Вилина.

— Грета! Прекрати, это становится неприличным, — урезонила ее Лира.

— Ну я же не тыкаю пальцем!

— Тебе только это и осталось сделать.

Грета отмахнулась от сестры, которой было не до светских сплетен.

— Леди Аресса, смотрите какое у нее платье. Блондинкам всегда идет лиловый. Но, по-моему, оно слишком открытое, не находите?

Я взглянула на девушку, которую показала Грета. Та была и впрямь красавицей. Стройная и гибкая, с идеальными формами и лунно-белыми волосами, завитыми в локоны. На лице Вилины очень легкий макияж, лишь подчеркивающий ее красоту. Небольшая грудь была в меру открыта декольте, а плечи обнажены изящного кроя платьем. На шее и запястьях девушки красовались жемчужные украшения, что говорило о достатке и отменном вкусе.

— Да, леди Грета, для ужина можно было и поскромнее надеть, — согласилась я.

— Вот именно!

— Но ей очень идет.

Грета скривила губы и недовольно поморщилась. Леди Вилина вызывала в ней зависть и я ее прекрасно понимала. По сравнению с белокурой красавицей, все женщины в этом зале меркнут. К неудовольствию Греты, нас усадили за стол как раз напротив Вилины, и теперь красавица раздражала сестер Торнбих с самого близкого расстояния.

Я быстро огляделась вокруг. Гостей за столом и впрямь немного.

— Короля и королевы нет в замке, — слегка разочарованно вздохнула Грета. — Они должны вернуться к балу претенденток, но сейчас находятся на Побережье. Как жаль.

— Но ведь принц здесь, — ответила ей Лира. — Тебя ведь он куда больше интересует?

— Можно подумать, тебя не интересует? Говорят, принц хорош собой. Вы не слышали о нем ничего, леди Аресса?

— Нет, ни слова.

— Я мечтаю поскорее его увидеть.

— И уморить своей болтовней, — заключила Лира. — Замолчи хоть на минуточку, дай мне послушать музыку.

— Моя сестра — такая зануда, леди Аресса. Если бы не вы, я бы зачахла от тоски в одной карете с ней.

Я уже была не против перекусить, но ужин все никак не желал начинаться. Пока Грета и Лира о чем-то спорили, я осматривала гостей за столом. Ласло сказал правду, девушек для отбора пока собралось немного — едва ли полдюжины наберется. В основном, к ужину собрались семейные пары с детьми или же без. Все они имениты и наверняка очень богаты, но я не знала никого из них.

Леди Вилина сидела с поистине королевским видом. По обе стороны от нее находились две молодые девушки, но никто из них с ней не разговаривал. На лице красавицы было написано, что ее это ничуть не волнует. На миг мы встретились с глазами. Как раз тогда, когда я неприлично глазела на ее ожерелье. Вилина ничуть не смутилась. Она улыбнулась и отсалютовала мне кубком вина. Я ответила ей тем же и чуть склонила голову.

Внезапно музыка стихла.

— Его Высочество, принц Адриан, — услышали мы и гости как по команде поднялись из-за столов.

Принц появился в сопровождении двух молодых мужчин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация