Книга Компаньонка для бастарда, страница 41. Автор книги Ксения Бунеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Компаньонка для бастарда»

Cтраница 41

— Всего лишь немного разволновалась, — проговорила я в ответ, проклиная свою неспособность держать лицо в любых обстоятельствах. Надо бы поучиться этому у Вилины.

Боги, спасите! Что, если тот человек и впрямь Логвар и мне не показалось? Разве такое может быть? Спокойно, Лис, подумай хорошенько. Если Логвар выжил после нападения на Ангшеби, то вряд ли будет разгуливать по столице. Ему нужно будет быть очень осторожным и, скорее всего, спрятаться понадежнее, пока все не уляжется. А уже потом собирать силы, людей и идти штурмовать замок, чтобы вернуть его себе. Не думаю, что Логвар Ангшеби бросился бы в столицу сломя голову просить помощи у короля, с которым у него давно нет мира.

— Леди Аресса, добрый вечер. Рад видеть вас.

Я обернулась и увидела Ронана. Маг, кажется, тоже обладал способностью двигаться бесшумно.

— Добрый вечер. Вы тоже посещаете танцевальные вечера?

— Я не люблю шум и толпы людей, — честно ответил маг.

— Тогда это самое неудачное место, куда вы могли прийти, — улыбнулась я.

Ронан ничуть не смутился:

— Я здесь только для того, чтобы обсудить с вами одну вещь. Здесь душно, не хотите прогуляться?

Я кивнула.

Медленно, улыбаясь и отвечая на вопросы я двинулась в сторону выхода. Попутно пришлось отказаться от двух предложений потанцевать. Ронан шел чуть поодаль. В деликатности ему не откажешь. Он-то явно понимает, что разговор мага и претендентки покажется странным. Выйдя в коридор, я не остановилась и направилась к галерее. Там было прохладнее, но практически не было людей. Здесь нам точно не помешают.

— Ваш амулет снова путает меня, — сказал Ронан, подойдя ближе. — Он настроен охранять вас, верно?

— Именно. О чем вы хотели поговорить?

— О ваших служанках.

— Я справляюсь об их здоровье ежедневно.

— Я тоже, — серьезно ответил Ронан. — Приди вы чуть позже, они могли бы умереть. В них ведь ни капли драконьей крови. Как и во всех остальных претендентках.

— Я не понимаю, к чему вы клоните.

— Думаю, вы, леди Аресса, давно заметили, что Его Высочество в опасности. Мои шпионы…

— У вас есть шпионы? — бесцеремонно перебила я.

Если у него есть шпионы, то я могу просто не успеть попасть в темницу, выйди мой обман наружу. В этом случае меня ожидает немедленный костер. Если Ронан учует мою магию, мне конец.

— Вы ведь не думали, что жизнь при дворе так проста?

Я только покачала головой. Ох, как она непроста.

— Мне не нравится, что отравления стали слишком частыми, — продолжил маг. — Нам нужно найти того, кто устроил их. И мои шпионы сообщают, что на принца готовят покушение.

— О боги… — я невольно прижала пальцы к губам.

— Не делайте такое испуганное лицо, миледи, иначе это кто-то заметит.

— Но я не понимаю, при чем здесь я.

— Вам не страшна большая часть ядов, которые доступны в Ольгранде. Принцу тоже. Отравитель, с которым мы имеем дело, не знает этого наверняка. А убийца наоборот должен знать все о слабостях принца.

— Отравить того, в чьих жилах течет колдовская кровь, можно лишь через эту самую кровь, — проговорила я.

— Именно. Вы это знаете, я то знаю, — он взглянул на меня с долей отвращения. — Сколько бы противно не было это знание.

— По-вашему, я виновата в том, что натворили мои предки? — в собственном голосе слышался вызов. Какого дракона я вообще должна отвечать за то, что творилось несколько столетий назад? Разве это я сама подмешала себе колдовскую кровь и теперь делаю вид, что так и нужно? Почему всю жизнь обязана скрывать то, кто я есть?

— Ваши предки совершали самый мерзкий из обрядов, который только возможен, — сквозь зубы процедил маг. — И, судя по силе, которая от вас исходит, не самые далекие предки.

Я все же смогла сохранить лицо. Драконья кровь сильна. Первые из магов, которые смешали ее со своей собственной, могли обращаться. Последующие просто обрели силу. Чем дальше родство, тем слабее сила. Я владею магией, пусть и очень сильной, значит, в моей семье обряд проводился не так уж давно — всего-то пару-тройку столетий назад.

— Принц не способен творить магию, — продолжил Ронан, — Но у него есть другие особенности.

— Какие? — вырвалось у меня.

— Об этом вы узнаете только если он выберет вас.

— И вы служите человеку с драконьей кровью? — я не сумела сдержать ухмылки. Слишком уж самоуверенно он выглядел.

— Я служу короне, миледи. Так уж вышло, что однажды она перейдет к Адриану.

— Так что же вы хотите от меня? — снова спросила я.

— Мне нужна ваша помощь в поимке отравителя, миледи. Если вы спровоцировали его однажды, но по счастливой случайности ничего не выгорело, то рано или поздно он решится снова. Вспомните, после чего вам прислали отравленный букет? После вашего подарка принцу, верно?

— Вы подозреваете одну из претенденток?

Маг кивнул. Я хотела было заикнуться о Вилине, которой отравили одежду, но не стала. В конце-концов, это не моя тайна. О подозрениях тоже лучше молчать — обвинение слишком серьезное, а я и так привлекаю много внимания.

— В прошлом некоторых девушек есть вещи, которые дают повод мне так думать. Но я вам о них не расскажу, — улыбнулся он, заметив мой взгляд. Конечно же, я бы хотела узнать эти страшные тайны. — Вам нужно сделать так, что у отравителя снова появился повод навредить вам. Покажите, что вы сильная соперница.

— Но как?

— А вот это уже ваша забота, — сейчас Ронан был похож на зверя, загоняющего добычу — именно так блестели его глаза. — Придумайте что-нибудь, пустите слух, сплетню — женщинам это прекрасно удается. Тот, кто решился вас отравить, сделает все, чтобы добиться своей цели, если решит, что вы стоите на его пути к трону.

— Вы хотите сделать из меня приманку?

— Просить помощи в поимке отравителя — звучит куда лучше.

— Вы просите меня о риске. Что, если снова кто-нибудь пострадает? К тому же, в прошлый раз отравитель хорошо замел следы.

— Оставьте это мне, миледи. От вас только и нужно, что распустить слухи. Какие — решать вам самой. Главное, что это сработало. К тому же, насколько мне известно, теперь с вами люди Делриха? Значит, вы под защитой.

— А Его Высочество в курсе вашей идеи?

— Я исполняю задание, полученное от него.

Ронан выжидающе смотрел на меня. Вероятно, он думал, что благородная девица начнет истеритъ, молить о пощаде, трястись от страха. Но я-то прекрасно понимала, что выбора у меня нет. Уж лучше самой решать, что будут о тебе говорить, чем узнавать об этом от других.

— Ваша взяла, — кивнула я. — Обещаю вам, что уже завтра к вечеру меня будет ненавидеть половина претенденток.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация