Книга Сердца трех, страница 55. Автор книги Джек Лондон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердца трех»

Cтраница 55

Френсис все еще колебался. Энрико стал пространно уверять его, что

сокровище майя действительно существует, а Леонсия, улучив  минуту, шепнула

ему на ухо:

- Неужели вам так скоро надоело... искать сокровище?

Френсис  испытующе  посмотрел  на нее, потом   перевел взгляд на

красовавшийся у нее на пальце подарок жениха и так же тихо ответил:

- Разве я могу оставаться здесь, если я люблю вас, а вы любите Генри?

Он впервые открыто признался ей в любви, и Леонсия почувствовала, что в

душе ее вспыхнула радость, тотчас сменившаяся, однако, стыдом: как же может

она считать  себя добродетельной, если, оказывается,  способна  любить

одновременно двоих? Она взглянула на Генри, словно желая  это проверить, и

сердце ответило ей: "да". Она любила Генри так же искренне, как Френсиса, и

ей одинаково нравились те черты, которые были у них  одинаковыми,  и

по-разному волновали те, которые были разными.

- Боюсь, что мне придется сесть на "Анджелику" - скорее всего в

Бокас-дель-Торо - и уехать, - говорил между тем Френсис ее жениху. - А вы

с Энрико отправляйтесь за сокровищем и, если найдете его, поделите пополам.

Пеон, услышав это, быстро заговорил с отцом на своем языке, а затем

обратился к Генри.

- Слышишь, что он говорит, Френсис? - сказал Генри, указывая на

священную кисть. - Тебе придется пойти с нами. Ведь  именно тебя хочет

отблагодарить старик за спасение своего сына. И он отдает сокровище не нам,

а тебе. Если ты не поедешь, он не прочтет нам ни одного узелка.

Но побудила Френсиса переменить решение все-таки Леонсия - она молча,

печально смотрела на него и словно просила взглядом: "Ну, пожалуйста, ради

меня!"

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Неделю спустя из Сан-Антонио в один и тот же день выехали в Кордильеры

три разные экспедиции. Первая - на мулах - состояла из Генри, Френсиса,

пеона и его престарелого отца, а также нескольких пеонов с плантации Солано.

Каждый пеон вел на поводу мула, нагруженного продовольствием и снаряжением.

Старый Энрико Солано в последний момент был вынужден отказаться от поездки

из-за внезапно открывшейся раны, которую он получил давно, в дни своей

молодости, участвуя в одной из многочисленных революций.

Кавалькада проследовала по главной улице  Сан-Антонио, мимо тюрьмы,

стену которой взорвал Френсис и которую лишь недавно стали заделывать сами

заключенные. Навстречу экспедиции попался Торрес, который неторопливо шел по

улице; он только что получил очередную телеграмму от Ригана и, увидев двух

Морганов во главе целой партии, изумленно воззрился на них.

- Куда это вы направляетесь, сеньоры? - крикнул Торрес.

Мгновенно, как будто заранее столковавшись и прорепетировав, Френсис

указал на небо. Генри - прямо в землю, пеон - направо, а его отец -

налево. Такая неучтивость взбесила Торреса, и он  разразился грубой бранью,

но это только вызвало общий смех, - смеялись даже пеоны, погонявшие мулов.

Торреса ждал еще один сюрприз. Несколько позже, когда весь город спал

во время сиесты, он увидел Леонсию и ее младшего брата  Рикардо верхом на

мулах; за ними на поводу шел третий мул, явно нагруженный  снаряжением для

лагеря.

Третьей экспедицией была экспедиция самого Торреса, и народу в ней было

не больше и не меньше, чем в экспедиции Леонсии,  ибо состояла она

всего-навсего из самого Торреса и некоего Хосе Манчено - известного в тех

местах убийцы, которого Торрес по каким-то соображениям избавил от страшной

смерти в Сан-Хуане. Однако, когда Торрес затеял эту  экспедицию, у него были

куда более обширные планы, чем это могло показаться. Почти у самого подножия

Кордильер обитало странное племя кару. Оно вело свое начало от рабов-негров,

бежавших из Африки, и рабов-караибов с Москитового Берега, осевших здесь и

женившихся на женщинах, которых они похищали из долины, и на беглых, как они

сами, рабынях. Эта единственная в своем роде колония,  обосновавшаяся между

верхними  Кордильерами, населенными  индейцами, и  собственно Панамским

государством в долине, сумела сохранить почти полную независимость. Позже,

когда в эту колонию влились беглые  каторжники-испанцы,  произошло уже

окончательное смешение рас и племен, и обо всем народе кару пошла такая

дурная слава, что, не будь тогдашнее правительство по горло занято всякими

политическими  махинациями, оно  непременно послало  бы  войска, чтобы

уничтожить этот рассадник порока. Вот в этом-то рассаднике порока и родился

Хосе Манчено от испанца-отца, убийцы по профессии, и  метиски-матери,

занимавшейся тем же. И сюда-то и вез Хосе Манчено Альвареса Торреса для

того, чтобы тот мог выполнить приказ, исходивший из уолл-стритовской конторы

Томаса Ригана.

- Ну, и повезло же нам, что мы с ним встретились, - заметил Френсис,

указывая Генри на последнего жреца племени майя, ехавшего впереди них.

- Да, но уж очень он дряхлый, - сказал Генри. - Ты только посмотри

на него!

Старик, ехавший впереди, все время перебирал священную кисть и что-то

бормотал про себя.

- Будем надеяться, что старикан не искрошит ее,  - от всей души

пожелал Генри. - Можно было бы, кажется, прочесть один раз указания и

запомнить их, а не теребить без конца кисть.

Они выехали из зарослей на поляну - по всей вероятности, кто-то

вырубил здесь джунгли и заставил их отступить. Отсюда открывался вид на

далекую гору Бланке Ровало, вырисовывавшуюся на фоне залитого солнцем неба.

Старый индеец остановил своего мула, провел пальцем по нескольким волокнам

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация