– Майкл, это моя жена Дайана. Дайана, это Майкл Стронг. Он работает в новом агентстве в Кэмпбелл-Коув.
– Приятно познакомиться. – Дайана протянула ему холеную руку с длинными пальцами.
Майкл пожал ей руку, сел на то место, которое указал Берден. Хозяин тем временем закрыл дверь, отсекая шум в приемной избирательного штаба.
– Майкл, как вы, наверное, понимаете, за много лет нам с Дайаной пришлось общаться с самыми разными людьми, которых интересовали эмоциональные последствия гибели моей дочери. Некоторые из них оказались настоящими стервятниками, поэтому я обычно очень избирательно отношусь к тому, с кем соглашаюсь беседовать. – Берден сел за стол и скрестил руки на столешнице. – Но Бекки Кэмерон заверила меня, что вы не из таких, и сказала, что мне следует выслушать вас. Итак, мы слушаем.
– Я думал, что встречусь с Рэндалом Фини, – начал Майкл. – Не ожидал, что буду непосредственно беседовать с вами и вашей женой.
– Какая разница?
– Не хочу оживлять печальные воспоминания.
– Они не умерли, – прямо ответил Берден. – Горе не умирает. Оно остается с тобой, пока не умрешь ты сам.
– Простите. Конечно!
Дайана Берден раздраженно отмахнулась:
– Не думайте, что вам нужно чего-то стесняться. Спрашивайте обо всем, что вам нужно узнать.
– В мою группу в «Академии Кэмпбелл-Коув» записалась некая Шарлотта Уинтерс. – Майкл внимательно смотрел на Крейга, ища признаки перемены.
Его наблюдательность оказалась не напрасной: он заметил, как Берден едва заметно прищурился.
– Любопытно! Чем именно она у вас занимается?
– Самообороной.
Дайана Берден удивленно подняла брови:
– Шарлотта Уинтерс вполне способна сама позаботиться о себе.
– У нее неплохие инстинкты самозащиты, – осторожно согласился Майкл.
– И что же в связи с Шарлоттой направило вас ко мне? – с любопытством спросил Берден. – Она упоминала меня в разговоре с вами?
– Нет. Мы просто проверяем прошлое наших курсантов. Чтобы убедиться в том, что мотивы, по которым они принимают участие в наших программах, именно таковы, как они говорят.
– И всплыло имя нашей дочери. – Берден медленно кивнул. – Элис и Шарлотта были близкими подругами. Наверное, слишком близкими.
– Что вы имеете в виду?
– Шарлотта и наша дочь происходили из разных миров, – напрямик ответила Дайана. – Возможно, я выражаюсь как снобка, но от этого мои слова не становятся неправдой.
– Чарли выросла в бедной семье.
– Не просто в бедной, – сказал Крейг. – Во многих отношениях ее семья была неблагополучной. Отца нет. Необразованная мать с шестью детьми, которых после его смерти ей пришлось поднимать в одиночку. Почти все время дети бегали без присмотра. Естественно, начались проблемы, в первую очередь у двух старших мальчиков. Наверное, вам известно, что два брата Шарлотты в тюрьме?
– Да, она что-то об этом говорила.
– О таком мире нашей дочери ничего не было известно.
– Пока она не познакомилась с Чарли?
– Шарлотта была другой, уверяю вас. Нескладной, но очень сообразительной. Она охотно всем угождала и не боялась тяжелой работы, лишь бы получить то, что ей хотелось.
– Угадываю в ваших словах но, – негромко заметил Майкл.
– Вы правы. Шарлотта отличалась… скажем, своеобразным отношением к правде.
Дайана Берден негромко фыркнула, но, когда Майкл повернулся к ней, ее лицо по-прежнему было невозмутимым.
– Хотите сказать, что она лгунья? – У Майкла внутри все сжалось.
– Не совсем лгунья. Возможно, лучше сказать, что она любит приукрасить действительность, – ответил Крейг. – В ее историях имелось зерно истины, но, похоже, ей всегда хотелось сделать действительность больше и лучше, чем на самом деле. Например, она рассказывала, что ее отец не просто погиб во время несчастного случая на шахте. Он погиб, спасая дюжину товарищей.
– Так и было?
– Если так и было, никто, кроме Шарлотты, об этом не говорил.
– Вполне понятно ее желание видеть в отце героя.
– Разумеется. Но понятная ложь не делает ее правдой.
– Чарли была с вашей дочерью в ту ночь, когда Элис погибла?
– Да. – Берден поджал губы.
– Вы обвиняете ее в смерти дочери? Берден ответил не сразу.
– Я обвиняю в смерти дочери того, кто ее сбил. Полиция заверила меня: нет абсолютно никаких доказательств того, что в той машине сидела Шарлотта. Начнем с того, что в то время у Шарлотты не могло быть машины…
– А если бы была… Как по-вашему, была ли Шарлотта способна сбить вашу дочь и бросить ее умирать?
Верден снова ответил не сразу.
– А по-вашему как? – спросил он наконец.
– Я недостаточно хорошо с ней знаком, – уклончиво ответил Майкл.
– Чутье подсказывает, что нет, – признался Берден. – Пусть Шарлотта и была выдумщицей, пусть иногда она заводила Элис в такие ситуации, которые оказывались плохими для них обеих. Но в том, что она была привязана к нашей дочери, я никогда не сомневался. Нет, не думаю, что Шарлотта бросила бы Элис умирать.
– Насколько я понимаю, Чарли почти ничего не помнит о том, как погибла ваша дочь.
– Похоже, девочки отправились выпить в какой-то бар в Мерсервиле. – Дайана Берден крепко сцепила руки перед собой. – Нам они сказали, что идут в кино.
– По-моему, многие старшеклассницы делают то же самое.
– Да, это дело обычное, – согласился Берден. – Но от своей дочери мы ожидали большего здравомыслия, что бы ей ни предлагала Шарлотта.
Судя по тому немногому, что сообщила ему Чарли, в бар в тот вечер предложила пойти не она, а Элис. Но Бердены лучше знали ту Чарли, какой она была тогда. Кроме того, они знали свою дочь.
– Не уверен, что мы сообщили вам то, что вы надеялись услышать, – негромко произнес Берден.
– Вы оба мне очень помогли, – возразил Майкл.
Берден был прав в одном: они определенно не дали ему тех ответов, на которые он надеялся. Чем больше вопросов возникало в связи с той ночью, тем больше ему казалось, что Чарли угрожает опасность.
Берден встал, давая понять, что пора заканчивать встречу.
– Я сказал Бекки Кэмерон, что мы и в будущем рады будем ответить на ваши вопросы. Надеюсь, мы с Дайаной сегодня не напрасно потратили ваше время.
– Наоборот. Спасибо за то, что уделили мне драгоценное время.
Дайана осталась на диване, а Берден пошел проводить Майкла к выходу. Он протянул руку, и Майкл ее пожал.
– Спасибо!