Книга Сердца трех, страница 78. Автор книги Джек Лондон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердца трех»

Cтраница 78

ткань, из которой было сделано платье Леонсии, она внимательно разглядывала

его.

- Ты очень счастливая, - сказала королева, жестом показывая Леонсии,

что она может вернуться к своим. - Тебя любят мужчины. Мне еще не все ясно,

но я чувствую, что тебя слишком любят мужчины.

Голос ее, мягкий и низкий, отличался какой-то  удивительной чистотою

звука и напевностью; он был как вечерний звон,  призывающий верующих на

молитву, а скорбящих духом - к вечному упокоению. Но Леонсии не дано было

оценить этот чудесный голос. Она лишь чувствовала, как от гнева вспыхнули ее

щеки и сильнее забилось сердце.

- Я видела тебя раньше - и не раз, - продолжала королева.

- Ничего подобного! - воскликнула Леонсия.

- Т-сс! - зашипел на нее жрец Солнца.

- Там, - сказала королева, указывая на большой  золотой котел, - я

тебя часто видела там.

- И тебя тоже, - произнесла она, обращаясь к Генри.

- И тебя, - сказала она Френсису, но тут ее большие синие глаза еще

больше расширились, и она впилась в Френсиса таким  долгим взглядом, что

Леонсия почувствовала, как сердце ее, точно кинжалом,  пронзила ревность,

какую только женщина может внушить другой женщине.

Глаза королевы сверкнули, когда она перевела  взгляд с Френсиса на

Торреса.

- А ты кто, чужеземец? Ты так странно одет: на  голове у тебя шлем

рыцаря, а на ногах сандалии раба!

- Я да Васко, - храбро ответил тот.

- Это очень древнее имя, - улыбнулась она.

- Так я и есть древний да Васко, - сказал он и без  зова подошел к

ней; она усмехнулась при виде его дерзости, но не остановила его. - Этот

шлем был на моей голове четыреста лет назад, когда я  привел предков

Затерянных Душ в эту долину.

Королева недоверчиво улыбнулась и тихо спросила:

- Значит, ты родился четыреста лет назад?

- И да - и нет. Я никогда не был рожден. Я да Васко. Я существовал

вечно. Мой дом - Солнце.

Изящно очерченные брови королевы недоуменно  приподнялись, но она

промолчала. Своими тонкими, почти прозрачными пальцами она взяла из золотого

резного ящичка, стоявшего подле нее на ложе, щепотку какого-то порошка и

небрежно бросила в большой котел на треножнике, при этом ее тонкие красивые

губы искривились в слегка насмешливой улыбке. Из котла поднялся столб дыма,

который тотчас растворился и исчез.

- Гляди! - приказала она.

И Торрес подошел к котлу и заглянул в него. Что он  там увидел, его

спутники так никогда и не узнали. Но королева также склонилась над котлом и,

заглядывая в него со своего возвышения, увидела то, что  увидел и он, и на

лице ее появилась презрительно-сострадательная усмешка. А увидел Торрес

спальню на втором этаже домика в Бокас-дель-Торо,  доставшегося ему по

наследству, и в ней колыбель с  новорожденным.  Жалостливое это зрелище

раскрывало тайну его рождения - и жалостливей была улыбка на лице королевы.

Яркое видение, вызванное волшебством перед глазами Торреса, открыло ему то,

о чем он догадывался и что давно уже подозревал.

- Ты увидишь еще кое-что, - с мягкой усмешкой произнесла королева. -

Я показала тебе начало твоей жизни. А теперь посмотри на ее конец.

Но Торрес, уже и без того потрясенный виденным,  вздрогнул и отшатнулся

от котла.

- Прости меня, красавица! - взмолился он. - И разреши мне уйти.

Забудь то, что ты видела, как и я надеюсь это забыть.

- Там уже ничего нет, - сказала она, махнув рукой над котлом. - Но

забыть я не могу. То, что я видела, навсегда остается в моей памяти. И тебя,

о Человек, такого молодого годами и такого старого, судя по шлему, я тоже

видела прежде в моем Зеркале Мира. Ты не раз возмущал меня своим поведением.

Но не тем, что носишь этот шлем. - Она улыбнулась  спокойной, мудрой

улыбкой. - Всю жизнь, мне кажется, я видела перед собой пещеру мертвецов,

где давно умершие рыцари стоят навытяжку, охраняя в веках  тайны, чуждые их

религии, чуждые их расе. И среди этих мертвецов, помнится мне, я и видела

того, на ком был твой старинный шлем... Говорить дальше?

- Нет, нет! - взмолился Торрес.

Та, Что Грезит наклонила голову, давая этим понять  Торресу, чтобы он

отошел. Затем взгляд ее остановился на Френсисе, и она кивком подозвала его

к себе. И тут же, видимо, спохватившись, что со своего  возвышения она

смотрит на него сверху вниз, смущенно ступила на пол и теперь, глядя на него

уже снизу вверх, протянула ему руку. Френсис нерешительно пожал ее, не зная,

что делать дальше. И, точно прочитав его мысли, она воскликнула:

- Сделай это! Мне никогда и никто до сих пор не целовал руки. Я

никогда не видела, как это делают в жизни, а видела лишь в своих грезах да в

картинах, которые мне показывало Зеркало Мира.

Френсис склонился и поцеловал ей руку. И так как она не проявляла ни

малейшего желания отнять руку, он продолжал держать ее, ладонью чувствуя,

как еле уловимо, но бесперебойно пульсирует кровь в розовых кончиках ее

пальцев. Так они оба стояли, не говоря ни слова. Френсис был смущен,

королева легонько вздыхала, а в сердце Леонсии  бушевала чисто женская

ревность. Вдруг Генри весело выпалил по-английски:

- Да поцелуй ты ей руку еще раз, Френсис! Ей же это понравилось!

Жрец Солнца зашикал на него. Но королева, с  девическим смущением

испуганно выдернувшая было руку из руки Френсиса,  поспешно вложила ее

обратно.

- Я тоже говорю на этом языке, на котором говоришь ты, - сказала она

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация