Книга Бука, страница 31. Автор книги Туутикки Толонен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бука»

Cтраница 31

– За природой, – повторил папа и озадаченно почесал в затылке. – Ну и дела. А завтракать ты придешь? Алиса уже тут.

– Иду, – откликнулась Майкки. – Через минуту!

– Пойдем-ка и мы завтракать, – сказала Экку хозяйка. – Пока!

Папа помахал рукой и ушел с балкона. Цоканье Экку все удалялось, за кустом воцарилась тишина. Майкки осмелилась наконец посмотреть туда, где сидела Уруру. Там никого не было.

Майкки наклонилась, зажмурилась и подула. Ничего не изменилось. Она подула сильнее. Пейзаж подернулся рябью, едва заметно, как водная гладь, – а если не присматриваться, то и вовсе не заметишь.

Тогда Майкки подула снова. Воздух качнулся, пейзаж пошел складками, как театральный занавес. Мелькнуло что-то темно-коричневое. Мохнатое плечо!

– Уруру! – выдохнула Майкки. – Ты здесь. Бучья лапа взлетела вверх и опустилась – сначала один раз, потом еще, еще. С каждым взмахом воздух точно сдвигался в сторону, пока вся бука не сделалась видимой.

– Получилось, получилось! – Майкки захлопала в ладоши, а потом бросилась к буке и обняла ее изо всех сил. Из груди буки послышался звук, похожий на мурлыканье гигантской кошки.


Бука
Глава 23
Когда закончилась еда

В это время Каапо уже проснулся и отвечал за палаткой на мамины сообщения, которые сыпались одно за другим. Все началось хорошо, но быстро испортилось.

Мама, отправлено в 9:35

Доброе утро, дорогие! Надеюсь, я вас не разбудила. Когда рано ложишься, просыпаешься тоже рано. Здесь красота и беззаботная жизнь. Не забывайте гулять. Как там это чудовище?

Каапо, отправлено в 9:53

Не разбудила. У нас отличная погода. Мы все время на улице. Жаль, что тебя нет.

Каапо удалил последнюю фразу, чтобы мама не решила, что ей пора немедленно возвращаться, и написал:

Скучаем по тебе.

Отправил. В животе заурчало.

Мама, отправлено в 10:06

Каапо, скажи, что у вас на самом деле происходит? Одна мама здесь у нас получила от своего ребенка эсэмэс: он пишет, что целая толпа детей живет недалеко от дома в палатках, и вы вместе с ними. И что все эти существа теперь бегают по улице. Это что, правда?

Каапо, отправлено в 10:07

Ха-ха! Конечно нет. У нас действительно есть палатки, но в них никто не ЖИВЕТ. Все в порядке. Бука, наверное, дома с Майкки.

На это Каапо очень надеялся.

Он по-прежнему не знал, где Майкки, и эта мысль обдавала холодом. Он стер слово «наверное».

Бука дома с Майкки. Скажи остальным родителям, что их дети тут с нами, мы вместе играем. Скоро будем есть. Хорошего дня.

В животе снова заурчало. «Скоро будем есть», ха-ха. Есть нечего, Майкки и Алиса пропали, буки сбежали. В банке визжит эльфомладенец, которого надо чем-то кормить. И что, обо всем этом писать маме?

Пип-пип! – пришла новая эсэмэска.

Мама, отправлено в 10:13

Рада слышать! Я уже позвонила домой, там как раз завтракали. Хорошо, что все хорошо. А то когда своими глазами не видишь, что происходит, очень легко испугаться. И как это я забыла, какие вы у меня смышленые и заботливые дети? Целую, мама.

«Ну и чудеса», – подумал Каапо. С кем это мама поговорила? С Алисой и Майкки?

Из палаток начали вылезать лохматые заспанные школьники. Каапо сунул телефон в карман.

– А где завтрак? – зевнул Оскар.

– Нету, – ответил Каапо. – Буки ничего не принесли.

– Ура! – обрадовался Эли. – Никакой картошки!

– И что мы будем есть? – сонно спросила Емина.

– Придется сходить домой поесть. И заодно проверить, не там ли буки. Их надо найти.

– А ты их потерял? – поинтересовалась Хилла. – Наверняка просто носятся по лесу и валяются в лужах.

– Их нет уже сутки. Мне кажется, они потерялись, они ведь должны быть при нас. А еще один умник написал своей маме, что мы тут живем в палатках без всякого присмотра, даже без бук. Мы ведь договорились никому не рассказывать! – с жаром закончил Каапо.

– Ого, – протянул Лео. – А кто это был? Минни покраснела:

– Наверное, я. Я думала…

– Я только что написал маме, что мы просто играем в лагерь, – смилостивился Каапо. – Пожалуй, и вам стоит написать своим родителям то же самое.

– Играем в лагерь! – рассмеялась Хилла.

– А у тебя есть идеи получше? – вскипел Каапо. Он слишком мало спал. И сейчас лучше было не цепляться к его словам, чтобы не нарваться на ссору.

– Короче, все идем есть, а потом ищем бук! – скомандовал Каапо. – А я покараулю палатки.

– А ты что, не хочешь есть? – удивилась Хилла.

– Хочу, принесешь мне из дома.

– Ладно.

– Проверь, там ли Алиса и Майкки. И возвращайся побыстрее.

Хилла кивнула. Она тоже ночью думала о Майкки.

– И принеси эльфу эльфоконфету, если в лампе они еще остались.

Хилла снова кивнула. Хорошая идея.

– А мне теплой одежды, – продолжал Каапо. – Свитер и носки. И наверное, зеленую зимнюю куртку.

– Зимнюю куртку? – изумилась Хилла.

– Да. И…

– Все, я столько не запомню, – оборвала его Хилла. Ее запас памяти иссяк на зимней куртке. Придумает тоже, зимнюю куртку в июне! – Надо тебе, иди сам за курткой и носками.

– Я остаюсь караулить лагерь, – раздраженно повторил Каапо. – И уж я не засну на посту, в отличие от некоторых.

Хилла молча развернулась и пошла через луг к тропинке. Трава разлеталась, песок хрустел.

Каапо смотрел ей вслед. Ну вот, теперь он рассорился с обеими сестрами. Красота. Где же все-таки буки? Каапо все искал какое-то разумное объяснение, не находил его, но и перестать ломать голову не мог. Может, буки дичают, когда собираются в стаю? Как морские свинки, которых нельзя держать в одной клетке, если их слишком много? А может, они передрались и теперь лежат в лесу раненые или мертвые? Или пошли пугать людей? И что же все-таки делать с эльфом?

Каапо, нахмурившись, забрался в палатку. Может, хоть Рунар даст ему какую-нибудь подсказку. Каапо плюхнулся на спальник и открыл книгу.


Бука
Глава 24
Зримый папа

Хилла быстро шла через луг. Дурацкий Каапо! Дурацкие буки!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация