Чарли взяла у Майкла полотенце и осторожно завернула в него окровавленного Хиззи. Она поморщилась, когда кот тихо мяукнул от боли.
– Все хорошо, милый. Мы тебе поможем.
Майкл поставил переноску на пол рядом с ней и спросил:
– Что мне сделать?
– Открой дверцу переноски и держи, пока я его укладываю.
Майкл сделал так, как она попросила, и она уложила кота на матрасик, стараясь не паниковать оттого, что кот совсем не сопротивляется. Обычно сажать его высочество в переноску было нелегким делом.
– Очень не хочется оставлять Нелли одну – вдруг незваный гость вернется!
– Я позвонил сотрудникам из нашего агентства. Они пришлют человека охранять дом в наше отсутствие.
Она с удивлением посмотрела на него:
– Ты вызвал сотрудников своего агентства?!
– Да. Формально твой дом – место преступления. Советую тебе вызвать полицию.
Чарли решительно покачала головой.
– Послушай, вчера кто-то испортил тормоза в твоей машине. Сегодня злоумышленники разнесли твой дом и ранили кота. Вызови полицию.
– Нет времени. Сначала отвезем Хиззи к ветеринару. Кстати, нужно позвонить и предупредить, что мы едем – убедиться, что доктор на месте.
Чарли набрала номер ветеринарной клиники и по пути к пикапу вкратце описала ситуацию сотруднице регистратуры. Та заверила ее, что доктор будет их ждать.
– Эрик Бреннон уже едет сюда. – Майкл пристегнулся и завел машину. – Ты должна позвонить в полицию.
Чарли вздохнула, понимая, что он прав.
– Случай не экстренный… наверное, нет необходимости набирать номер 911…
– У меня есть номер телефона детектива Траска, – пробормотал Майкл.
– Ну уж нет! – Чарли покосилась на него.
– Значит, между вами все-таки что-то произошло.
Когда они остановились на перекрестке, Чарли махнула вправо.
– Ветеринарная клиника примерно в полумиле отсюда, с левой стороны.
Переноска стояла у нее на коленях. Не услышав дыхания кота, она испугалась, заглянула внутрь сквозь прутья. Хиззи открыл глаза и посмотрел на нее, у нее в сердце затеплилась надежда.
У дверей клиники их встретил доктор Пит Террел, коренастый бородач в джинсах и голубой фланелевой рубашке под белым халатом.
– Я подожду на улице и заодно узнаю, как там Эрик, – сказал Майкл, доставая мобильный телефон. – Ты не против, если я и полицию заодно вызову?
Взгляд Чарли перебегал с него на ветеринара.
– Да. Только не Траска.
Она прошла за доктором в смотровую и поставила переноску на стол.
– Я обнаружила его на полу. Кровь текла у него с левой стороны туловища, из плеча.
– Ну ладно, здоровяк. Давай-ка тебя осмотрим! – Доктор Террел бережно вытащил кота из переноски и развернул полотенце. Махровая ткань пропиталась кровью; к счастью, ее было немного.
Кот не сопротивлялся, как обычно, кажется, он понимал, что ему нужна помощь, и не пытался с ними бороться.
В смотровую вошла ассистентка. Она кивнула Чарли и жестом показала, что сама будет присматривать за котом. Чарли отошла и стала наблюдать за происходящим со стороны.
– Рана в области левой лопатки, – негромко произнес доктор. – Глубокая. До кости. Края раны чистые и ровные. Скорее, его ударили ножом, а не резали…
Чарли прижала ладони к лицу, при этих словах ей стало нехорошо.
– Она не слишком широкая. – Доктор поднял на нее глаза. – Что случилось?
– Не знаю, – ответила Чарли. – Я вернулась домой после занятий и увидела, что в доме все перевернуто вверх дном. Мебель поломана, вещи разбиты и разбросаны по полу… А потом я заметила кровь, пошла по следу и обнаружила Хиззи.
– Он у вас везунчик. Удар пришелся по касательной. Внутренние органы не задеты, но все же нужно сделать рентген.
– Конечно.
Полчаса спустя доктор зашил рану Хиззи и уложил кота в клетку, возле которой стояла капельница.
– Он потерял много крови, – объяснил доктор Террел. – Если не возникнет осложнений, вы уже завтра сможете забрать его домой.
– Вы уверены? – Чарли смахнула слезы.
– Когда вы его привезли, он находился в состоянии шока, а сейчас почти пришел в себя. Он молодой и крепкий кот. К тому же вы почти сразу привезли его. – Доктор Террел похлопал ее по плечу. – А как дела у Нелли? Судя по всему, она не пострадала?
– Она спряталась, с ней все хорошо.
– Я надеюсь, вы найдете того, кто это сделал. – Ветеринар перестал улыбаться. – Кстати, возможно, кот оцарапал того, кто его ранил. Я могу подстричь ему когти, вдруг на них остались следы ДНК.
Чарли посмотрела на него широко открытыми глазами. Хотя ее била дрожь, она улыбнулась:
– ДНК на когтях кота! Надо же… а я и не подумала!
Она вернулась в холл, где на скамейке ее ждал Майкл. Он поднял голову и нахмурился, не увидев у нее в руках переноски.
– Что с ним?
– С ним все будет в порядке, но они хотят оставить его на ночь под наблюдением. Ему поставили капельницу и вкололи обезболивающее. Доктор надеется, что завтра его уже можно будет забрать домой.
– Прекрасные новости. Значит, ты готова ехать?
Она оглянулась в сторону коридора, который вел к ночным палатам.
– Готова, насколько это вообще возможно.
В машине Майкл сообщил ей, что дома ее ждут полицейские.
– Я рассказал им, что случилось вчера с твоими тормозами.
– Ну и напрасно, – поморщилась Чарли.
– Так и думал, что тебе не понравится.
– Зачем же ты им все рассказал, если знал, что мне это не понравится?
– То, что происходит, – не игра. Тормозной шланг можно было списать на несчастный случай. Но злоумышленник вломился к тебе в дом и ранил твоего кота…
– Доктор Террел думает, что Хиззи мог поцарапать человека, который его ранил.
– А можно попросить его подстричь коту когти, чтобы сохранить следы ДНК?
– Да. Он и сам до этого додумался!
– Бреннон ждет полицейских перед домом. Мы решили, что до их приезда лучше ничего не трогать на месте преступления.
– Ко мне проник взломщик. Копы на такие вызовы не приезжают.
– У тебя не просто взлом, а взлом и разбойное нападение.
Она посмотрела на него, широко открыв глаза.
– Злоумышленник ранил кота. Это вряд ли произведет впечатление на местную полицию. У них здесь хватает дел поважнее – наркоторговля, убийства, подделка документов…