Книга Обсидиановая комната, страница 88. Автор книги Дуглас Престон, Линкольн Чайлд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обсидиановая комната»

Cтраница 88

Пендергаст обнял Констанс, поддерживая ее и не давая упасть. Он ощутил странную животную дрожь, охватившую ее. Она погрузилась в молчание, в готовое вспыхнуть раскаленное молчание. Странное состояние, непостижимое для него, но ведь он никогда не мог до конца ее понять.

– Ты можешь идти? – спросил он.

Констанс кивнула.

– Положи руку мне на плечо, используй меня как костыль.

Она обняла его за плечи, прижалась к нему всем телом.

Пендергаст махнул пистолетом в сторону брата:

– Идем.

– Куда?

– Помалкивай и делай, что я говорю.

– А если я не подчинюсь? Ты убьешь меня?

– Они тебя убьют, – сказал Пендергаст.

– Они удивятся так, как еще в жизни не удивлялись, – сказал Диоген.

А потом тихо хихикнул, словно в ответ понятной ему одному шутке. Его смешки продолжались.

В этот момент Пендергаст услышал звук двухтактного двигателя на воде, огляделся и заметил неясные очертания «зодиака», приближающегося к пирсу в дальнем конце пляжной полосы.

– В заросли! – скомандовал он.

Диоген подчинился, продолжая вполголоса похихикивать и фыркать, и все трое вошли в темень платановой рощи.

– Сюда, – сказал Пендергаст Диогену, показывая пистолетом.

Его брат двигался в темноте по едва заметной тропке среди деревьев. Пендергаст поддерживал Констанс, которая цеплялась за него, как ребенок.

– И что же это за сюрприз? – спросил Пендергаст.

– Ты узнаешь очень скоро. Вообще говоря, прямо сейчас.

Сильнейший взрыв сотряс землю у них за спиной, в темноту поднялся огромный огненный шар, разбрасывая горящие обломки и искры. Мгновение спустя они ощутили ударную волну, которая накренила деревья и вызвала порыв ветра. Взрыв вызвал мгновенную реакцию южной команды спецназа: крики, два менее громких взрыва – выстрелы гранатометов; это была вспышка яростной активности, которая быстро приближалась к ним.

– Что ты сделал?

– Это было, вероятно, совпадение тысячелетия. Уверяю тебя, это не предназначалось ни тебе, ни твоим коллегам – сугубо личная, так сказать, разборка. Как типично для ФБР – оказаться в неподходящем месте в неподходящее время!

– Что еще за разборка?

– Взорван мой личный кабинет диковин. «Душа моя, стань каплей водяною и, в океан упав, в нем затеряйся!» [50]

Пендергаст перевел взгляд с Диогена на Констанс, потом снова на Диогена, но сказал лишь:

– Идем на юг параллельно берегу. Соблюдаем полную тишину.

Они двинулись дальше, держась деревьев и кустов близ берега, а звуки сражения у них за спиной продолжались.

68

Флавия распласталась на земле, услышав взрыв. Она не знала толком, что происходит и почему, но прекрасно понимала, что сможет использовать неожиданный хаос с выгодой для себя. Хаос станет ее прикрытием, ее другом.

Она поднялась. Двигаясь по краю острова в мангровой роще, подошла к тому месту, где произошел взрыв. Здесь бушевал огонь, достаточно ярко высвечивая небо над ней, чтобы она не сбилась с пути. Когда роща кончилась близ северной оконечности острова, Флавия присела, оставаясь за деревьями и оглядывая сцену разрушения.

На открытом песчаном пространстве образовался кратер, из него вырывались языки пламени, словно из жерла вулкана. В ста ярдах от него лежал на боку вертолет, он горел, пламя пожара рвалось к небесам. Неподалеку лежало несколько тел, и два человека – фельдшеры? – склонялись над ними. Она повернулась и всего в пятидесяти футах от себя увидела еще одного человека, – перевязанный, он лежал на носилках и стонал. Медики, видимо, уже поработали с ним, и его на какое-то время оставили, оказывая помощь остальным.

Флавия понятия не имела, что происходит и почему на острове приземлились вертолеты, полные вооруженных людей, но ей было все равно. Она видела перед собой одну цель: убить эту суку Констанс.

Она оставила мангровую рощу и, пригнувшись, поспешила через открытое пространство, поросшее меч-травой. Через несколько секунд она остановилась над человеком на носилках. Его голова и одна рука были перевязаны, глаза открыты, и он смотрел на нее с тупым удивлением.

Флавия быстро оглядела его и увидела то, что ей требовалось: пистолет калибра.45 в кобуре. Она вытащила оружие, проверила магазин – он был полностью заряжен – и сунула обратно.

– Что… ты… – заговорил человек, превозмогая боль.

– Беру твое оружие.

Он залепетал что-то, качая головой, его тело напряглось в попытке пошевелиться.

– Нет…

– Расслабься. Ты не можешь этому помешать.

Она увидела второй магазин в его ременной сумке, взяла и его.

– Не-е-ет… – проговорил он громче.

– До встречи.

Она развернулась было, но остановилась, передумала и повернулась назад к человеку, вытаскивая «зомби-киллер» из сумки на поясе.

Это заняло у нее всего десять секунд.

Она поспешила назад в темень мангровых зарослей, остановилась на секунду, чтобы осмотреть оружие: неплохая модель, «Кольт 1911». Засунула его за пояс и двинулась на юг, чтобы найти эту женщину.

Лонгстрит находился на берегу достаточно далеко от взрыва – его только сбило с ног без всяких повреждений, хотя потрясен он был до мозга костей. Три ближайших к нему спецназовца были ранены, он бросился им на помощь, и остальные из команды «красных» вернулись. Потом загорелся упавший на бок вертолет, и раздался второй взрыв – бака с топливом. Всех охватила паника, им казалось, что их атакуют превосходящие силы, они стреляли во все, что движется. Сам Лонгстрит тоже на короткое время потерял над собой контроль, но, увидев глубокий кратер, понял, что здесь, вероятно, взорвалось заранее установленное устройство. Диоген установил бомбу в наиболее очевидном для высадки месте, и они попали в эту ловушку. О возможности такого сценария его предупреждал Пендергаст. Лонгстрит понял, что серьезно недооценил уровень сопротивления, которое им будет оказано, и теперь занимался самобичеванием.

В наушниках он слышал смятенные, испуганные крики людей из его команды и команды «синих». Он немедленно вызвал из Ки-Уэста три «зодиака» с огневой поддержкой и медперсоналом, чтобы позаботиться о раненых. Но Ки-Уэст находился в восьми милях к юго-западу, при скорости в тридцать узлов им потребуется пятнадцать минут, чтобы добраться до пирса.

Лонгстриту пришлось немедленно принять решение: отозвать атаку или закончить ее массированным наступлением. Он выбрал второй вариант. Если они отступят сейчас, это может превратиться в противостояние, которое будет длиться недели, а то и месяцы, – еще один Руби-Ридж или Уэйко [51]. Было совершенно ясно, что они имеют дело с ненормальным человеком и, как бы ужасно ни началась операция, нужно завершить ее. Иначе будет еще хуже. Они зашли слишком далеко…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация