— Э... — Буйволу не слишком-то понравилось услышанное. — Господин лорд, вы собираетесь прятаться у меня за спиной?
Джеко, почувствовавший, что запас его терпения стремительно истощается, с раздражением уставился на здоровяка:
— А как, интересно, ты представлял себе эту работу? Мы едем в Пустошь. Там бывает всякое.
— Если вы начнете выставлять меня приманкой, то я не согласен, господин лорд. Здесь хреновая жизнь, но умирать мне все равно не хочется.
— О чем я и говорила, — Чери презрительно фыркнула. — Уже намочил штаны.
— А ты вообще в задницу иди, — расстроился охранник. — Подстилка аристократическая. Ледь драная...
— Молчать! — Джеко встал между ними и повысил голос: — Хватит!
— Кусок безграмотного вонючего навоза.
— Господин лорд, можно я ей рожу вторым синяком порадую? Для одинаковости?
— Тихо, — капитан толкнул обратно в кресло попытавшуюся вскочить девушку. — Тихо! Сидеть и молчать!
С трудом добившись спокойствия, он заложил руки за спину, наградил каждого из подчиненных долгим неодобрительным взглядом, а потом начал говорить:
— До вас все еще не доходит, что совсем скоро мы втроем окажемся в совершенно чужом городе, где сможем полагаться лишь друг на друга. Чери, вот какого демона ты к нему цепляешься? Только...
— Он нам...
— ...только из-за того, — Джеко снова повысил голос, — что он услышал наш с тобой разговор?
Помощница упрямо сжала губы, но на этот раз все же промолчала.
— Буйвол, за твоей спиной никто отсиживаться не будет. Тем не менее, враги должны видеть основную угрозу именно с твоей стороны. Тогда мы сможем убить их быстро и спокойно. Не беспокойся, у тебя тоже будет защитный амулет. А еще броня.
— Я понял, лорд Тень.
— Касается обоих. Хватит вести себя как избалованные дети. В Чернолесье мне будут нужны люди, способные вместе работать над общими задачами. Это ясно?
Должного впечатления его речь ни на кого не произвела, но ссора все-таки закончилась — спорщики перестали ругаться и остались на своих местах, бросая друг на друга многообещающие взгляды.
— Хорошо. А теперь нам пора идти во дворец. Готовьтесь.
— Во дворец?
— Зачем, командир?
— Ему нужно попасть к лекарю и забрать доспехи, тебя ждет лорд Пасечник, я хочу поговорить с лордом Шарно. Собирайтесь.
— Да, командир...
Путь отнял не менее получаса и Джеко в своих мыслях успел много раз проклясть все вокруг — ему приходилось все время поддерживать хромавшего охранника, отвечать на любопытные приветствия встречных аристократов, внимательно следить за подозрительно спокойной Чери...
— Красиво. — Оказавшись рядом с огромным зданием, верзила замедлил шаг, рассматривая фасад и украшенные позолотой двери. — Император здесь живет?
— Нет, в этой части работают люди вроде меня. Императорские покои — в дальнем крыле, его отсюда не видно.
— А тут есть какие-нибудь знаменитые лорды? Вы со всеми здороваетесь...
— Только самые обычные. Идем, нам в ту сторону.
Владения дворцовых лекарей располагались в небольшом флигеле — довольно-таки обветшалом, хотя и скрытом от посторонних глаз растущими вокруг деревьями.
Обнаружившийся внутри лысый старик при виде неопрятно одетого громилы возмущенно вскинул брови, но потом заметил Джеко и сразу же успокоился.
— Приятного дня, лорд Тень. Это ваш человек? Что случилось?
— Приятного дня, мастер Жес. Вывих, кажется. Нужно, чтобы вы посмотрели. Вы или ваш помощник.
— Это можно... вы подождете?
— Нет, у нас дела. Заберем его позднее.
— Хорошо, — старик уставился на Буйвола хищным взглядом. — Идите-ка сюда, мой друг...
Оставив здоровяка у лекаря, капитан в сопровождении Чери поднялся на третий этаж дворца и, с трудом миновав толпу ожидавших аудиенции людей, зашел в кабинет лорда Пасечника.
Главный советник, беседовавший с каким-то совершенно неизвестным Джеко человеком, недовольно поморщился:
— Лорд Тень, леди Солнечная, подождите немного.
— У меня уже все, — расслышав имя бывшего начальника тайной стражи, развалившийся в кресле аристократ мгновенно потерял интерес к дальнейшему разговору. — Надеюсь, вы передадите все правителю. Это принесет стране ощутимую пользу.
— Возможно, — советник устало кивнул и поднялся из-за стола. — При случае я обязательно расскажу о вашем плане императору.
Насколько знал капитан, такие слова означали только одно — то, что император не услышит о выгодной задумке никогда. Но посетитель все равно остался доволен.
Проводив его за дверь, лорд Пасечник вернулся на свое место и обратил усталый взор на Чери:
— Леди Солнечная, вам нужно сделать кровную подпись.
— Сделать что? — девушка осторожно скосила глаза в сторону командира. — Зачем?
— Иди, — Джеко легонько толкнул ее в спину. — Это быстро.
— Кровная подпись нужна для того, чтобы вас всегда могли узнать в Империи, — объяснил советник, доставая из ящика небольшую металлическую пластинку. — Если вы вернетесь в город через двадцать лет и никто не сможет вас вспомнить, то достаточно будет потребовать проверку кровью. Артефакт скажет всем, что вы — именно та, за кого себя выдаете.
— Первый раз о таком слышу.
— Мы предпочитаем не выставлять на показ древние магические вещи. Вы этого не знаете?
— Знаю.
— При разговоре со старшим по возрасту и положению человеком желательно использовать обращение по титулу, — педантично заметил старик. — Рекомендую изучить подобные тонкости этикета.
Чери покраснела как вареный рак и неуклюже поклонилась:
— Да, лорд Пасечник, я так и сделаю.
— А вот кланяться в данном случае совершенно не обязательно. Мы принадлежим к одному сословию, так что легкого наклона головы вполне достаточно. Лорд Тень, на вашем месте я бы занялся этим вопросом.
— Обязательно, — кивнул Джеко. — Во время плавания у нас будет время.
— Хорошо. Дайте мне свою руку, молодая леди...
Выйдя от советника, капитан спустился на этаж ниже, а затем остановился.
— Что случилось? — Шедшая за ним Чери прекратила рассматривать окровавленный палец и покрутила головой. — Вы решили научить меня этикету прямо здесь?
— Нет. Знаешь что, давай-ка ты займешься делом. Сходи вместе с Буйволом в арсенал. Ему нужны доспехи, одежда и оружие, а тебе — парадный меч. Думаю, со всем этим ты вполне можешь разобраться и сама. Главное, не вздумайте снова начать ругаться. Я к лорду Белобровому.