Книга Золото мертвецов, страница 8. Автор книги Валерий Ковалев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золото мертвецов»

Cтраница 8

В прихожей нарком дрожащей рукой вынул из кармана платок, утирая повлажневшее лицо, а начальник Смерша приложил ладонь к дергающемуся нервным тиком глазу.

Между тем светало.

В кронах деревьев щелкала какая-то птица, за дальним сосновым бором занималась розовая заря. Они полной грудью вдохнули холодный предутренний воздух и сели в ожидавшие покрытые росой машины.

— На Лубянку, — поправив шляпу, бросил шоферу Берия, после чего автомобили тронулись в обратный путь к столице.

Глава 5
Герои Нарвика и Крита

Подлетая к аэродрому на окраине лесного массива, Шульц запросил разрешение на посадку и, приземлив самолет, подрулил к алюминиевому ангару. К нему тут же заспешил механик, а за ним несколько летчиков эскадрильи.

Заглушив двигатель, майор сдвинул назад фонарь, выбрался из кабины и, спустившись вниз, освободился с помощью механика от парашюта.

— А где же Отто, герр майор? — поинтересовался кто-то из пилотов.

— Погиб во славу рейха, — поглядел на него прозрачными глазами командир.

— Макс, — обратился затем к механику, — проштампуй на капоте еще один крест. Мы с лейтенантом сбили дальний бомбардировщик русских.

— Яволь, господин майор, — щелкнул тот каблуками. — Будет сделано!

К группе, стоявшей у «мессершмитта», рысцой подбежал дежурный по эскадрилье, доложив майору обстановку.

— Вызовите мне машину, — приказал тот и в сопровождении подчиненных пошагал к двухэтажному кирпичному строению, расположенному за ангарами.

Через час, благоухающий чистотой и облаченный в отутюженный мундир с двумя Рыцарскими крестами, Шульц уселся в подъехавший к дому черный «опель» и уехал на доклад к командиру полка в расположенный неподалеку городок Рованиеми, именуемый у финнов столицей Лапландии.

После европейских столиц эта дыра майору чертовски надоела, поскольку здесь не было ни одного приличного ресторана или борделя.

Штаб соединения разместился в каменном особняке в центре, с высокой, готического стиля крышей и широким крыльцом. Перед ним росло несколько карельских сосен, а у входа застыли два часовых с винтовками.

При появлении майора оба вздернули подбородки и вытянулись.

В расположенном на втором этаже, отделанном светлым кленом кабинете находился сам оберст, похожий на высохшую хищную птицу, и командир горнострелкового полка подполковник Вульф — коренастый и жизнерадостный крепыш.

Сидя в креслах друг напротив друга, они неторопливо пили кофе и обсуждали план взаимодействия в предстоящей наступательной операции.

— Хайль Гитлер! — выбросил руку в нацистском приветствии Шульц, появившись на пороге кабинета.

— С возвращением вас, Рихард, — сказал оберст, аккуратно поставив чашку на стол, и, подойдя к майору, пожал тому руку.

— Рад вас видеть, Рихард, — кивнул бритой головой Вульф, продолжая пить кофе.

— А где же наш юный «Зигфрид»? — поинтересовался оберст.

— Лейтенант Отто фон Вернер погиб в бою, — пафосно сказал майор. — Смертью героя.

Оберст, печально опустив глаза, вздохнул:

— Бедный мальчик, он был так молод.

«А к тому же еще чертовски богат», — подумал про себя Шульц.

— И кто же его сбил?

— Дальний бомбардировщик русских. Шел на Мурманск и отчаянно сражался. Я давно не встречал такого противника.

— Как погиб фон Вернер?

— Выбросившись из машины, он не успел раскрыть парашют и разбился.

Лицо оберста приняло скорбное выражение, и он нахмурил белесые брови. Вульф, участливо поморщившись, для вида вздохнул.

Затем командир гарнизона вернулся к столу, пригласив майора сесть, что тот и сделал.

— Курите, Рихард, отличные бразильские сигары, — придвинул к нему лакированную коробку. — Подполковник Вульф только что оценил их достоинство.

— Табак высший класс, — улыбнулся подполковник.

Шульц отрезал переданными ему оберстом миниатюрными щипцами конец извлеченной из коробки сигары, щелкнул зажигалкой, и его окутали клубы ароматного дыма.

— Ну, как вам? — поинтересовался Вульф.

— Недурно. Подобные я последний раз курил в Париже.

— О! Франция, — почмокав губами, закатил глаза майор. — Кафе, варьете, жизнерадостные парижанки. Это вам не Суоми со жгучими морозами и мужеподобными бабами.

— Господа, насколько вам известно, — обратился к офицерам оберст, — лейтенант Отто фон Вернер — отпрыск старинного германского рода и крестник самого рейхсмаршала. Я считаю своим долгом немедленно доложить ему об этом. Предлагаю встретиться через час.

Вульф с Шульцем встали, энергично кивнули и вышли.

Когда в назначенное время они снова появились, оберст внимательно изучал лежавшую перед ним карту.

— Присаживайтесь, господа. Шульц, вы можете показать место гибели Вернера?

— Безусловно, я этот квадрат хорошо знаю. Там озеро, напоминающее сверху оленью голову.

Командир эскадрильи встал, взял из подставки на столе синий карандаш и быстро нашел на карте нужное место.

— Действительно, — одобрительно хмыкнул оберст. — Форменная голова оленя, отличный ориентир. Господа! — встал из-за стола, — рейхсмаршал лично поручил нам отыскать тело любимого крестника и транспортным самолетом доставить его в Германию для торжественных похорон. Вышестоящее командование о его приказе я уже проинформировал. Прошу учесть, что рейхсмаршал не забывает об оказанных ему услугах.

Итак, Рихард, судя по измерениям, которые я сделал на карте, до этого квадрата чуть больше двухсот километров.

— Так точно, господин полковник.

— Людвиг, — последовал вопрос к подполковнику, — ваши егеря бывали в этих местах?

— Нет, так далеко мы еще не забирались.

— Что ж, придется их навестить. Какое количество людей и сколько времени нам понадобится на поиски?

— Я думаю, достаточно отделения егерей с опытным проводником. А по времени это займет не меньше недели.

— Почему так долго?

— Начало лета, — пожал плечами Вульф. — Тундра растаяла, и бронетранспортер далеко не пройдет. Основную часть пути придется идти пешком. Да и обследование квадрата займет немало времени.

— Тогда за дело. Я займусь проводником, а вы готовьте группу.

Когда офицеры покинули кабинет, фон Штимлер — так звали оберста — снял трубку и вызвал к себе начальника охраны аэродрома. Он был финн, хорошо знавший местных жителей.

— Послушайте, Тикконен, — обратился оберст к явившемуся по вызову светловолосому капитану. — Нам для наземной разведки необходим хорошо знающий тундру проводник — финн или лопарь. Найдите такого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация