Книга Рождение дракона, страница 64. Автор книги Джули Кагава

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рождение дракона»

Cтраница 64

– Я думал, тебе это понравится больше, чем два часа в кинотеатре, – сказал он, и в его голосе, как мне показалась, прозвучала нотка веселого торжества, но я не обратила на это особого внимания. – Конечно, мы можем пойти в кино, если хочешь. Развернемся и поедем назад…

– Ты с ума сошел? – Я рывком распахнула дверь и выскочила наружу, нетерпеливо глядя на него. – Я лично сорву все четыре шины с твоей машины, если ты сейчас попытаешься уехать, так что пошли.

Гаррет рассмеялся, выскользнул из джипа и последовал за мной через парковку туда, откуда доносились крики, музыка и дурманящий запах сладкой ваты, они тянули меня вперед, словно песня сирены.

Миновав ворота, я остановилась на краю дорожки, чтобы все рассмотреть. Я никогда прежде не бывала на карнавале, поэтому не хотела ничего упустить. Толпа людей хаотично сновала туда-сюда. Некоторые посетители несли под мышками яркие мягкие игрушки. Вокруг раздавались звуки колокольчиков и свистков, все кружилось, сверкало и мелькало так быстро, что смотреть на все это было практически невозможно.

Будет очень круто.

Гаррет подошел ближе и мягко коснулся моего локтя.

– Ну? – спросил он, наклоняясь, чтобы быть услышанным в шуме толпы. – Это и есть наше мероприятие. Куда сначала?

Я злорадно улыбнулась. О, да это же просто.

– Идем, – сказала я, взяв Гаррета за руку. – Я знаю, куда именно нам нужно. Вон туда.

* * *

– Помни, – сказала я Гаррету, глядя на вершину горки, пока вагонетка медленно ползла по рельсам, – когда мы начнем двигаться, ты должен поднять обе руки и закричать. Будет веселее, если кричать. По крайней мере, так говорит Лекси.

Он с сомнением смотрел на меня со своего сиденья, не разжимая мертвой хватки на поручне.

– Я поверю тебе на слово.

– Как хочешь. – Я улыбнулась, когда мы оказались на самом пике на краю отвесного обрыва и замерли, покачиваясь на краю. На мгновение я увидела весь парк, раскинувшийся под нами, и почти с болью вспомнила о полетах. – Тогда я буду кричать за нас обоих.

Вагонетка понеслась вниз, и я вместе с ней. Это было почти так же здорово, как летать.

Почти.

Мы прокатились еще три раза, на последнем из которых настоял Гаррет, и я, наконец, убедила его перестать держаться за поручень, хотя парень так и не закричал. После этого мы посетили цепочную карусель, «Крутилку-вертелку» и автодром. Гаррет удачно блокировал всех, кто пытался протаранить его и мою машины. Один раз я мельком увидела его лицо, когда он врезался в машину, направлявшуюся прямо на меня, и на нем читался тот же неописуемый восторг, который я видела, когда Гаррет занимался серфингом. Внутри у меня потеплело от радости за него, но, несмотря на это, я на полном ходу врезалась в заднюю часть его машинки. Гаррету было так же весело, как и мне.

– Куда теперь? – спросил он несколько позже, когда мы обошли почти все быстрые аттракционы и, наконец, сделали перерыв на перекус. Шатер с едой был переполнен, в нем было шумно, но, по крайней мере, он давал тень и хорошо проветривался свежим океанским бризом, налетающим со стороны пирса. – Мне кажется, осталось только колесо обозрения и аттракционы для детей. Хочешь на какой-нибудь из них?

Прежде чем я успела ответить, зазвонил телефон. Поморщившись, я вытащила его и хмуро посмотрела на имя, высветившееся на экране.

– Данте, – пробормотала я, тут же почувствовав себя угрюмой и раздраженной из-за него, и отключила телефон. – Сейчас меня ничего не интересует, братишка. Катись куда подальше.

Положив телефон на салфетку, я снова посмотрела на Гаррета, который, казалось, ждал от меня указаний или, по крайней мере, какого-то решения. Я улыбнулась ему поверх обертки от гамбургера и остатков торта.

– Определенно, колесо обозрения. Не уверена насчет детских аттракционов. Тебе не будет стыдно, если тебя увидят на гигантской розовой гусенице среди четырехлеток?

Гаррет пожал плечами:

– Я согласен на все, если ты пойдешь со мной.

Хихикая при мысли о Гаррете на гигантской гусенице в окружении малышей, я встала, выбросила наш мусор в урну и повернулась к столу, стряхивая с рук остатки сахарной пудры с торта.

Внезапно я почувствовала холод и покалывание в затылке и замерла. Мой желудок скрутило от беспокойства. За мной следили? Где? Кто? Неужели Райли находился где-то в толпе и шпионил за мной с момента, как мы уехали из Кресент-Бич? Это было немного жутко и совсем на него не похоже. Отступник мог вести себя высокомерно, дерзко и непокорно, но я бы не назвала его сталкером.

Так кто же наблюдал за мной?

Гаррет моргнул, когда я вернулась, все еще терпеливо ожидая услышать, чем я хочу заняться. Если он и заметил, что я стала несколько рассеянной, то никак это не прокомментировал.

– Запомни, о чем мы говорили, – сказала я, оглядываясь в поисках туалета, и заметила один за стойкой с хот-догами. – Я пойду вымою руки. Никуда не уходи. Я сейчас вернусь.

– Буду ждать тебя тут.

Я улыбнулась и вышла из-за стола, следуя за кучкой девчонок к туалетам, пока мой взгляд сканировал толпу в поисках кого-нибудь знакомого. Но почти так же быстро, как и появилось, это странное чувство исчезло, и все опять пришло в норму.

Гаррет

Эмбер улыбнулась и прошла мимо меня, проведя пальцами по моей руке. Мое сердце подпрыгнуло, и дыхание сбилось, но девушка уже растворилась в толпе.

Оставив свой телефон на столе.

Я уставился на него, и моя улыбка исчезла, сменившись отрезвляющим осознанием, когда я вспомнил о том, по какой причине пришел сюда. Об истинной цели этого свидания. Не для того, чтобы кататься на американских горках, стоять в очередях или толкаться друг с другом в миниатюрных машинках. Я пришел сюда не для того, чтобы веселиться. Я был здесь, чтобы раз и навсегда понять, является ли Эмбер нашей целью. «Жучок» лежал у меня в кармане, и ее телефон был в пределах досягаемости. Все, что мне нужно было сделать, так это снять чехол, засунуть «жучок» под аккумулятор телефона и вернуть все на место до возвращения Эмбер. Это должно было занять секунд десять, максимум пятнадцать.

Я медленно потянулся через стол, и мои пальцы легли на гладкий черный корпус ее телефона. Когда я притянул его к себе, он звякнул, показывая, что пришло новое сообщение. Поколебавшись, я дотронулся до экрана, и он загорелся. Зеленое облачко моргнуло, и внутри него появилось сообщение. Я перевернул телефон к себе, чтобы прочитать смс.

Привет, Труляля. Не хочу, чтобы мы ссорились. Позвони мне скоро, ладно?

Я снова замер в нерешительности, нащупывая «жучок» в кармане. До возвращения Эмбер было еще много времени. Телефон может положить конец нашим поискам, раскрыть нахождение гнезда драконов и их опекунов. Или нет. В любом случае, как только «жучок» будет установлен, мне больше незачем будет видеться с Эмбер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация