Книга Во власти Бермудского треугольника, страница 8. Автор книги Михаил Шторм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Во власти Бермудского треугольника»

Cтраница 8

— Не пора ли перейти к делу? — нетерпеливо произнес Чарли. — Ты отвлеклась, дорогая.

— Ничего, — великодушно разрешил Быков. — Я никуда не спешу.

— А вот здесь ты ошибаешься, — возразила Марта. — Времени у нас в обрез. Соберем вещи и помчимся в аэропорт. Вылет… — Она бросила взгляд на экран айфона. — Вылет через три с половиной часа.

Быков посмотрел в окно и увидел, что они снижаются над вертолетной площадкой, расположенной прямо на крыше какого-то здания.

— Наш отель, — пояснила Марта. — Я распоряжусь послать за твоими вещами. Ванных комнат у нас две, так что ты сможешь чувствовать себя свободно.

— Нет, — возразил он. — Я не могу чувствовать себя свободно, когда меня принуждают. Кто-то из присутствующих слышал, как я выразил согласие присоединиться к вам?

— Ты торговался! — В голосе Чарли прозвучали обличительные нотки. — Это равноценно согласию.

— Я так не считаю, — покачал головой Быков.

Марта молча посмотрела ему в глаза, и он почувствовал, как его решимость тает, а сам он становится мягким и податливым, как разогретый воск. Ничего удивительного, что не прошло и двадцати минут, как Быков принимал душ в любезно предоставленной ему ванной комнате, куда уже был принесен чемодан и пакет с вещами, собранными в покинутом гостиничном номере.

Когда Быков брился перед запотевшим зеркалом, к нему заглянула Марта:

— Все в порядке? — спросила она.

Похоже, ее понятия о приличиях сильно отличались от общепринятых.

— Я не одет, — отрывисто произнес Быков, стоящий к ней спиной и наблюдающий за ней сквозь зеркало.

— Я заметила, — кивнула Марта. — Ты неплохо сложен, но тебе не мешало бы сбросить фунтов двадцать.

— Это все, что ты хотела мне сказать?

Задав вопрос, Быков наклонил голову, чтобы было удобнее срезать щетину с щеки. Он решил не суетиться и не выказывать своего смущения. Похоже, эта красивая, холеная американка его провоцировала, несмотря на недавнюю помолвку. Все это могло привести к ненужным осложнениям и проблемам. Благоразумие подсказывало Быкову немедленно распрощаться с Мартой и Чарли, подхватить вещички и отправиться восвояси, но, подобно большинству мужчин, руководствовался он не голосом разума, а совсем другими мотивами. Если Марта хотела привязать его прочнее, то она знала, что делала.

— Нет, — сказала она. — Я заглянула, чтобы сообщить, что твой счет в отеле оплачен. А еще поторопить тебя.

— У меня есть телефон, — напомнил Быков.

— Ты оставил его в гостиной, а ждать некогда. Через двадцать минут выезжаем. Чарли встретит нас в аэропорту. Он уже улетел. Решил воспользоваться вертолетом, раз уж заплатил за него. Дорогое удовольствие. Мы арендовали его, когда узнали, что ты поехал в Чобе. Как видишь, успели.

— Еще раз спасибо, — сказал Быков не оборачиваясь. — Но если ты не возражаешь, я бы хотел остаться один.

— Пожалуйста, — хмыкнула Марта и закрыла дверь.

Рассчитывала ли она на какую-то иную реакцию? Стараясь не думать об этом, Быков закончил бриться, оделся и покинул ванную комнату со своими немногочисленными пожитками. Номер был пуст. Пользуясь одиночеством, Быков полистал страницы интернета, освежая в памяти многочисленные загадочные истории, связанные с Бермудским треугольником, именуемым еще «Треугольником дьявола». То были и воспоминания о пяти бесследно исчезнувших торпедоносцах США, и корабль «Марин Куин», и военные самолеты с вышедшей из строя навигацией, и три космических спутника, поочередно рухнувших не куда-нибудь, а именно в эту акваторию. Плюс к этому многочисленные «летучие голландцы», теряющие управление бомбардировщики, затонувшие подлодки, отсутствие каких-либо обломков на месте крушений, чудовищные водовороты, возникающие и пропадающие на морской глади, внезапно налетающие ураганы, светящиеся шары, водяные столбы до неба, целые поля непроницаемого тумана и прочая чертовщина.

Тысячи сигналов SOS, сотни погибших, астрономические суммы материального ущерба, бесчисленное количество всевозможных гипотез и… ни одного убедительного объяснения, ни одной подтвердившейся разгадки, проверенной опытным путем. Мистика? Цепь трагических совпадений? Подтасовка фактов? Влияние потусторонних сил? Человеческий фактор, вступающий в силу по той простой причине, что люди, пересекающие Бермудский треугольник, заранее настроены на худшее?

Как бы то ни было, Быков не мог упустить шанс хотя бы попытаться установить истину. По словам Марты, бизнесмен Саша Коротич намеревался поставить смелый эксперимент, собрав на своей суперъяхте целый сонм известных журналистов, исследователей и авторов книг, посвященных тайнам нашей планеты. Ориентировочно плавание внутри пределов Бермудского треугольника должно было занять две недели, от силы — три. За это время путешественники смогут лично наблюдать за происходящим вокруг и, если повезет (или не повезет), стать непосредственными свидетелями природных катаклизмов и загадочных явлений. Ну, а отсутствие результата, как известно, тоже результат. Может быть, участники экспедиции придут к выводу, что Бермудский треугольник — попросту очередной миф, который пора развеять. Быков понимал, что никогда не простит себе, если упустит возможность принять в этом участие.

Когда Марта вернулась, он был готов к путешествию и морально, и во всех прочих смыслах.

— Такси будет через три минуты, — сообщила она. — Столько же времени у тебя на размышление, Дима.

— Мне казалось, что ты давно приняла решение за меня, — улыбнулся Быков.

— Так и есть.

— Зачем же тогда время на размышление?

— Чтобы ты чувствовал себя свободным в выборе, — улыбнулась в ответ Марта. — Насколько я знаю, для мужчин это очень важно.

— Но, по твоему мнению, мы не способны принимать решения? — закончил за нее Быков.

— А зачем? — пожала она плечами. — Для этого у вас есть мы.

Против этого было что возразить. Но Быков не стал. Обилие впечатлений и усталость сделали его инертным и вялым. Сейчас он был не против того, чтобы решения принимались за него. В частности — Мартой Келли.

Глава третья,
начинающаяся как обычная история из жизни отдыхающих, но завершающаяся неожиданно для всех ее участников

В Нассау путешественники добрались совершенно измотанные, голодные и невыспавшиеся. Перелет в общей сложности занял двадцать часов, учитывая две пересадки, совершенные перед благополучным приземлением на Багамах.

Больше всех измучилась и устала Марта, у которой путешествие совпало с окончанием периода, который она именовала «техническим». Чарли, успевший изучить невесту, был невероятно тактичен и предупредителен и при малейшей возможности стремился улизнуть подальше. После завтрака, едва дождавшись, пока Быков прикончит яйца всмятку и три хрустящих тоста с джемом, он предложил ему свои услуги в качестве гида.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация