— Кто там?
— Ральф, это я, Эберт.
Скай? Убрал пистолет и открыл замок. Не скажу, что хотел с ним разговаривать, но раз пришел, значит, случилось что-то важное. Эб застыл на пороге. Мрачный, как туча. Видно, наша встреча и ему радости не добавляла.
— Чем обязан? — поинтересовался я.
— Надо поговорить.
— Проходи, только дверь запри.
И пошел в гостиную. Правда, от гостиной тут был один диван и стол, в углу — покосившееся кресло. Особо обжитой квартира так и не стала.
— Ну и берлогу ты выбрал, — заметил Эберт.
— Тебя забыл спросить. — Сел на диван. — Как нос?
— Неплохо, — Скайден сел рядом. — Слушай, Ральф, что ты знаешь об Арке Лейвере?
— Мало чего. — Я пожал плечами. — Только то, что он покрывал Цветочницу и имеет на меня зуб. А что?
— У меня есть основания предполагать, что Лейвер хочет заполучить «Скай».
— Зачем ему твоя компания? — спросил я, на самом деле думая, что Эб недалек от истины. Только дело не в «Скай», а в том, что Лейвер жаждет мести. Знать бы еще, за что.
— Я долго думал над этим вопросом. И мне кажется, на базе моих исследований он хочет разрабатывать оружие. «Скай» обладает уникальным оборудованием, которое я сам проектировал. Другого такого в стране нет.
— И как он может её получить?
— Довести компанию до банкротства и выкупить. Другого пути я не вижу. Сейчас мне грозит срыв одного из самых дорогостоящих контрактов за историю компании. Сорвется — и дела мои будут очень плохи. Неустойку мне не покрыть.
— Так сделай, чтобы не сорвался.
Я не хотел грубить, получалось само собой. Наверное, был слишком зол, чтобы разговаривать без едкой иронии. Эб же делал вид, что ничего не замечает.
— Сани боится, что следующей целью Лейвера станешь ты, — вдруг сказал он. — На самом деле, я пришел из-за этого. Обещал убедиться, что с тобой все в порядке.
— Правильно боится. Я даже в этом не сомневаюсь, — пожал плечами. — Только у меня свои козыри в рукаве. И я буду бить первым.
— Это опасная игра. Ты понимаешь, что будет, если Лейвер предугадает твой ход?
— Он меня убьет.
— Ты так спокойно об это говоришь.
— А что мне делать, Скай? — Я снова начинал злиться, и теперь уже — на ровном месте. Понимал, что глупо. Понимал, что для Скайдена вообще подвиг прийти сюда — он не из тех людей, кто просит прощения. И — злился. Наверное, сказывался тот предел, которого я достиг. Хотел того или нет, а события последних недель выбили почву из-под ног. И я теперь не знал, как вернуть все на свои места.
— Не надо идти против Лейвера самому, — ответил Эберт.
— А с кем идти? С вами?
Скайден кивнул.
— Нет уж. Спасибо, обойдусь.
— Ральф, ты сейчас совершаешь глупость, — попытался вразумить меня Эб. — Понимаешь? Лейвер растопчет тебя, и не поморщится.
— А вы сможете что-то ему противопоставить?
— Вместе у нас больше шансов.
— Нет! Мой ответ — нет.
Эберт покачал головой. Ему не нравился такой ответ. А мне — нравился. Я не собирался больше кого-то в это втягивать. Если все получится, мы забудем об Инге и Лейвере. Если нет — друзья забудут обо мне.
— Ральф, давай на прямоту, что происходит?
Неймется ему!
— Ничего.
— Колден!
— Что происходит, Скай? А почему я должен разговаривать об этом с тобой? Что молчишь? Думаешь, не стоит ли еще раз попытаться разбить мне лицо?
— Мне жаль…
— Да ни черта тебе не жаль!
— Я понял, с тобой разговаривать бесполезно. — Эберт поднялся с дивана. — Просто если тебе плевать на нас, вспомни, что ты нужен своей жене. Документы — документами, а магические печати вы так и не сняли. Так что, по сути, Сани все еще твоя жена, пока магия в них не иссякнет. И после того, что она пережила, бросать её вот так — верх мерзости, Ральф.
— Не тебе меня обвинять.
— А кому? — Во взгляде Эберта мелькнули первые признаки злости. — Почему я должен вызывать к ней целителя, если у неё есть муж? Почему она ночами призраком бродит по дому, потому что беспокоится о тебе? Ты же любишь её! С любимыми так не поступают.
— Тебе ли мне рассказывать.
— Ральф, она…
— И слушать не желаю! Убирайся!
Хлопнула входная дверь. Зачем? Зачем нужно было все это мне говорить? Можно подумать, я не знаю, что Сани плохо? А мне лучше? Но я хочу защитить её. И пока единственная возможность — держаться подальше. Можно подумать, это так просто. Будет он меня жизни учить!
Я снова потянулся к своим наброскам. Ничего, в течение ближайших дней все закончится. И все будет в порядке.
Ровно в девять утра на следующий день я стоял неподалеку от полицейского участка и ждал Роберта. Да, я не собирался впутывать брата Сани в свои дела, но случай был из ряда вон выходящий — ни под какой иллюзией мне женскую роль не сыграть. Роберт не опаздывал — не прошло и пяти минут, как его мобиль остановился рядом, и я нырнул на заднее сидение. С Робертом была Мартина — к счастью, она хорошо знала подробности дела Цветочницы и решилась помочь.
— Не передумал? — спросил Роберт.
— Нет, — ответил я. — План остается прежним. Вы сидите здесь и ждете моего сигнала. Я вызываю к себе Ингу, и тогда Мартина заходит в здание полиции. Иллюзия готова.
Протянул Мартине тонкое колечко. Чтобы добыть иллюзию с внешностью Инги и при этом остаться незамеченным, пришлось постараться. Затем передал нашей помощнице список из четырех борделей Лейвера.
— Ты все помнишь? — спросил у неё в сотый раз.
— Да. Я — Инга Лейвер, жена Арка Лейвера. Прошу подвести меня под программу защиты свидетелей, потому что обладаю важными сведениями по делу Цветочника. Например, могу приблизительно указать, где находятся похищенные девушки. И подтвержу, что Цветочница действовала под покровительством Арка, а я так боялась, что только и могла, что наблюдать. Все будет хорошо, Ральф. Главное, сам с ней осторожнее.
— У тебя смелая девушка, — сказал Роберту.
Тот улыбнулся и кивнул.
— А теперь мне надо поговорить с еще одной участницей нашей пьесы.
Я вышел из мобиля и активировал кристалл связи.
— Инга Лейвер, — с ненавистью представил знакомый облик.
— Слушаю вас, — раздался голос.
— Здравствуй, Инга. Это Ральф Колден.
— Привет, дорогой, — кажется, мой звонок её развеселил. — Не ожидала тебя услышать. Соскучился?
— Безумно. Надо встретиться. Сейчас.