Книга Волшебство с ведьминым настроением, страница 58. Автор книги Наталья Алексина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебство с ведьминым настроением»

Cтраница 58

— Но я же человек с даром… да и потом ты махнул рукой и они исчезли.

— Исчезли, потому что я усилил заклинание, которое было и так не слабым, и как ни странно даже люди с даром не должны были увидеть ничего, — я пожала плечами, а эльф чуть наклонившись, горячо заговорил. — Мариша, ну как ты сама не видишь, что возможно являешься уникальной ведьмой. Если это так играет эльфийская кровь, то это ценно и уверен в наших лесах тебе найдётся и место и занятие, а, возможно, ты сможешь развить свой дар.

— Галатэль, всё это замечательно, но верится с трудом, и ехать в лес к озеру, где я чуть не умерла, не хочу, — эльф собирался ещё сказать что-то, но вдруг поморщился и посмотрел на запястье, где на черном шнурке висел камень, который постепенно наливался красным цветом.

— Мне сейчас действительно пора, и, к сожалению, ещё раз заехать у меня не получится, портал для меня откроют через полдня и всего один раз, задержаться не смогу, — он с грустью посмотрел на меня, взял за руку, поднёс её к губам и кожу кольнул мороз. — Со мной можно связаться через Джеймса, соберёшься приехать, напиши, на твоей руке теперь есть эльфийский знак.

Он поцеловал мои пальцы и, поднявшись, направился к двери, на ходу бросив взгляд на Билла.

— Малыш, не утомляй Маришу своими сказками о порочных эльфах, пожалей её уши, — после чего вышел.

Мне искренне хотелось догнать эльфа и задать кучу вопросов, но зелье очень странно влияло на состояние. Реакция была заторможенной. Больше всего мне хотелось, спросить, как снять действие этой поганки, но Галатэль уже ушёл. А мы с Биллом остались, и в тишине слышалось только мерное цоканье удаляющихся копыт. Наёмник сидел, как каменный истукан несколько минут, а потом не выдержал и в сердцах произнёс.

— Но он же бабник! Мариша, ни одной ведьмы не пропускает, у него к ним какая-то слабость.

— И что? — меня сейчас больше занимало, что сделали с моей рукой, чем непонятные возмущения наёмника. Вертела свою кисть, силясь что-нибудь увидеть, но безрезультатно.

— То, что ему нельзя доверять! А ты с ним…

— Чай пила? Слушай, ничего предосудительного здесь не произошло. Галатэль заехал, поднял мне настроение и уехал, на этом всё.

— Ещё оставил какой-то знак, — он вперил в меня грозный взгляд.

— Я вообще не понимаю, почему ты мне здесь мораль читаешь, как старший брат, заставший сестру в постели с другом.

— Какой ещё старший брат, Мариша!

— Очень надоедливый, — мы одновременно вскочили со своих мест, и Билл наклонился, уперев руки в столешницу.

— Мариша, я о тебе забочусь, ведь с такой силой и с таким характером, ты никакого отпора не дашь, даже если тебя забросят в седло и увезут! А он, думаешь, просто так про кровь? Да они за редких полукровок дерутся и увозят к себе в лес. Только вот про твою кровь неизвестно, есть ли в ней что-то от эльфов. И скорее всего он бы тебя забрал и просто бросил по дороге, понимаешь? Я с ним всего три раза в трактир ходил, так он ни разу оттуда не ушёл один, всегда с женщиной. А как видел ведьму, так от неё вообще ни на шаг не отступался. Он — бабник!

— Так, — я медленно закипала и если бы не действие зелья, давно бы приложила Билла ухватом, и парню очень повезло, что чувства притупились. — Ты из Галатэля сейчас рисуешь подлеца. Но вот скажи, женщины, что с ним уходили, жаловались?

— Ты его ещё и защищаешь, — он ещё больше округлил глаза.

— Я всего лишь спрашиваю. И тебе не приходили в голову, что ему незачем мучиться с какой-то там одной ведьмой и увозить неизвестно куда. Он единственный эльф на целое человеческое королевство у него таких ведьм, в любом городе десяток будет!

— Вот об этом я и говорю, тебя вообще нельзя оставлять, ты любому веришь на слово. Тебе подняли настроение, сказали пару комплиментов, и ты уже заступаешься за незнакомого эльфа.

— Билл, я, надеюсь, ты помнишь, что я ведьма? — я сжимала кулаки и думала, что с характером и, правда, надо что-то делать, моя старуха уже давно бы отлупила наёмника и выставила за дверь, а я тут играю в дипломатию, говорю об очевидном.

— Помню, — он кивнул и ещё сильнее наклонился ко мне. — Слабая ведьма, которая считает, что способна сама за себя постоять и не готова принять помощь мужчины с серьёзными намерениями.

— Ещё раз скажешь что-то про слабую и мой характер, я за себя не отвечаю, — рука потянулась к шее малинового, я была готова тысячу раз сделать «Кожу к коже» и упасть замертво, но наказать этого наёмника.

Спас его противный голос госпожи Маклас, которая, судя по всему, без стеснения направлялась в сторону кухни. Это уже ни в какие ворота, шляются по лавке, как у себя дома!

— Здравствуйте! — грозно сказала я, закрывая дверь в кухню так, что госпожа Маклас отпрыгнула точно за прилавок, на место, где и должны стоять посетители.

— Мариша, душечка, добрый день! — какой день, солнце час назад встало, старая карга, в окно посмотри.

— Я слушаю вас, какими зельями интересуетесь?

— Что-то спать стала плохо, думаю вот зайду, узнаю, есть ли безопасные зелья от этого, — а ты меньше подсматривай за людьми по ночам, спать будешь как милая.

— Зелья все с побочными эффектами, но есть настойка пустырника в высокой концентрации, нервы успокаивает.

— Да я на нервы не жалуюсь, — ещё бы жаловалась, из твоих нервов удавку на шее можно делать, слушать шесть часов подряд, как фальцетом поёт женские арии сын пекаря, не все смогут, даже ради внучек.

— Тогда предложить нечего.

— Мариша, я тут, когда выходила, столкнулась с мужчиной на пороге, скажи, это был эльф? — конечно, столкнулась, когда из кустов, в которых заседала битый час, на него случайно выпрыгнула.

— Эльф.

— А надолго он к нам? — Галатэль, как же хорошо, что ты уехал, судя по алчным глазам госпожи Маклас, порвали бы тебя на лоскутки, причём не внучки, а слишком бодрые старушки.

— Не знаю.

— Он уехал и не вернётся, — раздался голос со стороны кухни, Билл стоял в проеме и хмуро смотрел на меня.

— Как жаль, он был таким, таким… высоким, — она грустно вздохнула, видимо, жалея, что ушёл подходящий экземпляр для внучки, которая способна без табурета собирать яблоки в чужом саду.

— Ну, не настолько он был высоким. Мне кажется, как Билл.

— О, у господина Стечера, безусловно, прекрасный рост, — ведьминская месть бывает разной, господин наёмник.

— Рада, что вы знакомы. Я тут подумала, что с вашей бессонницей отлично справится костель.

— Да, и что же это?

— Это плод, похожий на картошку.

— Я бы купила одну штуку, сколько с меня?

— Дело в том, что этот плод продаётся корзинами, в вашем случае я бы рекомендовала две корзины. Вся его магия в очистках. Ровно в десять вечера начинаете чистить и вдыхаете аромат, и так целую корзину, если не помогло, значит, начинаете вторую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация