– Простите, мисс. Я не слышала, как вы вошли. Мне лучше уйти.
– Нет, не надо, – ответила Лили. – Меня тут тоже быть не должно.
Она вытащила из кармашка запачканный платок и протянула его Молли. Та высморкалась со звуком, напоминающим паровую сирену.
– Спасибо, – пробормотала она, отдавая Лили платочек.
– Прошу, не стоит. – Девочка засунула влажный от машинного масла платок обратно в кармашек блузки. – Что случилось?
Молли показала на гору ярко-розовых простыней:
– Я постирала их вместе со школьными пиджаками. Мисс Скримшоу убьет меня, когда узнает. Отдаст меня старьевщикам на продажу или еще хуже – разберет на части и расплавит, как бедняжку Элзи. – И она вновь разразилась рыданиями.
Лили приобняла ее.
– Молл, не плачь. Мы что-нибудь придумаем. Хочешь, я напишу в школьный совет?
Молли сдавленно всхлипнула.
– Нет, мисс, умоляю, не впутывайте в это дело совет!
– Ну как хочешь. – Лили задумчиво посмотрела на железные кровати, а потом сказала: – Есть идея. Мы просто застелем кровати сначала розовыми простынями, а сверху прикроем старыми белыми!
– Думаете, получится?
– А почему нет?
Лили разобрала ближайшую кровать и взяла розовую простыню. Молли молча смотрела на нее несколько мгновений, затем встала и начала помогать. Вдвоем они довольно быстро поменяли белье почти на всех кроватях. Под покрывалами розовый цвет простыней вообще было не заметить.
Лили и Молли уже заправляли последнюю кровать, как вдруг услышали шорох, заставивший их обернуться.
В дверном проходе стояли, довольно ухмыляясь, Элис Харви и Лукреция Блэквелл.
– Смотрите, мисс Харви, – хихикнула Лукреция, – Лили помогает прислуге.
– Что вы здесь забыли? – спросила Лили.
– Мадам Леру велела нам привести тебя на урок, – ответила Элис. – Мы разбираем двадцать вторую главу в «Искусстве вежливой беседы».
– Я не пойду, – сказала Лили. – Что-то не хочется. Да и потом, мадам Леру не сумеет поддержать вежливую беседу, даже если от этого будет зависеть ее жизнь.
Она покосилась на Молли. Та опустила голову и подавила смешок.
– Как ты смеешь! – вскрикнула Лукреция, а потом выхватила розовые простыни из рук Молли и швырнула их на пол. – А ты что наделала, глупая машина? Они же все розовые!
– Простите, мисс, – пробормотала Молли.
Лили сжала кулаки.
– Оставьте ее в покое! – Она сделала шаг вперед и загородила Молли.
– А тебе какое дело? – взвилась Элис.
– Она моя подруга.
– Она? ОНА? – Лукреция сложила руки на груди и презрительно хмыкнула. – Лили, это даже не живое существо. Машины не живые.
– И вообще, – добавила Элис, шагнув к Лукреции, – все знают, что люди не могут дружить с машинами. У машин нет чувств.
Лили вздохнула. Как же ее утомило спорить с дураками.
– Вы серьезно? Конечно, у них есть чувства. Такие же, как у нас с вами.
Лукреция зацокала языком.
– О, Лили, Лили, как же ты ошибаешься. Давай-ка я тебе кое-что покажу. – И тут она со всей силы ударила Молли по голове. Глаза горничной заблестели, но она ничего не сказала. – Видишь? Даже не поморщилась.
Молли со скрипом потерла голову, затем нагнулась, подобрала простыни с пола и направилась к двери для слуг.
– Юные леди, пожалуйста, не ссорьтесь из-за меня. Мне очень жаль, но я должна идти, у меня много работы.
– Ступай, машина. Беги скорее, пока тебя не выбросили на свалку металлолома, – бросила ей вслед Лукреция и победоносно улыбнулась Элис.
Лили еще никогда так сильно не хотелось кого- то ударить. Она едва сдержалась. Но надо было терпеть, ведь она обещала папе вести себя хорошо, а значит, не нарываться на неприятности. Она смотрела Молли вслед, стиснув зубы, а внутри у нее будто тикала бомба, готовая взорваться в любой момент.
Тут Лукреция и Элис злорадно засмеялись, и Лили не выдержала: одно дело – нарываться на неприятности и совсем другое – отстаивать правду. Ведь механические существа ничем не хуже других!
– Слушайте, вы, курицы самодовольные, – начала Лили, – если вы еще раз так заговорите с Молли, то я… я…
– И что же ты сделаешь? – ухмыльнулась Элис.
Лили закусила губу и задумалась над ответом.
Элис обнажила лошадиные зубы:
– Видишь, нахалка мелкая, ничего ты не сделаешь, вот и все. Думаешь, что можешь нам указывать только потому, что тебе нравятся машины? Лучше извинись, и мы обо всем забудем.
Лили покачала головой:
– Раз вы не станете просить прощения у Молли, то и я перед вами извиняться не буду.
– Как пожелаешь, – сказала Элис и бросилась на Лили, пытаясь вцепиться ей в волосы.
Лили увернулась, но Элис, царапнув ей шею, все-таки дернула ее за пучок. Лили хотела оттолкнуть обидчицу, но тут на помощь подруге пришла Лукреция, крепко схватив Лили за руку.
Длинные ногти Элис вонзились в кожу Лили, и той ничего не оставалось, кроме как защищаться. Лили сжала кулак и размахнулась, чтобы ударить Элис по лицу.
Бац – ее кулак попал точно в цель.
– Я же извинилась! – протестовала Лили, пока Кракенша волокла ее по коридору за воротник блузки. – И вообще она первая начала!
– Вздор! – рявкнула Кракенша. – Взгляните на нее – она же квашня квашней!
– То-то у нее лицо такое кислое…
– Как не стыдно!
Они прошли мимо главного входа, и Лили взглянула на выгравированный над дверью девиз Академии: Vincit omnia veritas («Правда всегда побеждает»).
«Не сегодня», – подумала Лили.
Тем временем Кракенша протащила ее по каменной лестнице на улицу.
Во дворе девочки в зимних блузонах, шерстяных шапках и шарфах прогуливались под руку или сидели на скамеечках – все, как одна, с прямыми спинами. Они смотрели, как Кракенша тянет Лили к узкой тропинке на дальнем конце двора, и перешептывались, прикрывая рты перчатками.
Все знали, куда ведет эта тропинка: она вилась мимо полуразвалившихся складов и деревянного уличного туалета, мимо высокой стены, щерившейся разбитыми бутылками, до самой границы школьной территории – там находился угольный подвал с темным, как пасть демона, входом.
Говорили, будто в подвале похоронены ученицы, которые нарушали правила, и, когда уголь закончится, из-под него покажутся их белые косточки.