Книга Невольный брак, страница 6. Автор книги Анастасия Маркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невольный брак»

Cтраница 6

— Я позову лиру Тэйлану! — она, наверное, думала, что я испугаюсь и немедленно уйду, но это не входило в мои планы.

— Как вам будет угодно.

Если она оставит меня наедине с девочкой, это будет мне лишь на руку. Так и случилось. Мелани, осознав, что уходить я не собираюсь, вылетела из детской, впопыхах забыв закрыть дверь. Первой мыслью было ее запереть, наложив магическое заклинание, но подумала, что могу тем самым напугать ребенка. Я подобрала длинную юбку и опустилась перед девочкой на колени. Она с интересом посмотрела на меня.

— Омела, помнишь, ты рассказывала о дедушке, который приходил к вам в гости? — несмотря на беспокойство, я старалась говорить мягко и с улыбкой на губах. Малышка кивнула, и моя улыбка стала шире. — Скажи, почему ты назвала его дедушкой?

— Потому что… Потому что он дедушка! — воскликнула разволновавшаяся Омела и крепко прижала к себе все ту же игрушку, с которой была в парке.

— Хм… У него такие же белые волосы, как и у твоей куклы?

— Нет! Да! — ее противоречивые ответы поставили меня в тупик.

— Думаю, тебе стоит немедленно уйти отсюда и привести себя в порядок перед ужином! — влетела в комнату Тэйлана, а следом за ней и Мелани.

В серых глазах мачехи полыхали недобрые огоньки. Мне пришлось покинуть детскую, так и не подобравшись к разгадке тайны. Ничего не оставалось, как отдаться во власть судьбы. Надеясь, что в этот раз она будет ко мне благосклонна.

— Повернитесь, лира Айрис, — попросила портниха, подгоняя платье. — Вы выглядите в нем просто превосходно!

Женщина со всей душой подошла к работе. За пару дней она сшила изумительное платье нежно-голубого цвета с пышной юбкой. Лиф украшало множество стразов, переливающихся на свету всеми цветами радуги, а широкий пояс темно-синего цвета подчеркивал тонкую талию.

Мне и самой нравилось то, что я видела в отражении. Осталось совсем немного. Уже завтра я узнаю имя своего будущего мужа. Но почему так колотится сердце от одной лишь мысли о нем?

Внезапно дверь открылась, и в комнату вошел отчим с незнакомым мужчиной, которому на вид было лет сорок. Его виски заметно тронула седина. Может, это он?

— Оставьте нас! — холодным тоном скомандовал портнихе лэр Хотдженс, и та спешно удалилась.

Я растерянно переводила взгляд с одного на другого, даже не представляя, о чем сейчас пойдет речь.

Глава 5

Отчим окинул меня с головы до ног неприятным оценивающим взором, от которого появилось нехорошее предчувствие.

— Это лэр Колиста — наш семейный целитель. Он тебя осмотрит, — сказал мой опекун тоном, не терпящим возражений.

По спине мгновенно пробежался неприятный озноб, а кожа стала гусиной.

— Зачем? — почти шепотом осведомилась я и попятилась, прижав руки к груди.

— Завтра ты выходишь замуж, и мне нужно подтверждение, что ты невинна.

— На осмотре настоял мой будущий супруг? Это прописано в брачном договоре? — я сжала пальцами мягкую ткань платья и ощутила удушающую волну страха.

— Нет. Но я не собираюсь наживать себе проблемы от такого человека, если вдруг окажется, что ты нечиста.

Он говорил обо мне словно о дорогом товаре, ценность которого следовало подтвердить. А может, так и было?

— Вы прекрасно знаете, что это не так, — моя выдержка в очередной раз подвела меня. — Вам каждый месяц приходит отчет из пансиона как о моих оценках, так и о здоровье! Подобный факт от вас никто бы не скрыл!

«Как он мог так обо мне подумать?!»

— Но новый ведь еще не пришел, — недобро ухмыльнулся отчим.

— Я не позволю! — мой голос предательски дрогнул.

— Кто тебя будет спрашивать? — сказал он уже сурово и нахмурил брови.

— Тогда приведите женщину! — я вздрогнула, когда уперлась спиной в холодную стену.

— Никаких женщин не будет! Я доверяю только своему человеку. И прекрати уже эту истерику! Или тебе есть чего бояться? — его лицо покраснело, глаза налились кровью. Лэр Хотдженс шумно втягивал воздух.

— Мне нечего бояться! Я чиста! — я смотрела на него с неприкрытой ненавистью, затолкав страх на задворки сознания, но отчиму было все равно.

— Тогда вопрос закрыт! С минуты на минуту придет лира Тэйлана. Как только появится, приступайте, лэр Колиста. О результатах доложите незамедлительно. Я буду в своем кабинете, — отрывисто распорядился отчим и тяжелой поступью, переваливаясь с ноги на ногу, вышел из комнаты, оставив дверь распахнутой.

— Прошу вас, не надо, — с мольбой посмотрела на целителя, когда он сделал несколько шагов ко мне.

— Юная лира, я не причиню вам вреда, всего лишь удостоверюсь в вашей невинности, — заговорил он со мной слащаво-приторным голоском, от которого меня передернуло.

— Это унизительно! — мои глаза были полны слез. В какой-то момент я почувствовала, как они потекли по щекам.

— Я — целитель.

— В первую очередь вы — мужчина!

— Независимо от вашего или моего желания мне придется вас осмотреть. И советую вам не сопротивляться. Заклинания, конечно, хороши, но после них все тело кажется чужим, — он приблизился ко мне и вытер мокрые дорожки от слез сперва с одной щеки, а после и с другой, как маленькому ребенку. От его прикосновений в груди все содрогнулось.

— Уж лучше бы я ничего не чувствовала, — проговорила я надломившимся голосом.

— Ну что вы. Не стоит так убиваться. Вы все равно ничего не измените, а сделаете себе только хуже.

— Вы можете солгать ему, — я схватилась за очередную возможность изменить свою участь.

— Чтобы меня лишили диплома, если все окажется не так, как вы говорите? Да и лира Тэйлана будет свидетелем. Думаете, она не заметит, что я пренебрег указаниями лэра Хотдженса?

— Вы боитесь гнева моего будущего мужа или моего отчима?

— И того и другого. Это не займет много времени. Думаю, столь красивое платье лучше снять. Я позову служанку, чтобы она помогла вам переодеться.

— Скажите, вы знаете, кто мой жених? — бросила целителю вслед, когда он взялся за дверную ручку.

— Нет. Можете верить, можете не верить, но я правда не знаю, — в его голосе послышалось сочувствие, и мужчина вышел.

Эту процедуру в пансионе я проходила не единожды. Конечно же, она не была смертельной, но под пристальным взором Тэйланы, запретившей даже поставить ширму, да еще и проводившаяся мужчиной, оказалась весьма унизительной. Я искусала все губы в кровь. Едва они ушли, уткнулась лицом в подушку и заплакала. Я не позволила себе этого в присутствии мачехи, даже когда она неторопливо покидала комнату, мерзко и ехидно улыбаясь.

На улице уже смеркалось, когда впервые после столь ужасного поступка отчима ко мне постучалась служанка, чтобы уложить в саквояж мои скромные пожитки. А что у меня было? Всего-то дорожное платье, несколько великодушно предоставленных Тэйланой нарядов, ридикюль, пара ботиночек, любимый потрепанный томик любовного романа да кулон, переданный мне мамой за несколько дней до своей смерти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация