— Ваше имя, — наконец, до меня снизошли свыше.
— Ральф Колден.
Я отвечал спокойно. Мне нечего было бояться. А если и было, чего, то все равно не собирался.
— Что ж, господин Колден, думаю, вы сами знаете, в чем вас обвиняют?
— Подозреваю, — кивнул. — И без адвоката говорить не буду.
— Адвокат придет тогда, когда разрешу я.
— Тогда вы будете разговаривать сами с собой, господин…
— Старший следователь Райсон. Обращайтесь «господин старший следователь».
— Как скажете, господин старший следователь.
— Что вы делали в парке Ауран сегодня в полдень?
— Гулял. — Скрестил руки на груди, давая понять, что разговор не состоится.
— С пакетом наркотиков в руках? — Прищурился следователь.
Я молчал.
— Господин Колден, вы должны понимать, что в вашем случае остается только сотрудничать со следствием. Мы уже знаем, что господин Дэн Скайден прикрывал ваши преступные сделки.
— Господин Скайден никогда не прикрывал мои сделки, — подался вперед. — Тем более, что я их не совершал.
— Ну конечно! А нашим сотрудникам померещилось.
— Именно, — усмехнулся я.
— Значит, хотите получить полный срок? Ну-ну. — Следователь принялся стучать пальцами по столу.
— За что? Я невиновен. И, как и сказал, мои дела мы будем обсуждать только в присутствии адвоката. Поэтому не тратьте свое и мое время.
— Да что вы себе позволяете? — Райсон ударил кулаком по столу.
— Я знаю свои права, господин старший следователь. Как знаю и то, что невиновен в торговле наркотиками.
— Увести, — скомандовал Райсон.
Обратный путь до камеры, только уже до другой. Видимо, не временного, а постоянного содержания, потому что меня повели вниз по узкой лестнице. На подземном этаже обычно держали самых опасных преступников. Радуйся, Колден! Это слава. Улыбнулся своим мыслям. Проще думать о каких-то пустяках, чем о том, что дела мои плохи. Файмен сделает все, чтобы меня упекли. Может, этим и ограничится. Может, попросит кого-нибудь укоротить мне жизнь. И никто не сможет ему помешать.
Щелкнул замок на одной из толстых металлических дверей. Браслеты за спиной рассоединились, и меня втолкнули в камеру. Еще лучший вариант. Под потолком — светильник настолько тусклый, что я едва мог разглядеть то, что меня окружает. Если первая камера была метр на метр, то эта на шаг больше в длину и ширину. В углу — дыра, прикрытая люком. Никакого намека на лежанку. И на пол можно лечь, только поджав ноги. Понятно, будут пытаться давить морально. Но не на того напали. Я все равно отсюда выйду, рано или поздно. Следствие не может длиться вечность.
Глава 27
Потянулись долгие часы ожидания. Может, не часы, а дни? Кажется, я потерял счет времени. Так привык быть в движении, что сама необходимость не двигаться казалась каторгой, но я старался отвлечься. Думал о Сани, Алексе, Эберте. Обо всех тех, кто рано или поздно узнает, что случилось. Я не знал, что они будут делать, но был уверен — на месте стоять не станут.
Любые другие мысли старался гнать прочь. Голова должна оставаться ясной, потому что я прекрасно представлял методы работы сыщиков. Думал, что представлял. Казалось, что прошла целая вечность прежде, чем вызвали на допрос. И снова — в кабинете господин старший следователь, ни намека на адвоката.
— Надеюсь, сегодня вы расположены ответить на мои вопросы, господин Колден? — без приветствия начал Райсон.
— Всенепременно, — ответил ему с усмешкой. — Но, как и говорил, только в присутствии адвоката.
— Вам выделен защитник от города. — Наверняка, в глубине души Райсон торжествовал. — Он скоро будет здесь.
— У меня есть свой. — Только городского защитника мне не хватало! Он же меня и потопит.
— Извините, но никто не хочет браться за ваше дело, ведь оно заведомо проиграно, поэтому вам придется принять помощь городской коллегии адвокатов.
Снова происки Файмена? Неужели ни Эб, ни Сани не смогли никого найти? Или они не в том положении, чтобы искать?
— Тогда я отказываюсь от городского адвоката и буду защищать себя сам, — принял решение.
— Ваше право. Тогда приступим к допросу? — оживился Райсон.
— Приступим. — Внутренне приготовился.
— Что вы делали в парке Ауран?
— Шел на встречу, — старался выверить каждое слово.
— Что за встреча вам предстояла?
Перед Райсоном светился кристалл. Сохраняет наш разговор?
— С господином Файменом, — решил, что стоит сказать правду. — Он угрожал моей жизни. Я обратился к господину Дэну Скайдену, и господин Скайден предложил мне содействовать в поимке Файмена. Я согласился. Мы договорились о сделке, я пришел, вы меня арестовали. Вся история.
— Договорились напрямую? — поинтересовался Райсон.
— Через посредника, о подобных вещах напрямую не договариваются.
— Могу я узнать его имя?
Назову — и Вильмонту несдобровать. Не то, чтобы меня заботило его благополучие, но сделка оставалась сделкой. Не он меня сдал, я был уверен. Это кто-то или что-то в окружении Дэна. Наверное, если перевернуть дом Скайдена вверх дном, найдем какой-нибудь занятный кристалл.
— Я знаю только кличку. Лось.
Никакого Лося на самом деле не было. Райсон начал допытываться, но что я мог ему сказать? Встречались на улице. Как связывались? Да никак не связывались, это был первый и последний раз. Мне случайно повезло найти именно того человека.
— Какое участие в сделке принимал Дэн Скайден? — Райсон понял, что о неведомом Лосе говорить бесполезно.
— Он должен был арестовать Файмена на горячем.
— Занимался ли Скайден торговлей наркотиками?
— С ума сошли? — Едва не покрутил пальцем у виска. — Дэн — честный человек и заслуженный следователь. Даже на пенсию не даете старику выйти.
— Да? — Райсон ухмыльнулся. — А нам известно, что вы с Дэном Скайденом связаны с вашего первого ареста. Наверное, с тех пор и сотрудничаете?
— Еще чего! — Я начинал злиться. — Послушайте, Дэн тут не причем. Если вас подкупил Файмен, это ваши проблемы…
— Вы оскорбляете следствие, — перебил меня Райсон.
— А вы оскорбляете человека, которого я уважаю, как отца. Дэн ни в чем не виноват.
— Допустим. А что вы скажете о госпоже Сандре Рейнер? Или будете отрицать, что знакомы?
— Почему же? Не буду, — ответил я. Меня могли видеть с Сани, и не раз.
— Какие отношения вас связывают?
— Дружеские.